Инфоурок География Другие методич. материалыИсследовательская работа в номинации «Литературоведение» на тему Способы обозначения запахов в современном русском языке

Исследовательская работа в номинации «Литературоведение» на тему Способы обозначения запахов в современном русском языке

Скачать материал

Районная конференция учебно-исследовательских работ

гуманитарного направления

МКОУ «Верх-Пайвинская СОШ»

 

 

Исследовательская работа

в номинации «Литературоведение»

 на тему

 

Способы обозначения запахов в современном русском языке

 

Выполнила:

 Ученица 11 класса

Кригер Татьяна Петровна

Руководитель:

Учитель русского языка и литературы

Климова Л.В.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

с. Верх-Пайва 2013

Содержание

Введение                                                                                                                                                               3стр.

Основная часть                                                                                                                                                    4 стр.

Заключение                                                                                                                                                        10 стр.

Список литературы                                                                                                                                           11 стр.

Приложение                                                                                                                                                       12 стр.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

Языковая картина мира, отражающая особенности чувственного восприятия человека, асимметрична: в языке существуют развернутые ряды цветообозначений, светообозначений, слов, обозначающих звуковые, вкусовые и осязательные ощущения, и в то же время лексика, относящаяся к сфере запахов, достаточно бедна. Обозначение запахов, встречающиеся в речи или текстах,  часто субъективны, оценочны, связаны с индивидуальным восприятием говорящего.

Перед собой мы поставили цель:

Рассмотреть произведения К.Т. Паустовского, И.С. Тургенева, М.А. Шолохова и выявить способы обозначения запахов в современном русском языке.

Чтобы провести исследование, мы поставили перед собой следующие задачи:

Ø  Прочитать художественные произведения

Ø  Сопоставить весь изученный материал

Ø  Выписать отрывки из произведений, где имеются способы обозначения запахов

Ø  Провести сопоставительный анализ слов обоняния в произведениях

Ø  Попытаться выяснить, для чего писатели употребляют слова запахи в своих произведениях

Ø  Систематизировать материал и проанализировать

Ø  Сделать выводы

Объект исследования

Произведения писателей

Предмет исследования

Лексика, относящаяся к сфере запахов

При написании работы мы воспользовались такими методами исследования:

Ø  Анализ

Ø  Сравнение

Ø  Синтез

При написании работы мы сформулировали гипотезу:

«Обозначение запахов,  встречающихся в речи или текстах связаны с индивидуальным восприятием говорящего»

Практическая значимость исследования:

·         Данная работа может послужить источником для углубленного изучения творчества К.Г. Паустовского, И.С. Тургенева, Л. Андреева, М.А. Шолохова

·         Информационно-просветительский материал для внеклассной работы

В методических пособиях нет глубокого анализа этой темы. Поэтому считаем актуальной нашу работу. Из статей мы выбрали нужный материал, но его  оказалось мало. В критической литературе мы не нашли работ, где был бы представлен целостный анализ произведений. Этим определяется новизна нашего исследования.

Способы обозначения запахов в современном русском языке

В словаре синонимов мы обнаружили, что в русском языке выделяется сравнительно небольшая группа существительных, дающих достаточно общее обозначение запаха. Это лексические единицы:  запах – аромат- благоухание – амбре (уст.) – дух (разг.) – дыхание – вонь – зловоние – смрад- запашок – душок.  Доминантной этой группы является слово запах. Но оно указывает лишь на само обонятельное ощущение безотносительно к его характеру, силе, источнику, ассоциациям говорящего. Эти слово всегда требует конкретизации, распространения.

Таким образом, для носителя языка  при непосредственной фиксации  запаха существенно значимы два  основных признака: степень интенсивности и характер его оценки говорящим. Распространители  же  лексики могут подчеркивать эти признаки  (сильный, густой, отвратительный, гнусный запах), а также указывать на источник запаха (яблоневый запах, запах мёда, акаций и др.) или типичность/не типичность (своеобразный, специфичный, редкий, экзотический и др.).

Значительно богаче, чем существительные, называющие запах, в языке представлены глаголы, обозначающие его проявление: пахнуть, благоухать, источать, вонять, пованивать, бить в нос, шибать в нос, нести, разить, припахивать, тянуть (потянуть), смердеть, отзывать;  ср.  :

Мы едва шагали между кучами, от которых припахивало постным маслом. (Паустовский); В лесу пахнет пряниками. (Паустовский).

Как видим, для глагольного ряда обозначений выделения и проявление запаха также значимы противопоставление запахов по их силе / слабости и оценка  их говорящими; при этом позиция воспринимающего проявляется особенно ярко. Не случайно почти для всех отмеченных глаголов характерно безличное употребление,  предполагающее точку зрения конкретного наблюдения:

…До тошноты било в нос свежею, ещё не выстоявшейся краской на тухлой олифе вновь покрашенных комнат. (Андреев); С серого брезента на него пахнуло йодоформом и карболкой. (Ю. Домбровский).

В языковой картине мира запахи всегда связаны с активным восприятием человека, его эмоциями и интеллектуальной деятельностью. Человек чувствует запахи, извлекает их из памяти, оценивает их и сам подчиняется их воздействию. Наименование запахов, во-первых, регулярно сочетаются с глаголами восприятия, причем глагол обонять употребляется крайне редко, а наиболее распространёнными являются сочетания с глаголами чувствовать и слышать:

И слышишь свежий запах леса.  (Паустовский); Я… почувствовал слабый запах болота. (Паустовский).

Во-вторых, обозначение запахов сочетаются с ментальными предикатами – глаголами знать, узнать, помнить, вспомнить и др., а так же с глаголами со значением воздействия на лицо; сл.:

И теперь ещё помню кислый запах сапожного клейстера и острый дух чёрной дратвы. (Андреев).

Запах последовательно характеризуется в языке как «брат дыхания». Не случайно большая часть наименований запаха в русском языке по происхождению связана с идеей дыхания. Отсюда - регулярная сочетаемость с глаголами, обозначающими распространение запахов в пространстве, их движение:

К отцу  плывёт душный запах. (Б. Зайцев.); Утрами струится по полу душистый запашок сопревающего картофеля…  (Л. Леонов.); … Несся на меня густой, непролазный и необыкновенно сытный запах ельника. (Паустовский); От ёлок шёл крепкий и смолистый дух. (Ю. Казаков.); В воздух  сползал запах белой акации. (Шолохов).

Ассоциации, порождённые конкретными запахами, могут повторяться и устойчиво соотноситься с определённой ситуацией или явлением, распространяясь на них в целом; ср., например: запах лекарств        запах болезни. В результате в речи появляются сочетания типа запах одиночества, запах старости, запах смерти, запах войны и др., основанные на переносе значения. В художественном тексте подобные сочетания, усложняясь, становятся источником образности:

                                             Всю ночь потом уста лилий

                                             Там дышат ладаном разлуки.

Человек не создал спектра запахов, отсутствие даже их общепринятая классификация, «большинство атрибутов запаха не эталонно». С этим связана трудность идентификации запаха и его обозначения, которую постоянно испытывают говорящие, даже обладающие особенно тонким обонянием; отсюда известная неточность, приблизительность и «многослойность» определений характера запаха, включающих обычно ряд уточнений; ср.:

Милый, пахучий запах Мещеры отдает чем - то чуточку горьковатым и чем - то слишком сладким,- чем - то травянистым (Паустовский).

Тем не менее последовательное сопоставление различных чувственных ощущений и сравнение объектов и в этой сфере выделить и обозначить устойчивые ассоциации, характерные для ряда лиц или для языкового коллектива в целом. Таковы, например, сходные определения запаха снега, независимые друг от друга:

- А как пахнет снег, вы знаете? Грозой пахнет, представьте. – И арбузом,- вдруг выпалила я. (Н. Крандиевская-Толстая); - Ишь, как от нас морозом пахнет. Точно астраханский арбуз взрезали. (А. Куприн);

Зима висит на хвойных лапах,

По-праздничному хороша,

Арбузный гоголевский запах-

Её декабрьская душа.

                           (А. Тарковский).

Вот я стаю посреди комнаты… и думаю: чем же это пахнет снег: ну, свежестью – так; ну, холодом, тоже так; огурцом, может быть. Попробую ноздрями – нет, не то… И вдруг я нахожу – «арбузом».

                                                                                                                                          (И. Сельвинский).

Поскольку круг основных обозначений запахов в языке ограничен, их более тонкая дифференциация нюансировка требуют компенсирующей системы речевых средств. Её выявление и описание позволяют рассмотреть более полно сочетаемые свойства  рассматриваемых единиц.

В эту систему входят: 1)разнообразные оценочные прилагательные и наречия ( противный, чудесный, божественно и т. п.); 2) прилагательные, использование которых основано на синестезии ( горький запах, мягкий запах, сладкий аромат, кислая вонь), а также существительные и наречия, мотивированные данными прилагательными (сладость акации, горечь полыни, вкусно пахнет и т. п.); 3) формы существительных, обозначающих субстанции запаха, взятые «напрокат» у конкретной и вещественной лексики и употреблённые для выражения сравнения или сопоставления.

Оценочные прилагательные выражают или уточняют (ослабляя или усиливая) признак «приятный – неприятный», который устанавливается на основе субъективного восприятия говорящего:

Божественный запах  распространяется по комнате, смешиваясь с запахом лекарств… (Тургенев).

«Кроме собственно оценочных прилагательных, дающих качественную характеристику предмета, для которых оценка – их основное значение  («хороший / плохой»), оценочный момент присутствует в самых разнообразных прилагательных, вводя в их семантическую структуру указания на участие субъекта высказывания». Говорящим может оцениваться степень концентрации запаха (густой запах, крепкий запах), воздействие на субъекта (пьянящий запах, дурманящий запах, пьяный запах). Таким образом, группа оценочных прилагательных заметно расширяется, в неё могут включаться и прилагательные типа серьёзный, нежный, уютный и т. п., употребляющиеся обычно в художественной речи и обозначающие признаки, которые приписываются запаху как оценочная характеристика. В контексте эти прилагательные, часть которых является антропоцентрическими, выступают как метафорические эпитеты:

Запах казался не то что приятным, а каким-то серьёзным, на основании чего ему прощалось отсутствие именно приятности…  (Андреев).

Стремление более точно определить характер запаха, его  специфические особенности заставляет говорящего обращаться к сфере других чувственных ощущений, взаимно проверяющих и компенсирующих друг друга. Источником информации о специфике запахов выступает прежде всего лексика, связанная с обозначением и вкусовых ощущений. Особенно регулярно используются в этом плане прилагательные вкуса:

Бывало, возле печки, в страшной духоте тесной передней, насквозь пропитанной кислым запахом старого кваса, сидит небритый мой дядька Василий…  (Тургенев); С почерневшей земли исходит сладкий запах.  (Б. Зайцев);  Слабый приторный запах идёт волной.  (Он же);  Соленый, глубокий, влажный запах моря. (Л. Андреев);  Горький, всепобеждающий запах сопревшей дубовой коры заполнил лес.  (М. Шолохов);  Пахло на прогулке пресным запахом пыли, лебедой и конским потом.   ( Он же);  Потом я срезал широкие, как сабли, листья аира. От них исходил сильный и пряный запах.  ( К. Паустовский).

Прилагательные вкуса объединяются, дополняя друг друга, сочетаются с оценочными прилагательными, в результате в одном контексте возникают атрибутивные ряды, фиксирующие различные оттенки запахов:

Пахнет  сеном, высушенной травой и запоздалыми цветами, но запах густ, сладко -приторен и нежен.;  Белые акации пахли так сильно, что их сладкий, приторный, конфетный аромат чувствовался на губах и во рту.  (Паустовский).

Именно при помощи прилагательных вкуса реализуются наиболее устойчивые ассоциации, связанные у носителей языка с тем или иным запахом. Так Например, запахи дыма, полыни регулярно связываются с признаком «горький»:

Горький запах остывшего дыма неприятно стеснял мне дыхание.  ( Тургенев). В степи – тишина и ветерок, напитанный родным и горьким запахом полыни. (М. Шолохов). А над водой уже стелется горьковатый дымок костра. (К. Паустовский);  Струя дымы вместе с ветром влетела в палату, наполнив её горьким смрадом. (Шолохов).

«Горькими» представляются и многие «лесные» запахи. Не случайно, Паустовский замечает: «Кроме колхозного, бывает степной пейзаж, над которым с самого раннего утра и до позднего вечера струится тяжелое марево; лесной пейзаж с деревьями и лесным воздухом , пропитанным смоляным воздухом или горьковатым запахом осины, рябины, ольхи, тополиных почек или перестоявшихся грибов. У всего этого всегда один и тот же горьковатый запах».

Солёным регулярно признают запахи крови, моря. Сладкими или сладковатыми обычно представляются запахи многих цветов. При помощи прилагательных вкуса выражается обычно и достаточно устойчивая гамма запахов пота:

… Хмелём невыбродившим бьёт в ноздри острый сладковатый  бабий пот.  (М. Шолохов). Запах смолистого мужского пота мешался с едким и пряным бабьим. (Он же). Наряду с прилагательными вкуса достаточно регулярно используются для характеристики специфики запаха прилагательные осязания разных подгрупп:  острый, твёрдый – мягкий, крепкий, вязкий, шершавый, липкий, теплый – холодны; ср .:

Изумруд явно учуял тёплый запах пережеванного сена…     (А. Куприн).  Чуть закрою глаза и вижу: тёмная вода на Прорве, ивы, острый такой, знаете, запах от ивовых листьев…   (К. Паустовский). 

В отличие от прилагательных вкуса и осязания прилагательные – цветообозначения крайне редко служат для дифференциации запахов. Зрение и обоняние  различны. Апелляция к зрительным образам предполагает относительно объективную характеристику, которая противоречит неизбежно  «эгоистической» оценке запаха: сочетание цветообозначения и обозначение запаха всегда парадоксально и создаёт «семантический взрыв», что обусловливает его особую экспрессивную силу. Усиление внимания к подобным сочетаниям характерно для поэтической речи конца 19 – 20 в .: розы аромат , лиловый запах шалфея, белая пряность акации. В основе подобных сочетаний – перенесение цветного признака с предмета – источника запаха – на сам запах. Такие примеры можно найти и в художественной прозе 20 века.

Таким образом, при обозначении запахов в лексико–семантические группы слов, обозначающие вкус, осязание и цвет, выступают как перекрещивающиеся и взаимодействующие подсистемы. Они называют и в результате дифференцируют, приближая к человеку, мир запахов  – недостаточно расчленённым во внеязыковой деятельности фрагмент чувственного восприятия. При этом они служит «эквивалентом чувственно воспринимаемого предмета, но пониманием его, закреплённым в языке посредством найденного для него слова». Эту функцию в современном языке выполняют не только прилагательные, но и качественные наречия, мотивированными ими:

Вяло и терпко пахло картофельной ботвой.  (Шолохов).

Между сочетаниями, включающими в свой состав прилагательные, и субстантивными словосочетаниями существует известный параллелизм, что делает возможным их взаимозаменяемость. При этом прилагательными могут указывать на источник запаха или характеризоваться значением уподобления. :

Запах еловых ветвей…  напоминает мне рождество и смёрзшуюся ёлку.   (Андреев).

Граница между качественными и относительными прилагательными может размываться: в сфере обозначений запахов она часто носит достаточно зыбкий характер. Процесс взаимодействия особенно заметен в сфере обозначений ароматов и парфюмерной промышленности. В этой сфере используются такие прилагательные-классификаторы, как цветочные, зелёные, цитрусовые (ароматы) и др.   Обозначения этих искусственных запахов закрепляются в языке и «смещаются в разряд эталонных названий многих естественных запахов  (хвойный,  миндальный, ландышевый, яблоневый и т. п.)», пополняя их состав и расширяя  характеристики.

«Увеличение раздельности и объективности будет видно и в жизни всякого отдельного чувства, взятого порознь»,- писал А. А. Потебня. Развитие системы обозначения запахов в русском языке подтверждает это мнение. Особенно ярко этот процесс отразился в языке художественной литературы. В русской литературе 18 в. Мир образов, связанных с обонянием, крайне беден, внимание к запахам  усиливается в прозе и поэзии 19 века.

В литературе 20 века степень дифференциации запахов, внимание к тончайшим оттенкам ещё более усиливаются, при этом наблюдаются новые тенденции в их обозначении: это использование цветовых и световых прилагательных, взаимодействие метафор и интенсивное употребление сравнений и сложных слов, более тонко фиксирующих характер запахов; ср., например:

Нахлынув с неожиданной силой, пыльную душистость мимоз смывала волна светлого запаха водянистого и изнизанного жидкими иглами аниса. Это ярко, как до белизны разведённая настойка, пахли нарциссы. Но и тут побеждали чёрные кокарды фиалок… Их сладкий, не прокашлянный дух  заполнял с погребного дна широкую раму лаза.Но мы ещё долго петляли терпко-медвяжно-душным орешником…

Обозначения запахов могут служить средством выделения отличительного признака персонажа, особенностей его восприятия, места времени действия, определённой социальной среды.

Обыкновенно в квартирах фабричных и мастеровых пахнет лаком, смолой, кожей, дымом… (Андреев).

Характеристики запахов часто встречаются в ретроспективных описательных контекстах, связанных с воспоминаниями героев или повествователя. В этом плане литература, несомненно, опередила открытия психологов, установивших влияние запахов на процессы памяти ср ., например:

Особенный запах стоял в огромном вокзале… Сыроватый воздух заплесневевших парников и оранжевых роз и навстречу ему – тяжёлые испарения буфета, едкая сигара, вокзальная гарь и косметика многотысячной толпы. (О. Мандельштам). Запахи Мещерской стороны (Паустовский).

Повторяющиеся обозначения запахов могут соотносить расположенные фрагменты текста, устанавливать связи, важные для раскрытия идейно-эстетического содержания произведения.

Например, в романе Тургенева запах хвои в доме, «шоколадом пахнущие книги» противопоставляются «тяжёлому» запаху крови, смерти, новым запахам города (пахло жженым кофе, потом, спиртом и французскими духами).

Таким образом, в художественном тексте наблюдаются не только разнообразные способы дифференциации характера запахов, но и различные приёмы их эстетического преображения.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

В ходе работы я узнала, что в художественном тексте наблюдаются не только разнообразные способы обозначения характера запахов, но и различные приёмы их эстетического преображения. Данная работа принесла  мне много пользы.  Я много читала. При этом научилась выбирать главное из текста, начала быстрее ориентироваться в произведении.

В ходе работы столкнулась с нехваткой информации. Так как лексика, относящаяся к сфере запахов, достаточно бедна.

Данная работа помогла доказать, что для носителя языка при непосредственной фиксации запаха  значимы два основных признака: степень интенсивности и характер его оценки

При этом  я узнала, что существует лишь небольшая группа существительных, дающих достаточно общее обозначение запаха:  запах – аромат - благоухание – амбре (уст.) – дух (разг.) – дыхание – вонь – зловоние – смрад- запашок – душок. 

Я считаю, что обратила внимание учащихся на затронутую мной тему, так как выступала с данной работой на школьной конференции.

В перспективе развития темы хотелось бы взять более широкий круг литературных произведений, рассмотреть тематику запаха более подробно.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Литература

1)      К.Г. Паустовский. Мещерская сторона

2)      И.С. Тургенев. Записки охотника

3)      Л. Андреев. Ленька

4)      М.А. Шолохов. Поднятая целина

5)      Большой учебный справочник «Русская литература XX века»

6)      Литература в школе от  А до Я

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Исследовательская работа в номинации «Литературоведение» на тему Способы обозначения запахов в современном русском языке"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Инженер по автоматизации производства

Получите профессию

Менеджер по туризму

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 664 189 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 15.10.2020 546
    • DOCX 6.3 мбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Климова Людмила Васильевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Климова Людмила Васильевна
    Климова Людмила Васильевна
    • На сайте: 7 лет и 4 месяца
    • Подписчики: 11
    • Всего просмотров: 60875
    • Всего материалов: 142

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Технолог-калькулятор общественного питания

Технолог-калькулятор общественного питания

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Методика обучения географии для детей с ОВЗ с использованием туристических приемов

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 63 человека

Курс повышения квалификации

Педагогика и методика преподавания географии в условиях реализации ФГОС

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 283 человека из 69 регионов
  • Этот курс уже прошли 2 731 человек

Курс повышения квалификации

Особенности подготовки к сдаче ЕГЭ по географии в условиях реализации ФГОС СОО

36 ч. — 180 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 26 человек из 20 регионов
  • Этот курс уже прошли 294 человека

Мини-курс

Основы дизайна в Figma

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 83 человека из 27 регионов
  • Этот курс уже прошли 11 человек

Мини-курс

Формирование социальной ответственности и гармоничного развития личности учеников на уроках

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Управление проектами и стоимостная оценка в современном бизнесе

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе