Инфоурок Литература Научные работыИсследовательский проект "Особенности сказок обско-угорских народов"

Исследовательский проект "Особенности сказок обско-угорских народов"

Скачать материал

Особенности сказок обско-угорских народов

 

Аннотация

В нашем округе проживают представители 123 национальностей. Ханты-Мансийский автономный округ является исторической родиной коренного (аборигенного) населения, которое представлено тремя небольшими по численности народностями. Это ханты, манси и лесные ненцы. Общая их численность составляет около 1,5%, от всего населения нашего округа.  А насколько мы хорошо народное творчество, сказки,  литературу местного коренного населения?

 

Цель: изучить особенности сказок народов ханты и манси для формирования представлений о культуре и традициях коренных жителей Югры.

Методы исследования:

-теоретические (анализ, синтез и обобщение материала в исследуемой области);

-эмпирические (сбор информации: анкетирование, опрос, обработка данных).

 

Проведённые исследования позволяют сделать следующие выводы:

  • сказки обско-угорских народов - это мир, где всё живет по обычаям и традициям своих предков.  Здесь нет дверей и стен - Солнце, Звезды и Луна светят всем. Звери, птицы, явления природы говорят, думают, действуют;  
  • результаты анкетирования учащихся позволили сделать вывод, что еще 35 % сверстников не знакомы со сказками, культурой и историей своего родного края и коренных народов нашего округа;
  • анализ прочитанных нами сказок и приведённые примеры, свидетельствует о взаимодействии фольклорных традиций с народными сказками других народов.  Личность каждого героя показывается в его поступках. Конфликт разрешается в пользу главного героя. Как  любой сказке присущи традиционные формулы: начальные и финальные;
  • специфическими особенностями обско-угорских сказок являются художественные приёмы и язык обско-угорских сказок. И характерная форма повествования: напевность, красочность языка, яркость изобразительных средств.       

 

 

 

 

Содержание

 

1

Введение

3

2

Теоретический обзор

2.1.Что такое сказка?

2.2. Устное народное творчество народов ханты и манси

3

3

4

3

Практическая часть

3.1 Описание методов исследования

3.2 Герои сказок,  путеводители в мир культуры и традиций коренных жителей Югры

3.3 Мифологические основы сказок обско-угорских народов

3.4 Особенности типологии сказок

3.5. Особенности построения сюжета сказок

3.6. Средства художественной выразительности в сказках

 

5

 

6

6

7

8

9

4

Выводы

10

 

Список использованной  литературы и источников

11

 

Приложения

I-VIII

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Введение

Я, учусь в 3 классе. Я очень люблю свой класс, свою школу, свой город  и  наш округ. Югра - моя Родина. В нашем округе проживают представители 123 национальностей. Ханты-Мансийский автономный округ является исторической родиной коренного (аборигенного) населения, которое представлено тремя небольшими по численности народностями. Это ханты, манси и лесные ненцы. Общая их численность составляет около 1,5%, от всего населения нашего округа. [1] А насколько мы хорошо знаем культуру, традиции, литературу местного населения ханты и манси? Все духовные богатства любого народа отражены в фольклоре. Фольклорное наследие ханты и манси  - это мощная энергия, наполняющая внутренний мир образами и светом многих и многих предшествующих поколений. А в тех, кто воспитан и живет в фольклорной традиции, истинное и достойное продолжение жизни народа.  И в этом я убедилась, когда познакомилась  с первой хантыйской сказкой «Кави» (Кукушка) в обработке Еремея Айпина.  Народные сказки, как известно, являются отражением культуры, быта, традиций любого народа. Тема исследования – особенности сказок обско-угорских народов - особенно актуальна для младших школьников изучающих родной край, так как сказки являются отражением культуры, быта, традиций любого народа.

Объект исследования – сказка как вид народного творчества. 

Предмет исследования – специфические особенности сказок народов ханты и манси.

Цель исследования: изучить особенности сказок народов ханты и манси для формирования представлений о культуре и традициях коренных жителей Югры.

Задачи исследования:

- изучить литературные и информационные источники по данному вопросу;

- провести анкетирование по теме исследования и проанализировать  его результаты;

-раскрыть понятие народная сказка при сопоставительном  и сравнительном анализе сказок народов ханты и манси  с аналогичными сказками  других народов;

-определить особенности построения и выяснить общие и отличительные черты обско-угорских народных сказок;

- сделать выводы по теме исследования.

Методы исследования:

-теоретические (анализ, синтез и обобщение материала в исследуемой области);

-эмпирические (сбор информации: анкетирование, опрос, обработка данных).

Гипотеза исследования: я предполагаю, что народные сказки, помогают лучше понять историческое прошлое, культуру, традиции,  уклад бытовой жизни, отношение народа к окружающему миру и воспитывает уважение к предкам коренных жителей Югры.

Новизна исследования: в исследовании поднимаются проблемы изучения, приобщения детей приживающих в Югре, к культуре и традициям народов ханты и манси, через устное народное творчество.

Данная работа имеет теоретическую и практическую значимость, так как результаты исследования могут применяться педагогами дополнительного  образования на занятиях по краеведению и учителями начальных классов на уроках литературного чтения и окружающего мира, и в практической деятельности педагогов - библиотекарей.

Часть 2. Теоретический обзор

2.1.Что такое сказка?

Сказка — один из самых ярких фольклорных жанров. В. И. Даль называет ее «вымышленный рассказом, небывалой и даже несбыточной повестью, сказаньем»[2, стр. 190], а по Д.Н.Ушакову «повествовательное произведение  о вымышленных событиях»[3, стр. 734]. Сказка - богатейшее народное наследство, которое создали люди. Возникли сказки еще в первобытном обществе и на протяжении тысячелетий передавались устно от поколения к поколению. Сказки отличаются своими национальными особенностями, но вместе с тем носят интернациональное начало. Одни и те же сказочные сюжеты возникают в фольклоре разных стран, что отчасти сближает их, но они и различны, поскольку отражают национальные особенности жизни того или иного народа. Сказки каждого народа  отражают действительность, на основе которой они бытовали. Сказки в основе своей имеют исторические события, мифы, ритуалы и в целом алгоритмы жизненного цикла людей. Поэтому сказки народов мира имеют много общего.

 Структура сказок:  небольшой   размер  текста, простота и  элементарность  сюжета, особенности  композиции -  зачин, основная часть, кульминация, развязка.  Накладывание  эпизода  на  эпизод, многократное   повторение  эпизода (чаще всего, троекратное).

В науке о сказке существует проблема классификации сказочных жанров. Так Э. В. Померанцева[1] подразделяет фольклорные сказки на сказки: о животных; волшебные; авантюрно-новеллистические; бытовые. 

 В. Я. Пропп[2] делит сказки на волшебные;  кумулятивные;  о животных, растениях, неживой природе и предметах;  бытовые или новеллистические;  небылицы;  докучные сказки. [4]

Вывод: сказка - это вымышленная история со счастливым концом и обязательной победой добра над злом.  Герои сказок помогают усвоить законы жизни, утверждающие, что каждый поступок приводит к тому или иному следствию.

2.2. Устное народное творчество народов ханты и манси

Основоположником и первым собирателем этнографических и и лингвистических материалов о ханты и манси является Антал Регули. Будучи студентом Венгерского королевского университета, на 23-м году жизни этот молодой человек отправился в Россию, чтобы доказать что венгры принадлежать к одному с финнами племени. Он, с 1843 по 1845 путешествовал по Уралу, и впервые доказал родство венгерского, хантыйского и мансийского языков и навечно вошёл в  историю как один из основоположников венгерского финно-угроведения. [4]

Только в конце XIX в.  ученые Венгрии, Финляндии и России начали собирать ценнейшие фольклорные тексты у жителей обско-угорских народов. Большинство материалов, собранных в этот период, было опубликовано и исследовалось позднее - в XX веке. Изучение хантыйского фольклора продолжается  и в России и за рубежом. Сбор и изучение обско-угорского фольклора в России сосредоточился в таких научных центрах, как Санкт-Петербург, в Институте народов Севера, и в Томске, в Центре этнографического изучения народов Северо-Западной Сибири, а также на самой территории расселения хантыйского этноса - в Ханты-Мансийском и Ямало-Ненецком округах. Важной особенностью собирательской и исследовательской деятельности является то, что с середины 1920-х гг. (когда появляется письменность и зарождается национальная интеллигенция) в нее включаются представители самого хантыйского народа. Большой вклад в изучение хантыйского и мансийского устного народного творчества сделан такими отечественными исследователями, как В.В.Сенкевич-Гудкова, Н.И.Терешкин, Н.В.Лукина, В.М.Кулемзин, Т.А.Молдацов, Т.А.Молданова, и другими. Немецкие и венгерские ученые исследовали стилистику и поэтику, метрику и структуру фольклорных произведений. Особое внимание они уделили эпическим произведениям. Также наблюдается рост национального самосознания хантов и манси,- одним из отражений которого являются фольклорные публикации самих представителей этноса. Это связано с желанием современного поколения сохранить богатство родного языка, через фольклор донести потомкам духовные сокровища своего народа. Ярким событием в этом плане стало появление в конце XX века НИИ обско-угорской науки и научно-фольклорные архивы (фондов) Ханты-Мансийского округа. Значительный вклад в сбор и изучение фольклора сургутского диалекта этой группы удалось сделать венгерской исследовательнице М.Чепреги конце XX века.[6] 

В настоящее время сбором информации об ученых, исследователях, поэтах и писателях Ханты-Мансийского округа занимаются сотрудники краеведческого отдела Ханты-Мансийской окружной библиотеки. Среди опубликованных материалов, изданных библиотекой, встречаются статьи в «Календарях памятных дат», в библиографическом словаре «Югорские краеведы», указатели литературы о собирателях фольклора.

Вывод: в настоящее время  необходимо более детально и разносторонне изучить устное народное творчество народов ханты и манси как этноисторические источники.

Часть 3. Практическая часть

3.1. Описание методов исследования

          Для определения особенностей сказок народов ханты и манси, пользовался метод контент-анализа. Контент-анализ – это стандартный метод анализа, который применяется исследователями в социальных науках. Метод количественно-качественного изучения содержания для измерения или выявления определенных тенденций и фактов, которые отражены в предлагаемых к изучению текстах. Принципиальное отличие данного вида аналитического обзора от остальных методов в том, что источники исследуются с учетом социального контекста. Рациональность такого подхода объясняется тем, что по сути контент-анализ использует чисто лингвистическую информацию о характеристиках текста и пытается выявить его семантические особенности. Его предметом выступает содержание текста, что сводится к числовым показателям и поддается статистической обработке. «Контент-анализ» происходит от английского «contents», что значит содержимое, следовательно, анализ содержания. Так как для проведения исследования использовался метод контент-анализа, то в качестве единиц счета в исследовании выступают – народные сказки, которые содержат информацию о характере народа, особенностях  менталитета,  культуры, истории, социального быта. В ходе контент-анализа в соответствующих таблицах фиксировалась определенные особенности народных сказок ханты и манси.

     В исследовании использованы сказки народов ханты и манси в обработке Е.А. Нёмысовой, Е.Д. Айпина и А.М. Коньковой, М. Чепреги и А. Кузьминой, также полевые материалы автора, полученные в ходе опроса и анкетирования. Это является ценным эмпирическим материалом и основанием теоретического обобщения особенности сказок народов ханты и манси для формирования представлений о культуре и традициях коренных жителей Югры.

     Исследования проводилось на базе МБОУ «Лянторская СОШ №4» с сентября  по ноябрь 2020г.,  В нем принимали участие 97 обучающихся 3-4 классов  в возрасте  9 -10 лет. Были использованы печатные ресурсы школьной библиотеки, Лянторской городской библиотеки №2 и Детской библиотеки. Для обработки и интерпретации материала исследований применялись методы математической статистики обработки данных.

Гипотеза исследования основана на предположении, что изучение сказок  народов ханты и манси, помогает лучше понять историческое прошлое, культуру, традиции,  уклад бытовой жизни, отношение к окружающему миру и воспитывает уважение к коренным жителям Югры.

Методы исследования:

-теоретические (анализ, синтез и обобщение материала в исследуемой области);

-эмпирические (сбор информации: анкетирование, опрос, обработка данных).

Исследование состояло из двух этапов: первый этап исследования - насколько сказки народов ханты и манси, помогает лучше понять историческое прошлое, культуру, традиции, уклад бытовой жизни, отношение к окружающему миру. Второй этап исследования – определить особенности сказок народов ханты и манси.

            Для практического подтверждения задач, мы анализировали результаты анкетирования, проведенного среди моих сверстников нашей школы и семантический анализ структуры  сказок обско-угорских народов.

3.2. Герои сказок,  путеводители в мир культуры и традиций коренных жителей Югры

Нам очень важно было знать мнение моих сверстников о героях сказок, легенд и мифов народов ханты и манси. Для этого мы провели анкетирование (Приложение 1) среди учащихся 3-4 классов нашей школы. В анкетировании участвовали 102 ученика. Проанализировав результату анкетирования, мы видим, что  79 % респондентов любят сказки, это говорит о том, что сказка всегда привлекает детей. Из ответов наших респондентов, видно, что  96%  моих ровесников назвали 3 вида сказок, 3 % респондентов только два вида сказок, значит в копилке моих респондентов много прочитанных сказок. (Приложение 2. Диаграмма 1, 2)  На вопрос «Вы знакомы со сказками народов ханты и манси?» лишь 65 % респондентов знакомы, к великому сожалению 35 % пишут, что не знакомы.  (Приложение 2. Диаграмма 3) Но с этой информацией нужно поделиться с педагогами, для активирования  работы по краеведению. Дети не видят особых отличий в сказках народов севера – 38%, но поясняют, что русские народные сказки быстро читаются, а хантыйские и мансийские сказки сложные в понимании – 26%. Но 26% считают их интересными, против 5% - скучными. (Приложение 3. Диаграмма 4, 5) 62 % респондентов считают, что сказки помогают узнать о народных праздниках,  традициях и  промыслах народов ханты и манси.

3.3. Мифологические основы сказок народов ханты и манси.

Для качественного анализа особенностей сказок народов ханты и манси, мы обратились за сказками народов севера, именно, ханты и манси, в школьную библиотеку, в Детскую библиотеку и в Городскую библиотеку №2. Предоставленные нам книги во всех библиотеках были одинаковые, и как нам объяснили, что эти книги библиотеки получают как обязательный экземпляр. Поэтому нам эти книги были предоставлены только для работы в читальном зале. Но мы прочитали много сказок и легенд на Интернет сайтах.

На этапе прочтения первоисточников мы пришли к выводу, что религия и фольклор обско-угорских народов  были тесно переплетены. Их мифология была системой первобытного мировосприятия и имеет донаучное представление о мире и человеке. Вера в духов велика,  число духов тоже. Разделяют духов на три категории: «домашние», «местные» и «всеобщие». [7. стр. 126] Вселенная расчленена на три главные космические зоны: небо, земля и подземный мир. Таблица 1. (Приложение 4)

3.4. Особенности типологии сказок народов ханты и манси

В сказках народов ханты и манси  отражена жизнь народа со всеми ее радостями и горестями, мудростью и оплошностями. Особое значение в сказках придается взаимоотношению человека и природы. По своему содержанию сказки народов хаты и манси, неоднородны,    имеют обширный тематический диапазон, множество персонажей, большое количество способов разрешения конфликтов, поэтому делают задачу определения сюжетного состава сказки весьма сложной. Придерживаясь классификации В. Я. Проппа,  прочитанные нами сказки по сюжетному составу мы разделили на пять типов: сказки о животных, кумулятивные, волшебные (мифологические), героические и  бытовые. Таблица 2. (Приложение 5)

В фольклоре ханты и манси, для которых охота и рыболовство были жизнеобеспечивающей отраслью хозяйства, сказкам о животных принадлежит главное место. Сюжетным ядром сказок такого типа является их случайная встреча, где звери действуют, как люди, в сказках объясняются особенности внешнего вида зверей, птиц, повадки животных и т.д. Например, из сказки мы узнаём «Почему совы на мышей охотятся»[8, стр. 31-33], «Как у бурундука спина полосатой стала» [8, стр.15-17], почему у сороги глаза красные[8, стр. 8-11].  И отчего у зайца длинные уши и  «Как Окунь полосатым стал» [9].

Некоторые сказки о животных предстают в различных соединениях с другими типами.   Встречаются сюжеты, где животные принимают участие в судьбе человека, помогают людям «Комполэн – Болотный дух».[8, стр.98-104]

Из всех сказок прочитанными нами сказок, особое место занимает кумулятивные сказки. Эти сказки строятся на многократном повторении какого-то звена.  [6. стр.12-13].

Основа повествования волшебных сказок – это преодоление чего-то при помощи волшебных предметов, превращений. Сюжеты связаны с обрядами перехода во взрослую жизнь, положительному герою помогают сказочные персонажи. Развитие сюжета – это поиск родителей, невесты, где главный герой сражается с противоборствующей силой и всегда побеждает. Развязкой является то, что герой приобретает более высокий социальный статус, семью или жену.

Многие волшебные сказки имеют мифологическую основу, где герои обращаются к мифическим персонажам, для решения или преодоления проблем.[10, стр.3-5] Или мифические персонажи мешают, препятствуют главному персонажу в достижении цели. [7, стр. 43-55] В этих сказках герои наделены огромной силой противостояния злу и самыми благородными чертами во имя всеобщего счастья. Иногда они заканчиваются не обычным финалом, когда главный герой становится духом-покровителем людей и отправляется на определённую территорию, символическим обрядом «перехода» в новый социальный статус.

В героических сказках поступки  главного героя имеют как всеобщее значение, так и  локальное. Герои обладают волшебной силой,  управляют небом и солнцем, силой ветра и огня,  освобождают людей от  мифических существ, как в сказке «Героические сказания об остяцком богатыре, Анки-Пугос и золотом олене».[10, стр. 9-10] Есть и такие сказки, где главный герой обычный человек  «Сказка о хантыйском Алле-герое» и достигаемые цели  - благополучие лишь самого герою.[10, стр. 11-12]  Все герои этих сказок будь он сын божества или человека, он наделен большой силой.

Отражение промысловой деятельности обско-угорских народов является основным содержанием сказок о человеке – бытовых сказок. Характерной чертой бытовой сказки является воспроизведение бытовых и семейных отношений героев, социальные взаимоотношения бедных и богатых, нравственные понятия.   По своему построению бытовая сказка мало отличается от волшебной, но основное отличие заключается именно в отсутствии элементов фантастики. В бытовых сказках главный герой – всегда что-то предпринимает, совершает, происходит состязание ума: кто кого перехитрит. Герои бытовых сказок – это обычные люди, которые для достижения цели пользуется не волшебством, а своим умом. В сказках «Золотой топор», «Три мудрых слова», «Находчивый слуга царя», «Котелок с наперсток» герои за свою честность и находчивость в  конце сказки вознаграждаются. [7], [8], [9], [10] 

 Вывод: приведённые примеры свидетельствует о взаимодействии фольклорных традиций с народными сказками других народов.  Личность каждого героя показывается в его поступках. Конфликт разрешается в пользу главного героя.

3.5. Особенности построения сюжета сказок и средства художественной выразительности

Наличие традиционного зачина, сюжета и концовки является одним из генетических свойств сказки. Их относят к сказочным формулам, обязательным признаком которых называется повторяемость в ряде сказок. Сказочный зачин быстрое вовлечение слушателя или читателя в сказочную ситуацию. В зависимости от характера ситуации зачины в обско-угорском фольклоре имеют различный вид:

а) обозначение бытия героев.

б) указание на время сказочных событий.

в) указание на место, пространство. (Приложение 5)

В зачине подчеркивается давность происшедшего, которая служит своеобразным «оправданием» для сказочных событий. Невозможно достоверно знать, нельзя проверить, так ли все было на самом деле, а место в сказке весьма специфично.

Дальше развивается сюжет (завязка, кульминация, развязка) сказки. Сюжет сказки  строится по принципу нарастания: каждый предшествующий мотив поясняет последующий, подготавливая события основного кульминационного, который передает наиболее драматический момент сюжетного действия, на примере сказки «Кави» в обработке Еремея Айпина. [11]  Кульминационный, мотив специфичен для каждого сюжета. [12, стр. 105] (Приложение 6)

Концовка является частью традиционной сказочной формулы. Но не всегда концовка народных сказок Югры - это некоторое очевидное умозаключение, они  могут закончиться неожиданно и внезапно и не всегда со счастливым концом. По семантике и способам языкового выражения концовки в сказках народов Югры  представляются  в следующих формах:

а) обозначение счастливого бытия героев:

б) подведение итога отношений героев;  

в) наказание злого героя. (Приложение 7)

Структура концовки, где выражено мораль и поучение,  с семантической точки зрения,  может быть различна. Как правило, они равны предложению, поскольку мудрость должна быть выражена кратко, чтобы ее запомнили.

Вывод: сказки обско-угорских народов имеют общие и специфические особенности со  сказками других народов. Как в любой сказке присущи традиционные формулы: начальные и финальные.

3.6. Средства художественной выразительности в сказках

Анализируя язык сказок народов Югры, мы предприняли попытку создания семантико-структурной классификации языковых средств, ряд групп можно считать сказочными формулами. Как и в русских народных сказках, в сказках обско-угорских народов используются повторяющиеся эпитеты, антонимы и фразеологизмы. Также герои в речи используют восклицания и обращения. Таблица №6 (Приложение 8)

Своеобразие сказок состоит в сочетании глубокой архаичности функционирования с изысканностью и даже изощренностью поэтического стиля и формул. Рассмотренные сюжеты показывают, что в них присутствуют как архаические мотивы, так и современность. В каждую новую эпоху происходит обновление сказочного сюжета.

Вывод: специфическими особенностями обско-угорских сказок являются художественные приёмы и язык обско-угорских сказок. И характерная форма повествования: напевность, красочность языка, яркость изобразительных средств.

4. Выводы

В ходе исследовательской работы я познакомилась с культурой и историей обско-угорских народов, значительно расширила свой кругозор знаний по истории, культуре края через сказки и легенды.  Бытовой  уклад жизни оленеводов, рыбаков и охотников, явления природы, животный и растительный мир тайги нашли широкое отражение в сказках и легендах.

В данной работе все поставленные нами задачи выполнены и пришли к следующим выводам:

·         сказки обско-угорских народов - это мир, где все живут по обычаям и традициям своих предков.  Нет дверей и стен - Солнце, Звезды и Луна светят всем. Звери, птицы, явления природы говорят, думают, действуют;  

·         результаты анкетирования учащихся позволили сделать вывод, что еще 35 % сверстников не знакомы со сказками, культурой и историей своего родного края и коренных народов нашего округа;

·         анализ прочитанных нами сказок и приведённые примеры, свидетельствует о взаимодействии фольклорных традиций с народными сказками других народов. Личность каждого героя показывается в его поступках. Конфликт разрешается в пользу главного героя. Как любой сказке присущи традиционные формулы: начальные и финальные;

·         специфическими особенностями обско-угорских сказок являются художественные приёмы и язык обско-угорских сказок. И характерная форма повествования: напевность, красочность языка, яркость изобразительных средств.

Уроки, которые несут в себе сказки коренных народов нашего округа, очень важны в современном мире. Они способствуют развитию процесса гуманизации и толерантного отношения, оказывают воздействие на систему ценностей детей в тот период, когда она находится в процессе становления личности, вызывают интерес к «малой» Родине. Гипотеза, выдвинутая в начале исследования, подтвердилась.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список использованной литературы и других источников

1.      Население ХМАО-Югры. Режим доступа : https://ru.wikipedia.org/wiki   (дата обращения 27октябрь 2020 г.).

2.      Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. Т.4:Р-V. – М. : ТЕРРА, 1994.

3.      Ушаков Д.Н. Большой толковый словарь  русского языка. Современная редакция. – М. Дом Славянской книги, 2014.

4.      Русский фольклор. –М.: Олимп; АСТ, 1999.

5.      Венгерский ученый Антал Регули. Режим доступа: https://hantimansiysk.bezformata.com/listnews/vengerskiy-ucheniy-antal-reguli/85581519/ /(дата обращения  27 октябрь 2020г.)

6.      Волдина  Т. В. История изучения хантыйского фольклора, XIX-XX вв. Режим доступа : https://www.dissercat.com/content/istoriya-izucheniya-khantyiskogo-folklora-xix-xx-vv  (дата обращения  27 октябрь 2020г.)

7.      Сказки народов ханты / сост. Е.Е. Ковган и др.под ред Е.А. Нёмысовой, Е.К. Скрибник. -  СПб.: Алфавит, 1995. 143 с.

8.      Сказки народов севера / сост. Е. Н. Самойлова, пер. с хант. Е. А. Нёмысова, худож. Л.А. Иванов.- СПб. : Алфавит, 1995. 160 с.

9.      Сказки народов севера. Режим доступа : https://coollib.net/b/217583/read  (дата обращения  25 октябрь 2020г.)

10.  Кузьмина А.С.  Когда люди бессмертными были: легенды, мифы, героические сказания народа ханты по Ваху и Обского Северу. Тюмень :Сити-Пресс, 2015. 56 с.

11.  Айпин Е. Д. Клюквинка и Травяная Косичка: потешки, сказки, были сургутских остяков / ил. Г. Райшева. – СПб.: Литературный город, 2010.

12.  Сказки и рассказы сургутских ханты: фольклорный сборник / автор составитель Марта Чепреги, под ред. А.С. Песиковой. Перевод на русский язык Т.А. Ефремова и А.С. Песикова. – Тюмень: ООО Формат, 2015. 118 с.

 

 

 

 

 

Приложение I

Анкета для сверстников:

Уважаемый друг! В ходе исследовательской работы нам очень важно твое мнение! Если не сложно ответьте, пожалуйста, на некоторые вопросы:

1.      Вы любите сказки?

2.      Какие виды сказок вы знаете?

3.      Вы знакомы со сказками народов ханты и манси? Перечислите названия сказок, если вам не трудно.

4.      Чем отличаются сказки народов севера от других сказок?

5.      Считаете ли вы необходимым знакомиться с фольклором коренных жителей  нашего края?

 

Результаты анкетирования  (сентябрь 2020г.)

     В анкетировании участвовали 102 ученика, 3-4 классов  МБОУ «Лянторская СОШ №4».  Результаты анкетирования:

Вы любите сказки? Да-81;  Нет-9; Не очень -12.

Какие виды сказок вы знаете? Более 3-х видов сказок знают 98, 2 вида сказок -3, 1 респондент знает 1 вид сказок.

Вы знакомы со сказками народов ханты и манси? Перечислите названия сказок, если вам не трудно. 67 респондентов знают сказки народов ханты и манси, а 35  нет.

Чем отличаются сказки народов севера от других сказок? Не отличаются – 39, сложно понять – 27, интересные – 32, а 4 респонденты считают, что эти сказки скучные.

Считаете ли вы необходимым знакомиться с фольклором коренных жителей  нашего края? 64 респондента считают, что это необходимо, 10 респондентов считают что нет, а 28 сомневаются.

 

 

 

 

 

 

 

Приложение II

Анализ результатов анкетирования:

Диаграмма 1. Ответы респондентов на вопрос: Вы любите сказки?

Диаграмма 2. Ответы респондентов на вопрос: Какие виды сказок вы знаете?

Диаграмма 3. Ответы респондентов на вопрос: Вы знакомы со сказками народов ханты и манси? Перечислите названия сказок, если вам не трудно.

Приложение III

Диаграмма 4. Ответы респондентов на вопрос: Чем отличаются сказки народов севера от других сказок?

 

Диаграмма 5. Ответы респондентов на вопрос: Считаете ли вы необходимым знакомиться с фольклором коренных жителей  нашего края?

 

 

 

Приложение IV

Таблица 1. Система мифологии обско-угорских народов

Курс-Торум  - создатель мира

 

Всеобщие

Сверхъестественные

 

 

Нум-Торум

 

Калтась-анки (Мых-ими), Божья матерь

 

Кынь-лунк

 

Местные, родовые

 

Менки

Помогают в охоте, в рыболовстве. Живут везде, где поселился или ходит за добычей человек. Их обязанность - помощь в добыче пропитания.

Это первые люди, неудачно созданные Нум-Торумом из лиственницы и убежавшие в лес, где, как считается, живут до сих пор

Верховный бог, правит небесным миром

Богиня земли, защитница от болезней и подельница детей

Бог царства мертвых, болезней и смерти. Он забирает в свое царство тех людей, которых обрек на смерть Торум.

 

Унт-тонх – лесной дух, живет в чащобе и помогает в охоте

Йенк-тонх -  водяной дух, вездесущ, т. е. может проживать в любом водоеме

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение V

Таблица 2. Классификация сказок обско-угорских сказок

 сказки о животных, кумулятивные, волшебные (мифологические), героические и  бытовые.

Сказки о животных

Кумулятив-ные сказки

Волшебные (мифологические) сказки

Героические сказки

Бытовые сказки

1. Жадная ворона.

2. Птичка и ее сестрица.

3. Хочу, не хочу.

3. Как окунь полосатым стал.

4. Каждый друг силен.

5. Зайчонок и Комполэн.

6. Жадная Тэряйка.

7. Умный Сойтын.

8. Сорнин Канясь – Золотой князь.

9.Как у бурундука спина полосатой стала.

10. Бурундучок

11. Почему у сороги глаза красные.

12. Почему Совы на мышей охотятся.

13. Глухарь и дикие лебеди.

 

1.Мышка.

2.Питлупсит

3. Зайчишка

1.Когда люди бессмертными были.

2.Сказание о странствии Ёлта-ку. 3. Сказка о хантыйском Алле-герое, или как его род богатым стал.

4.Котелок – наперсток.

5. О чем медведь Торуму жаловался.

 6. Женщина – огонь

7.Загадочное имя.

8. Золотая хозяйка

9. Берестяной нос

10. Две женщины.

11.Три брата.

12. Кукушка.

13. Откуда северное сияние пошло.

14. Комполэн – Болотный дух.

15 Поссам – Лучик.

16. Сынок с Оленье Ушко.

 17. Храбрая Татья

18. Сантыр и Лэен

19.Золотой конь.

20. Белый гусь

21. Мальчик Корешок.(Дюймовочка)

22.Три сына

23. Сиротские слезы

24. Храбрый Ятто и его сестра Тэюнэ (Снежная королева)

1.Героические сказание об остяцком Богатыре, Анки-Пугос и золотом олене. 2.Северный богатырь.

3. Вожак Ивыр

4. Богатырь

5. Ими Хили

1.Наги-ни и девка Пурнэ.

2. Золотой топор.

3. Три мудрых слова.

4. Находчивый слуга царя.

5. Запрет

6

 

 

 

 

 

 

 

Приложение VI

Таблица 3. Зачин в сказках  народов Югры

Атрибут зачина

Сказка

Зачин

Быть

Ими Хили (Сказки народов ханты / сост. Е.Е. Ковган и др.под ред.  Е.А. Нёмысовой, Е.К. Скрибник. -  СПб.: Алфавит, 1995. 143 с) стр. 43.

     «У Ими Хилы и его тёти маленький старый домик. В этом домике они живут – ночуют. Внук её (Ими Хили) маленький ребёнок. Пока они и так живут-ночуют…..»

Время

Храбрый Ятто  и его сестра Тэюнэ (Сказки народов севера / сост. Е. Н. Самойлова, пер. с хант. Е. А. Нёмысова, худож. Л.А. Иванов.- СПб. : Алфавит, 1995. 160 с.) стр. 144.

 

Комполэн – болотный дух. (Сказки народов севера / сост. Е. Н. Самойлова, пер. с хант. Е. А. Нёмысова, худож. Л.А. Иванов.- СПб. : Алфавит, 1995. 160 с.). стр. 98.

«Давно это было. На берегу студеного моря стоял чум. Жила в нём бедная женщина с сыном Ятто и дочкой Тэюнэ. Мать все делала сама……»

 

 

«Давно это было. Тогда люди еще понимали язык птиц и зверей, трав и деревьев, дорожили их дружбой, а самые мудрые из племени хранили тайны Понимания….»

Место

Жадная ворона (Кузьмина А.С.  Когда люди бессмертными были: легенды, мифы, героические сказания народа ханты по Ваху и Обского Северу. Тюмень : Сити-Пресс, 2015. 56 с.) стр. 26.

«В глухом лесу жила Урн – ике с воронятами, под кустом Тегор с зайчатами……»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение VII

Таблица 4. Сюжет сказки «Кави (Кукушка)»

Атрибут сюжета

Сказка

Сюжет

Завязка

 

 

 

 

 

Кави

Айпин Е. Д. Клюквинка и Травяная Косичка: потешки, сказки, были сургутских остяков / ил. Г. Райшева. – СПб.: Литературный город, 2010.

стр. 11

     «… А мама шьет, торопится. Скоро зима наступит. Без теплой одежды не прожит. Некогда ей встать и за водой сходить. А пить хочется…»

Кульми-

нация

«…А мама уже слово вымолвить не может. Горло совсем пересохло без воды. Тут рассердилась она. Выронила из рук доску, на которой орнамент вырезала.  Доска пополам раскололась. Она схватила эти половинки – они крыльями стали…»

Развязка

«…Долго бегали дети за Мамой –кукушкой, все звали её. Так долго бегали, что в кровь изодрали свои ноги…»

   

Таблица 5. Сюжет сказки «Лягушка»

Атрибут сюжета

Сказка

Сюжет

Завязка

 

Лягушка

Сказки и рассказы сургутских ханты: фольклорный сборник / автор составитель Марта Чепреги, под ред. А.С. Песиковой. Перевод на русский язык Т.А. Ефремова и А.С. Песикова. – Тюмень: ООО Формат, 2015. 118 с.

Стр. 106

 

 

«…Однажды царь небесный говорит своим сыновьям:

- Взрослые вы уже, пора вам  жениться….»

Кульми-

нация

«… И лягушачью шкурку она (свекровь) в огонь бросила. Невестка в тот же миг исчезла….»

Развязка

«…Поверила лебедушка, опустилась внутрь дома проскользнула. В дом вошла. Там побыла. Только собралась она уходить – сразу мужчина её поймал…»

  

 

 

 

 

 

Приложение VIII

Таблица 6. Ряд кумуляций в сказке

 

«Зайчишка»

Завязка

Основное звено  кумуляции

К кому обращается главный герой

Зайчишка ел осоку и порезал себе губу.

Пошёл он к огню. Говорит зай­чишка огню:

- Сожги осоку.

- Погаси огонь.

-Выпей воды.

-Убейте большого бобра.

В чём осока виновата (букв.: какое зло осока сделала)?

— Когда я ел осоку, губу поре­зал!

— Это твоя собачья жадность!

1.      Огонь

2.      Вода

3.      Большой бобер

4.      Охотники

5.      Мышка

 

«Бурундучок»

Завязка

Основное звено  кумуляции

Персонажи, к кому обратился главный герой

Хороший дом у бурундука силой отобрали. За помощью он обращается

- Ты сильны, не поможешь ли нам?

-Что у вас случилось?

-Дом наш кто-то отобрал.

1.      Зайцу

2.      Лисице

3.      Медведю

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение IX

Таблица 7. Средства художественной выразительности в сказках народов Югры

Художественные средства выразительности

Источник

Повторяющиеся эпитеты

«маленький старый домик», «маленький ребенок», «маленькую сеть», «маленькая лодочка», «маленькие весла», «маленькое русло» «противные», «безродные, «святой прадед», «седобородый старик», «седоголовый»

 

 

 

 

 

 

 

 

«Ими – Хилы»

Сказки народов ханты. стр.43

 

Антонимы

«слезу с левого глаза в правую сторону вытирает, слезу с правого глаза в левую сторону вытирает», «вверх ушедшую искру вверх не пустил, вниз ушедшую искру вниз не пустил», «…ни кусочка мяса, ни кусочка мусора от него», «то ли на небо поднялся, то ли в землю ушел – кто знает».

Фразеологизмы

«рука слабая, нога слабая»,  «рука рукой еще не стала, нога ногой еще не стала» (еще мал), «мужской угол, женский угол» (искать людей),

Восклицания и обращения

«Эй, дядя, ты…», «Ты, безродный!», «Здравствуй, жена дяди мэнка,..», «Тетя! Иди рыбу на берег неси»

 

 

 

Художественные средства выразительности

Источник

Повторяющиеся эпитеты

«Когда-то на снег похожие, лед похожие муж с женой живут», « Долго они живут – кто знает, коротко они живут – кто знает», «Нет зверей, которых они не могли бы добыть. Нет рыб, которых они не могли бы добыть»

 

 

 

 

 

 

 

 

«Хантыйская сказка»

Сказки народов ханты. стр. 111

 

Антонимы

«туда ушедших много, возвратившихся нет»,  «то ли снизу ушедший их унес, то ли сверху летевший их унес», «то ли кто-то снизу пришедший их сдунул, то ли кто-то вверху пролетевший их сдунул»

Фразеологизмы

«…долго ли, коротко ли шли – кто знает…»,  «Там, где догоню, там и съем, там и выпью»  

Восклицания и обращения

«-Жаль, до тебя расстояние с хвост белки…», «и-и, безродный, такой же вредный, как его отец-мать», «Ну внучек, каким ветром тебя сюда занесло, (какой песней тебя сюда припело, какой сказкой тебя сюда рассказало)»

 

 

 

 

 

 



[1] Э́рна Васи́льевна Помера́нцева (1899 – 1980) — советский фольклорист и этнограф. Доктор исторических наук, профессор. 

[2] Влади́мир Я́ковлевич Пропп  (1895 – 1970)— советский филолог, фольклорист, профессор Ленинградского университета. Получил мировое признание, является основоположником сравнительно-типологического метода в фольклористике, одним из создателей современной теории текста.

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Исследовательский проект "Особенности сказок обско-угорских народов""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Педагог-организатор

Получите профессию

Методист-разработчик онлайн-курсов

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 671 668 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 18.11.2023 127
    • DOCX 97.1 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Шихрагимова Зибейда Шихбабаевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    • На сайте: 8 лет и 1 месяц
    • Подписчики: 1
    • Всего просмотров: 18713
    • Всего материалов: 16

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Менеджер по туризму

Менеджер по туризму

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Юридическая служба компании: организация и управление договорной деятельностью

36/72/108 ч.

от 1580 руб. от 940 руб.
Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Педагогическая деятельность по проектированию и реализации образовательного процесса в общеобразовательных организациях (предмет "Астрономия")

Учитель астрономии

300 ч. — 1200 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Почвоведение: основные методы, технологии и инструменты изучения почв

36/72/108 ч.

от 1580 руб. от 940 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Психологические аспекты родительства и развития ребёнка

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Психологические вызовы современного подростка: риски и профилактика

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 124 человека из 48 регионов
  • Этот курс уже прошли 38 человек

Мини-курс

Мастерство влияния и успешных переговоров

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 31 человек из 18 регионов