Инфоурок Иностранные языки Научные работыИсследовательская работа по теме: "Различия между британским и американским вариантами английского языка"

Исследовательская работа по теме: "Различия между британским и американским вариантами английского языка"

Скачать материал

РОССИЙСКАЯ НАУЧНО-СОЦИАЛЬНАЯ ПРОГРАММА

ДЛЯ МОЛОДЕЖИ И ШКОЛЬНИКОВ «ШАГ В БУДУЩЕЕ»

 

 

 

 

 

 

 

Различия между британским и американским вариантами английского языка

 

 

Автор:

Нужных Егор Юрьевич,

 МАОУ «Белоярская СОШ № 1»,

6-а класс

Руководитель:

Данилко Елена Викторовна

учитель английского языка, МАОУ «Белоярская СОШ №1»

 

 

 

 

 

 

 

 

Сургутский район

Февраль 2022

ОГЛАВЛЕНИЕ

1.      Введение……………………………………………………………………………………..…..3

2.      История возникновения американского английского языка  ……………………………….5

3.      Распространение английского языка в мире……………………………………………….…6

4.      Деление английского языка на британский английский и американский английский……………………………………………………………………………………...7

5.      Сравнительный анализ лексики, грамматики, фонетики двух вариантов английского языка………………………………………………………………………………………..…...8

6.      Исследование « Самостоятельное выявление различий, посредством общения с носителями языка»……………………………………………………………………….…....11

7.      Заключение…………………………………………………………………………………….12

8.      Список использованных источников…………………………………...................................13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

Англичане и американцы разговаривают на одном языке, но используют его по-разному. Действительно, иногда могут возникнуть недопонимания между ними, но это вовсе не повод полагать, что британский и американский варианты английского настолько отличаются, что англичане абсолютно не понимают американцев. На самом деле американский английский по распространенности значительно превзошел свой первоисточник. Он разительно отличается от классической британской версии, но не настолько, чтобы стать абсолютно новым языком. Однако отличия можно найти во всех аспектах: грамматике, произношении, лексике.

Тема исследовательской работы: Различия между британским и американским вариантами английского языка

Актуальность исследования - американский вариант английского языка становится все более популярным из-за средств массовой информации, поп-культуры Америки.

Проблема исследования - если есть различия между британским и американским вариантами английского языка, учителям английского языка в школах необходимо акцентировать внимание учащихся на эти различия.

 

Объект нашего исследования – английский язык.

 

Предмет исследования различия между британским и американским вариантом английского языка.

Цель данного исследования - выявить и показать различия британского и американского вариантов английского языка.

В соответствии с этой целью основными задачами работы являются:

1. Изучить литературу по исследуемой теме;

2. Расширить и углубить знания по английскому языку;

3.Анализировать и описать особенности американского варианта английского языка и британского варианта английского языка;

4.Определить причины языковых различий;

5.Провести социологический опрос среди учащихся;

Составить словарь различий британского и американского вариантов английского языка.

Для решения поставленных задач были использованы следующие методы: анализ литературы, обобщение и систематизация полученных сведений; анализ, синтез и обобщение данных.

 

Гипотеза - если существуют различия в британском и американском вариантах английского языка, то все ли учащиеся знают о них.

 

Новизна исследования - немаловажную роль играет то, что английский язык имеет огромное влияние на экономическую, политическую и культурную ситуацию в мире. И происходит именно так, что американский английский нам встречается чаще всего.

 

Практическая значимость проекта: материал проекта может быть использован обучающимися во внеурочной деятельности, для желающих путешественников, для тех, кто планирует встречи с иностранцами.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. История возникновения американского английского языка.

       В XVII –XVIII веках в Америку хлынула толпа переселенцев в лице французов, испанцев, немцев, голландцев, норвежцев и даже русских. Но большинство из них было из Англии, где говорили на английском языке. Уже тогда английский язык не был единым для всех слоёв населения: в речи аристократов, буржуазии и крестьян было очень много отличий. Новому населению Америки просто необходимо было общаться между собой, выбор пал на тот язык, на котором говорили большинство - английский. Но это был не аристократический английский, а язык буржуазии и крестьян, которые, как правило, не имели достаточно хорошего образования.

На протяжении всего времени у жителей Америки были другие цели и задачи, нежели перед населением Англии, у них по-другому развивалась история, они жили среди другого природного мира, что не могло не повлиять на язык, поэтому он впитал в себя достаточно много изменений. Вот так и возник Американский английский язык, наряду с Британским английским и другими вариантами его развития.

Конечно же, между этими вариантами больше сходств, чем различий - ведь это один и тот же язык! Но всё же между ними есть ряд различий, главное из них - простота у американского варианта.

Пополнение словарного состава английского языка в Америке шло двумя путями: а) за счет образования новых слов и устойчивых словосочетаний и переосмысления старых; б) методом заимствований из других языков.

Иногда причиной, обуславливающей развитие слова нового значения, является сходство обозначаемых этим словом предметов. Это явление обнаруживается, например, у английского слова “store”, которое в Америке приобрело значение магазин, лавка. Такое переосмысление было вызвано тем, что в то время в колониях любой магазин в силу необходимости одновременно являлся и складом товаров. Отсюда возникло словосочетание keep the store иметь магазин.

Особую группу составляют слова, значение которых подверглось полному переосмыслению. Этот процесс прослеживается, например, у английского существительного corn, которое в Англии означает любые зерновые культуры. В Америке слово corn стало обозначать кукурузу, т.е. именно ту культуру, которую приходилось в основном возделывать первым поселенцам.

Одним из источников пополнения словарного состава в этот период служили заимствования из других языков и, в первую очередь, из языков индейских племен, населявших Северную Америку. Здесь, в основном, преобладают термины, обозначавшие флору и фауну американского континента.

Для позднего периода наиболее характерны изменения в области лексики. Увеличивается число американизмов.

Интенсивный рост американской промышленности, развитие транспорта и сельского хозяйства – все это вызвало необходимость в создании специальной терминологии. Новые технологические термины вырабатывались частными компаниями и ни о какой унификации или стандартизации терминологии между США и Англией, естественно, не могло быть и речи. Поэтому не случайно, что возникая в США в XIX веке железнодорожная терминология столь резко отличалась от английской.

Также в этот период увеличивается количество слов в области политики, экономики и образования.

 

 

 

 

 

2. Распространение английского языка в мире.

Общеизвестно, что в мире существует множество языков и лишь некоторые из них попадают в категорию международных, такие как английский, французский, немецкий, испанский, русский, итальянский и арабский. Эти языки являются официальными языками в ООН.

Географически, английский язык – самый распространенный язык на планете. Вторым после него можно назвать лишь китайский язык, по количеству людей, которые говорят на нём. За пределами Великобритании и Республики Ирландия, английский язык является родным языком во множестве стран и главным языком. Несмотря на огромное расстояние, которое разделяет эти англоязычные страны друг от друга и Британских островов, огромные социальные и культурные различия между ними, формы английского языка, которые они используют, остаются общепонятными для всех. Но, тем не менее, население каждой отдельной территории, говорящее на английском языке, выработало свои особенности лексикона и произношения.

Именно поэтому существует множество различий в написании на английском языке в США и на этом же языке в Великобритании. Множество американских правил правописания являются обычными или, по крайней мере, приемлемыми для Канады. Самая большая разница между языками заключается в произношении в меньшей степени в лексике и грамматике. Общепринятым вариантом английского языка считается британский вариант, который имеет наивысший статус в обществе. Этот вариант языка используется в прессе, литературе, выложен в словарях, учебниках, ему обучают в школах учеников, для которых английский является иностранным языком.

Тем не менее, британский английский и американский английский это не разные языки. Это один язык, но в разных интерпретациях.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Деление английского языка на британский английский и американский английский.

            Какой вариант языка учить – британский или американский? Нельзя однозначно ответить, какой из этих языков правильный, какой необходимо учить в первую очередь. Всё зависит от того с какой целью человек изучает тот или иной вариант языка. Многие  рекомендуют начать изучение иностранного языка всё же с классического британского. Он сложнее и многограннее, но если человек осилит его, то ему  легко будет освоить американский вариант английского языка.

Родоначальники нынешних англичан — германские племена англов, саксов и ютов — переселились на Британские острова в середине V века. Латинскими по происхождению оказываются названия многих видов еды и одежды (butter, cheese,  pall), названия местностей (Chester, Gloucester, Lancaster), названия ряда растений (pear,  peach), термины, непосредственно относящиеся к церкви (apostle ,bishop , cloister)

   Среднеанглийский период английского языка отмечен вторжением феодалов-норманнов, что ввело в древнеанглийский язык новый могучий лексический пласт так называемых норманизмов — слов, восходящих к диалекту старофранцузского языка, на котором говорили завоеватели. Норманизмы появились в ведущих отраслях Англии:  в управлении государством (reign,  government , crown, state), в военном деле (army,  peace).

   Новоанглийского период, к которому принадлежит состояние языка современной Англии, начинается в конце XV века. С развитием книгопечатания и массовым распространением книг происходит закрепление нормативного книжного языка.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Сравнительный анализ лексики, грамматики, фонетики двух вариантов английского языка.

Орфографические особенности

Различий в орфографии не так много. В целом эти различия появились благодаря Ною Вэбстеру, который ввел в американский вариант практику написания -er вместо –re, -or вместо -our (favor 'услуга', honor 'честь', labor 'труд'), check вместо cheque 'чек' и т.д. Некоторые слова имеют похожее, хотя и неодинаковое написание. Некоторые различия между американской и британской формами:

color - colour

labor - labour, etc

traveled - travelled

canceled - cancelled, etc

catalog - catalogue

dialog - dialogue, etc

theater - theatre

center - centre, etc

defense - defence

pretense - pretence, etc

organize - organise

analyze - analyse, etc

check - cheque

 

program – programme.

 

Различия между акцентами наблюдаются даже в написании слов. Американцы используют одни формы, в британцы – совершенно другие. Население королевства знает историю своего языка, учитывает заложенные в нем правила и их исключения.

Американский

Британский

-er (center, meter)

-re (centre, metre)

-og (catalog, analog)

-ogue (catalogue, analogue)

-ize (organize, familiarize)

-ise (organise, familiarise)

-e (encyclopedia, anemia)

-ae (encyclopaedia, anaemia)

-o (behavior, color)

-ou (behaviour, colour)

-el (marvelous, canceled)

-ell (marvellous, cancelled)

-ed (leaped, burned)

-t (leapt, burnt)

Грамматические особенности

Одна из главных причин, почему англичане считают американцев небрежными по отношению к языку, это то, что американцы в разговорной речи Present Perfect (время в недавнем прошлом, но имеют связь с настоящим) практически не употребляют, а используют взамен время группы Simple (Indefinite).

American English

 

British English

 

He just got a promotion

He has just got a promotion

 

Have you seen her?/Did you see her?

 

Have you seen her?

 

Многие британские английские неправильные глаголы в американском варианте стали правильными( burn - burned, dream - dreamed, lean - leaned, learn - learned, smell - smelled, spell - spelled, spill - spilled, spoil - spoiled). От неправильных глаголов только лишние проблемы, - уверены американцы. Безусловно, существуют и другие различия между британским английским и американским английским, которые направлены на упрощение языка, но, как правило, они употребляются в разговорной речи.

Лексические особенности

Известно, что многие слова, которые употребляются в Америке, в Англии уже давно не употребляются и наоборот.

Главное отличие в лексике связано с тем, что американцы сильно разнились с жизнью англичан. Также зависит влияние других языков на английский в Соединённых Штатах. Лексические различия относятся в основном к области сленга и к тем словам нормативного языка, которые обозначают сугубо американские или сугубо британские реалии в социальной, экономической, политической, технической и художественной сферах. Особую группу составляют слова, которыми пользуются как в Англии, так и в США и в которых специфически американским является лишь одно из присущих им значений. По-прежнему широко распространены в США: fall — «осень» вместо аutumn, apartment — «квартира» вместо flat.

В особую группу следует выделить те лексические единицы, которые называются без-эквивалентной лексикой, т.е. те слова, которые используются в США и не имеют словарных эквивалентов в британском варианте английского языка.

Британский вариант

 

Американский вариант

Значение слова

 

Junior high school

неполная средняя школа

 

drugstore

аптека

 

feel like two cents

Плохо себя чувствовать

В лексическом составе мы находим значительное количество расхождений  между американским и британским вариантами английского языка.

Британский вариант

 

Американский вариант

 

Значение слова

biscuit

 

cookie

печенье

 

сlever

 

smart

умный

 

coach

 

bus

автобус

Часто можно встретить слова, которые пишутся абсолютно одинаково, но имеют разные значения в Америке и Объединенном Королевстве Великобритании. Например, в Великобритании, если вам потребуется воспользоваться подземным видом транспорта, и вы спросите у прохожего: “Could you tell me the way to the nearest subway station?” («Вы не подскажете, как пройти до ближайшей станции метро?»), ваши шансы попасть в подземку равны нулю, так как британцы под словом subway подразумевают лишь подземный переход. А вот метро у них – underground.А сколько порций чипсов было съедено британцами в Америке, когда те всего лишь хотели заказать немного хрустящего картофеля наподобие того, который можно отведать в Макдональдсе! Чипсы у англичан – crisps, а под словом chips они подразумевают картошку фри. В Америке все наоборот: chips – чипсы, жареный картофель – French Fries.

Таким образом, мы видим, что американский английский – это своего рода упрощенный вариант британского английского языка.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ГЛАВА 2. РЕЗУЛЬТАТЫ И СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ АНКЕТИРОВАНИЯ УЧАЩИХСЯ

В ходе нашего исследования нам стало интересно, а все ли учащиеся знают о существовании различий между британским и американским вариантами английского языка. Для того чтобы это выяснить, мы решили провести опрос среди учащихся нашей школы. Опрос проводился в форме анкетирования (Приложение1). Анкета включала в себя 7 вопросов, в опросе приняли участие 186  учеников.

Респондентам были заданы следующие вопросы:

1. Сколько лет вы изучаете иностранный язык?

2. Правда ли что существует несколько вариантов английского языка?

3. Как вы думаете, какой вариант английского языка преподают в большинстве школ России?

4. Как вы думаете, какой вариант английского языка преподают в вашей школе?

5. Родиной современного английского языка является:

a) США b) Великобритания c)Канада d)Австралия e)Новая Зеландия

6. По вашему мнению, чем отличаются вышеуказанные варианты английского языка?

a)грамматика, лексика, фонетика

b)лексика, фонетика, орфография

c)грамматика, фонетика, орфография

d)грамматика, фонетика, орфография, лексика

7. Какой вариант английского языка является языком международного общения?

a) Британский b)американский c) канадский d) австралийский e) новозеландский.

1. (81%) обучающихся  изучают английский язык со второго класса, 9% с 5 класса, 10% с другого класса, то есть с 5 лет или с другого класса по разным причинам.

 2. (81%) обучающихся думают, что существует несколько вариантов английского языка, 12% считают, что нет других вариантов английского языка, 7% учащихся затруднились с ответом. 3. (47%) обучающихся  ответили, что британский вариант английского языка преподают в большинстве школ России, остальные считают ,что в большинстве школ России преподают австралийский, канадский, американский, ново-зеландский.

4. (53%) учеников считают, британский вариант английского преподают в нашей школы, остальные ученики считают,что в нашей школе преподают австралийский, канадский, американский, ново-зеландский вариант английского языка.

5. (54%) учащихся думают, что родиной современного английского языка является США,остальные  учащиеся думают, что родиной современного английского языка является  Великобритания, Новая Зеландия, Канада и Австралия.

6. 34% учащихся считают, что английский язык отличатся грамматикой, фонетикой, орфографией, остальные считают, что есть другие отличия.

7. Хочу заметить, что 57 % учащихся считают, что американский язык является языком международного общения. А только 21% считают, что британский язык является языком международного общения.

Таким образом, проанализировав полученные данные, мы можем сказать, что большая часть учащихся 6-х классов нашей школы знает, что есть различия между британским вариантом английского языка и американским вариантом. Осознают, что этих различий немного. Главным определяют для себя, понимать любой вариант английского языка и быть понятыми. Но их знания неполные. Поэтому, мы считаем, что наши исследования могут вызвать интерес по данной теме и могут быть полезны в изучении английского языка.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

       Данная работа посвящена изучению особенностей американского варианта английского языка, в исследовании были рассмотрены различия между английским и британским вариантами английского языка, а также прослежена история развития американского варианта английского языка.

В ходе изучения литературы по теме мы узнали следующее:

Три века назад существовал только один вид английского языка. Уже после британские колонизаторы, а также торговцы и путешественники принесли его на другие материки. На новых материках в английском языке появлялись новые слова, менялось произношение. Больше всего язык претерпел изменения на Североамериканском континенте – переселенцы не только видоизменили фонетику, но и упростили грамматику языка. В отличие от Новой Зеландии, Австралии, Канады, Южной Африки, к изменению языка на этом континенте приложили свою руку почти все жители Европы.

В ходе исследования мы пришли к следующим выводам:

·                                 американский вариант английского языка является лишь вариантом, а не самостоятельным языком, тем не менее, можно отметить существенные лексические, орфографические и грамматические особенности;

·                                 наблюдается взаимное влияние американского и британского вариантов английского языка;

·                                 вариант английского языка, на котором говорят в США, понятен носителям британского варианта и наоборот;

Также, в ходе исследования, нами был сделан опрос. Обработав его данные, можно сказать, что большинство учащихся понимают, что есть различия между британским вариантом английского языка и американским вариантом. Осознают, что этих различий немного. Главным определяют для себя, понимать любой вариант английского языка и быть понятыми.

Хотя на сегодняшний день американский английский привлекает современную молодёжь куда больше благодаря средствам массовой информации, язык Туманного Альбиона сложнее, многогранен, более формален, и строится по более строгим грамматическим законам и, если человек осилит его, то ему не составит никакого труда быстро «переучиться» на американский вариант английского языка. В помощь изучения разных вариантов английского языка мы составили словарь, которым вы можете воспользоваться (Приложение 2).

Надеемся, что данное исследование будет полезным для всех, кто интересуется проблемами современной лингвистики по части взаимодействия и взаимовлияния языков, а также языковой вариативности; происхождением и особенностями образования американского варианта английского языка.

 

 

 

 

 

8. Список использованных источников.

1.      Интерактивно научно-методический журнал «сообщество учителей английского языка», статься про: «Сравнительный Анализ вариантов современного английского языка» (http://tea4er.ru/anglomany/33-haveurword/1786)

2.      Научно познавательная статья на тему: «Американский и британский английский: в чем разница?» (http://english.language.ru/news/american_british.html)

3.      Сайт «Englishdom» по изучению культуры и языковых различиях английского: (https://www.englishdom.com/blog/otlichiya-britanskogo-i-amerikanskogo-anglijskogo/)

4.      Книга написанная Надеждой Цибулей: «Курс практичекой фонетики английского языка. Британский и американский варианты. Учебник» (https://www.labirint.ru/books/412019/)

5.      Нестерчук Г. В. США и Американцы. - М.,: Педагогика, 2008.

6.      Швейцер А.Д. Литературный английский язык в США и Англии. - М., 2010.

7.      Энциклопедия для детей. Т.10. Языкознание. – М.: Аванта +, 2004.

8.      Hornby A. S. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English: In 2 vol. Moscow, 2001.

Интернет-ресурсы

1.                              http://ru.wikipedia.org

2.                              http://www.krugosvet.ru

3.                              http://enghelp.ru/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 1.

Вопросы для анкетирования

1 вопрос: Сколько лет вы изучаете иностранный язык?

Со a) 2 класса b) 5 класса c)другого класса

2 вопрос: Правда ли что существует несколько вариантов английского языка?

a) Да b) нет c) не знаю

3 вопрос: Как вы думаете, какой вариант английского языка преподают в большинстве школ России?

a)британский b)австралийский c)американский d)канадский e)ново-зеландский

4 вопрос: Как вы думаете, какой вариант английского языка преподают в нашей школе?

a)британский b)австралийский c)американский d)канадский e)ново-зеландский

5 вопрос: Родиной современного английского языка является:

a) США b) Великобритания c)Канада d)Австралия e)Новая Зеландия

6 вопрос: По вашему мнению, чем отличаются вышеуказанные варианты английского языка?

a)грамматика, лексика, фонетика

b)лексика, фонетика, орфография

c)грамматика, фонетика, орфография

d)грамматика, фонетика, орфография, лексика

7 вопрос: Какой вариант английского языка является языком международного общения?

a) Британский b)американский c) канадский d) австралийский e) новозеландский.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 2

Краткий словарь-справочник наиболее употребительных слов британского и американского вариантов английского языка

American variant

Перевод на русский

British variant

1st Floor

первый этаж

ground floor

2st Floor

второй этаж

1st floor

Administration

правительство

government

Apartment

квартира

flat

Appetizer

закуска

starter

Assignment

домашнее задание

homework

Auditorium

актовый зал

assembly hall

Baggage

багаж

luggage

Basement

подвал

cellar

Bill

банкнота

banknote

Billion

миллиард

milliard

Blue

грустный

sad

Can

консервная банка

tin

Checkers

шашки

draughts

Class

курс обучения

course

Closet

гардероб

wardrobe

Cookie

печенье

biscuit

Corn

кукуруза

maize

Couch

диван

sofa

Druggist

аптекарь

chemist

Elevator

лифт

lift

Eraser

ластик

(india) rubber

Fall

осень

autumn

Fix

ремонтировать

repair

Freeway

шоссе

motorway

Game

матч

match

Gasoline

бензин

petrol

Grade

отметка

mark

Insure

гарантировать

ensure

Intersection, junction

перекресток

cross-roads

Kerosene

керосин

paraffin

Last name

фамилия

surname

Line

очередь

queue

Loan

давать взаймы

lend

Located

расположенный

situated

Magician

фокусник

conjurer

Mail

почта

post

Metro/subway

метро

tube/underground

Movies

кинотеатр

cinema

Napkin

салфетка

serviette

Oatmeal

овсяная каша

porridge

Package

пакет, посылка

parcel

Pantry

кладовая

larder

Pants

брюки

trousers

Paraffin

парафин

white wax

Pavement

мостовая

road

Pool

бильярд

billiards

President

председатель

chairman

Quiz

контрольная, тест

test, exam

Raisin

изюм

sultana

Reserve

заказать

book

Schedule

расписание

timetable

Sewer/soil pipe

сточная труба

drain

Shop

магазин

store

Shorts

шорты

briefs

Shot

инъекция

jab

Sidewalk

тротуар

pavement

Soccer

футбол

football

Streetcar

трамвай

tram

Tag

этикетка

label

Taxes

налоги

|rates

Term paper

курсовая работа

essay/project

Truck

грузовик

lorry

Two weeks

две недели

fortnight

Underpass

подземный переход

subway

Vacation

каникулы

holiday

Vacuum cleaner

пылесос

hoover

Wharf

причал

quay

Wire

телеграмма

telegram

Wrench

гаечный ключ

spanner

Zee

буква Z

zed

Zip code

почтовый индекс

postal code

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Исследовательская работа по теме: "Различия между британским и американским вариантами английского языка""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Заведующий отделом архива

Получите профессию

HR-менеджер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 667 430 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 18.02.2022 4569
    • DOCX 47.6 кбайт
    • 92 скачивания
    • Рейтинг: 5 из 5
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Данилко Елена Викторовна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Данилко Елена Викторовна
    Данилко Елена Викторовна
    • На сайте: 8 лет и 6 месяцев
    • Подписчики: 1
    • Всего просмотров: 5859
    • Всего материалов: 2

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Методист-разработчик онлайн-курсов

Методист-разработчик онлайн-курсов

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 175 человек из 48 регионов

Курс повышения квалификации

Особенности подготовки к сдаче ЕГЭ по английскому языку в условиях реализации ФГОС СОО

36 ч. — 180 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 207 человек из 47 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 248 человек

Курс повышения квалификации

Английский язык для IT-специалистов

36 ч. — 180 ч.

от 1580 руб. от 940 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 142 человека из 45 регионов
  • Этот курс уже прошли 74 человека

Курс повышения квалификации

Эффективные методики изучения иностранных языков

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 166 человек из 50 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 675 человек

Мини-курс

Психологические аспекты родительства и развития ребёнка

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Технологии и автоматизация в машиностроении

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

ФАОП: регулирование образовательного процесса и программ

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе