Содержание
Вступление
…………………………………………………………………….. 3
Раздел
1 Лингвистические основы анализа обращений …..……………
… 6
Раздел
2 Семантика обращений
в колыбельных песнях ..……………….. 8
2.1. Номинации животных в колыбельных песнях …………………… 8
2.2 Наименования лиц………………………………………………….. 9
Раздел 3
Структурно-грамматическая характеристика обращений в колыбельных песнях ……………………………………………………………
11
3.1. Структура и морфологическое выражение обращений …….. 11
3.2. Позиция обращений в предложении ……………………………
11
Выводы
…………………………………………………………………………. 13
Список
использованной литературы …………………………………………. 14
Приложения
……………………………………………………………………. 15
Вступление
Среди
конструкций, которые осложняют простое предложение, особая роль принадлежит
обращению. Впервые заговорил об
обращении в «Кратком руководстве к красноречию» (1759
г.) М.В. Ломоносова: «Обращение есть когда слово обращаем к другому лицу,
подлинному или вымышленному, от того, которого само настоящее слово требует» [
6. 266 ].. Обращение Ломоносов понимал в широком смысле как адресованность
речи вообще и относил к фигурам, украшающим речь. До этого о направленности
речи говорили применительно к звательному падежу.
Термин «обращение» употребил в «Исторической русской грамматике»
Ф. Буслаев, который выделил его из состава главных и второстепенных членов
предложения. Он указывал,
что обращение лица говорящего к слушающему выражается наименованием последнего,
поставленным в звательном падеже [ 1. 277 ].
На протяжении многих лет обращение называли обращенностью, адресатностью, так
как оно обозначает направленность, ориентацию на реального или представляемого
реципиента.
Чаще всего в роли обращений выступают собственные имена; реже — клички животных
или названия неодушевленных предметов.
Обращение может стоять вне предложения или входить в его состав, располагаясь в
любом месте — в начале предложения, в середине, в конце. Даже включаясь в
состав предложения, обращение не становится его членом, то есть не имеет
сочинительной или подчинительной связи с другими словами и сохраняет
обособленность своей позиции и грамматическую самостоятельность [2. 254].
Исследовательская работа направлена на изучение употребления обращений в
детском фольклоре, а именно в колыбельных песнях.
Работа состоит из вступления, 3 разделов, выводов, приложений.
Объектом изучения является обращение как способ
реализации обращенности в колыбельных песнях.
Термин «детский фольклор» появился в фольклористике в 20-х годах ХХ столетия.
Сначала считалось, что к этому жанру следует относить произведения, написанные
именно детьми, но позже к этому виду словесности добавили и колыбельные песни. Г.С.
Виноградов не относил колыбельные песни к детскому фольклору: "Оттого, что
их исполняют и дети, произведения этой группы не делаются детским фольклором,
подобно тому как исполнение детьми солдатских песен не дает права на включение
солдатской песни в детский фольклор, пока эти песни не выпадут из фольклора
взрослых и не станут достоянием только детей" [ 6 ]. Такой же
позиции придерживается и О.И. Капица) [ 6 ]. Сегодня большинство исследователей
убеждены, что к детскому фольклору относятся произведения, написанные детьми и
произведения для детей, написанные взрослыми.
Предметом исследования стали номинативные
формы обращения людей, животных и фантастических существ, а материалом
исследования являются обращения, отобранные из фольклорных произведений
(колыбельных песен) (228 карточек, 150
произведений содержат обращения) (См. Приложение А).
Целью исследовательской работы является системный
структурно-функциональный и номинативный анализ обращений в детском фольклоре
(колыбельных песнях)
Для достижения цели необходимо решение конкретных задач:
1)
изучить историю развития понятия
«обращение»;
2)
определить семантику обращений;
3)
установить структуру и морфологическую
выраженность обращений.
4)
определить позицию обращений в
предложении.
Исследование обращений в колыбельных
песнях будет способствовать глубокому пониманию произведений, обогатит
знаниями об этом явлении, сформирует чувство красоты слова.
Практическое значение исследовательской
работы заключается в использовании ее материалов на уроках русского языка во
время изучения темы «Обращение», на уроках литературы во время изучения
фольклора, а также во внеурочной деятельности и кружковой работе.
Раздел
1
Лингвистические основы
анализа обращений
Обращение
- это слово или сочетание слов, называющих того, к кому обращена речь. Для
выражения обращений в древнерусском языке существовала особая форма звательного
падежа. Остатки его можно встретить еще в литературе XIX в. («Чего тебе
надобно, старче» А.С. Пушкин) [2. 256], но на сегодняшний
день обращение имеет форму именительного падежа и произносится с особой
звательной интонацией.
Чаще всего обращения используются в разговорной речи. В устной речи оно служит
для привлечения внимания собеседника к сообщению и одновременно для выражения
отношения говорящего к собеседнику. Такие обращения выражаются
существительными, реже – прилагательными или причастиями в значении таких
существительных, например:
Спи, мое дитя,
Да
спи, милое (дорогое)! [ 5 ].
В художественной речи обращениями
могут быть существительные неодушевленные, например: Спи-тко, ягодка-малинка,
Нарисована картинка [ 5 ]..
С
точки зрения семантики функцию обращения могут выполнять
существительные и субстантивированные части речи в прямом и переносном
значении, которые обозначают:
-
фамилии, имена, отчества, псевдонимы и
клички людей;
-
названия людей по родственным отношениям;
-
социальное положение, классовая
принадлежность, должность, звание, титул и т.д.;
-
профессию, специальность ;
-
национальность, место проживания;
-
наименования разных частей тела;
-
наименования демонологических и
мифологических существ;
-
названия животных, птиц и их клички;
-
названия растительного мира;
-
названия природных явлений;
-
географические названия;
-
абстрактные понятия;
-
общепринятые понятия культуры и искусства;
-
совокупность чего-то, кого-то
Обращения употребляются в разных по цели высказывания предложениях, при этом
наиболее выразительно их особенности проявляются в побудительных предложениях с
глагольными сказуемыми в форме повелительного наклонения, например: Ты, собаченька,
не лай! Петушок, не кричи! [
4 ].
Часто
обращения употребляются в вопросительных предложениях, близких к повелительным.
В повествовательных предложениях с
помощью обращений говорящий обращает внимание адресата к высказываемой
информации.
В предложении обращение выполняет две функции: призывную и
оценочно-экспрессивную. Призывная функция, как правило, обозначает не просто
призыв к адресату, но и отношение к нему со стороны говорящего. Такое обращение
часто имеет при себе и местоимение мой: Спи, сыночек мой, усни [ 4 ]..
В экспрессивно окрашенных конструкциях, выражающих субъективное отношение
говорящего или пишущего, возможно несколько обращений к одному лицу или предмету: Уж
ты, котинька-коток, Кудреватенький лобок, Приди, котя, ночевать…
[ 4 ].
Раздел
2
Семантика обращений
в колыбельных песнях
Семантика обращений зависит во многом от жанра
произведения. В колыбельных песнях обращение выполняет экспрессивную функцию.
Поскольку главная цель колыбельной песни не привлечь внимание, а успокоить
ребенка, настроить его на спокойный здоровый сон, то есть вызвать у ребенка
добрые спокойные эмоции.
2.1. Номинации животных в колыбельных песнях
Несмотря на множество нюансов чувств и мыслей, которые высказываются в
колыбельных песнях, а также на бесчисленные импровизации, все же набор
обращений достаточно ограниченный. В большинстве случав встречается приглашение
или призыв животных к ребенку (19,4 % от всех зафиксированных нами
обращений), из которых 50,8 % это обращение к коту (См. Приложение Б).
Кот в славянской мифологии занимает особое место. Он символ оберега дома (спит
на печи, стережет покой, не уходит далеко от дома, всегда возвращается). Кроме
этого, очевидно была замечена особенность котов быстро засыпать и проводить в
дреме большую часть суток. С этим был связан обычай класть кота в колыбель до
того, как в нее клали ребенка, чтобы на него пали возможные козни злых
сил. Поэтому в колыбельных песнях появляется мотив зазывания кота, который
принимает участие в колыхании малыша и является его оберегом, например: «Уж
ты, котенька-коток, уж ты, серенький бочок, приди, котя,
ночевать, мого детку покачать» [ 5 ].
Обращения к коту имеют следующие формы: котик, коток, котинька, коточек,
кот-коточек, котенька-коток, котя серенький хвосток (бочок), кудреватенький
лобок, серый.
Реже можно
встретить обращения к образам птиц (петуху, голубке, галке и др..), например:
«…Ой люленьки, люленькн, к нам летели гуленьки.
к нам они летели, мы на них глядели» [ 3. 28 ]. Их появление соотносится
с сюжетами о засыпании ребенка во дворе, причем если голубку просят ворковать,
чтобы малыш уснул, то петуха наоборот просят не кричать, например: «…
Петушок, не кричи, у нас Катю не буди…» [ 8 ]
Поскольку раньше люди не могли
объяснить природу сна, потому считалось, что сон не присущее человеку
физическое состояние, а привнесенное из вне влияние сверхъестественной силы,
связь с потусторонним миром духов. А.Н. Мартынова считает, что колыбельные
песни произошли из охранительных заговоров, входивших в обряд «первого
укладывания ребенка в колыбель», которые должны были защитить ребенка от
бессонницы, болезней, действий враждебных сил. А.Н. Мартынова показала, что
образы Дремы, Сна, Покоя присутствовали в подобных заговорах и потом из них
перешли в тексты колыбельных. [ 7 ] Отсюда образы Сна, Дремоты,
например: «… Взгляни, Дрема, взгляни, Дрема, на
народ…» [ 5 ]. В колыбельных зафиксировано 7,4% обращений к Дреме,
Сну;
Таким образом, в рассмотренных произведениях выделено 63 обращения к животным
(котам, козам, зайцам, волкам), 24 обращения к Дреме, Сну, 26 – к буке, 32 – к
дитю, 22 – указывают на родственные связи, 62 обращения по имени, 23 обращения
выражены прилагательными (См. Приложение В). Среди названий
животных преобладают обращения к котам – 32 случая, это составляет 50,8 % от
названий всех животных .
2.2.
Наименования лиц
В
колыбельных песнях также есть обращения к ребенку. Такие обращения выражены
словами: дитя, дитятко, сынок, сыночек, доченька или это имя ребенка. 6,8%
случаев обращения указывают на родственные связи ( сыночек, доченька),
например: «Спи, сыночек мой, усни . Люли, люшеньки, люли …».
В 7,1 % случаев в колыбельных используются субстантивированные существительные,
например: «…Ты спи, мой маленький, ты, спи, мой сладенький. Баю-баю,
баюшки-баю, крепко глазки закрывай…» [ 5 ]
Почти в 10% обращений используется слово
«дитя», «дитятко», например: «Ой, люлю, мое дитятко, спи-тко, усни, дитя
материно, все ласточки спят и касатки спят» [ 5 ]
Мелодичность языка колыбельных песен
усиливается благодаря использованию уменьшительно-ласкательных форм (крошечка,
сыночек, миленький, родненький), которые говорят о нежном обращении матери к
ребенку. Однако встречаются обращения, в которых используется суффиксы, придающие
слову грубость, например: «Спи, мое зевало, спи, мое горлало!»
[ 5 ]
В
рассмотренных произведениях выявлено 154 обращения к ребенку из которых 11 -
субстантивированные существительные (ненаглядный, милый), например: «Ты спи,
мой маленький…» [ 9 ]. Значительное
количество колыбельных песен с именем ребенка (19,1%), например; «Баю-баю, Лешенька,
засыпай скорешенько!» [ 9 ].
Таким образом, семантика обращений в колыбельных песнях разнообразна. Прежде
всего, в них обращаются к ребенку, к образам животных, птиц, мифическим
персонажам. Наименований профессий, географических названий в колыбельных не
выявлено.
Раздел 3
Структурно-грамматическая
характеристика обращений в колыбельных песнях
3.1. Структура и морфологическое выражение
обращений
В
процессе исследования была проанализировано 228 произведений, из которых 150 имели
обращения, но встречались колыбельные, в которых было не одно, а несколько
обращений. Поэтому общее число обращений составляет 324 случая.
Обращения в основном выражены существительными в именительном падеже. Но и как
было сказано выше, в нескольких случаях это субстантивированные части речи.
Обращения могут быть распространенными, например: «Ах, ты моя
душечка белая подушечка!» и нераспространенными, например: « Что
ты, Танюшка, не спишь, только плачешь да глядишь» [ 4 ]. Большую часть составляют
нераспространенные обращения, а именно 215 случаев или 66,4%, распространенных
- 109 или 33,6% (См. Приложение Д)
3.2. Позиция обращений в предложении
Позиция обращений в предложении, как известно, свободная, то есть за обращением
не закреплено место в предложении, оно может стоять в начале, например: «Вы
коты, коты, коты, принесите дремоты.» [ 9 ] середине, например: «…- Не ходи-ка ты, коток,
ко соседу в погребок…» и в конце предложения, например: «Придет к тебе
бирючок и ухватит за бочок, за бочок за правенький, мой сынок кудрявенький»
[ 9 ] . Все вышеназванные позиции обращений встречаются в
колыбельных. Произведения, в которых обращение стоит в начале предложения, составляют
5,9% (19), в середине предложения – 81,8% (264), в конце предложения - 12,3%
(40). Также зарегистрирована колыбельная песня, состоящая только из обращений Дорогая
дороголюшка, золотая золотиночка, дитятко, дитя маленькое, маленькое,
крохотанненькое [ 4 ] (См. Приложение Е).
Таким образом, обращения в колыбельных песнях имеют разнообразную
структуру и позицию в предложении.
Выводы
Обращение – интонационно выделенный
компонент предложения, который называет особу или предмет, к которым обращена
речь. Обращение не выполняет синтаксическую роль. Грамматически не связано с
членами предложения.
Морфологической основой обращения
является существительное, однако обращением может являться и
субстантивированная часть речи.
Семантика
обращений в колыбельных песнях разнообразна. Прежде всего, в них обращаются к
ребенку, к образам животных, птиц, мифическим персонажам. Выполняют
номинативную и экспрессивную функции.
Обращения в
колыбельных песнях имеют разнообразную структуру и позицию в предложении.
Исследование обращений в колыбельных
песнях будет способствовать глубокому пониманию произведений, обогатит
знаниями об этом явлении, сформирует чувство красоты слова.
Практическое значение исследовательской
работы заключается в использовании ее материалов на уроках русского языка во
время изучения темы «Обращение», на уроках литературы во время изучения
фольклора, а также во внеурочной деятельности и кружковой работе.
Список
использованной литературы
1. Буслаев, Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М.:
Учпедгиз. 1959 – 624 с.
2. Валгина, Н.С. Современный русский язык: Синтаксис: Учебник —
4-е изд., испр. — М.: Высш. шк., 2003 — 416 с.
3. Гуси-лебеди летят.Фольклор для детей от колыбельной до былин /
Сост., вступ. Ст. и комм. В.И.Калугина; Ил. А.А. Шпакова. – М.:Правда, 1990. –
608 с.
4. Солнышко,
покажись! Красное, снарядись! Русские народные детские скороговорки, считалки,
заклички, игры, приговорки. М., «Дет. лит.», 1977. Составитель Г.М. Науменко.
5. http://www.booksite.ru/fulltext/pot/esh/ky/1.htm
6.http://www.dissercat.com/content/istoriya-obrashcheniya-v-russkom-yazyke
7. http://www.kniga.com/books/preview_txt.asp?sku=ebooks321617
8.
http://www.librero.ru/culture/Options lullabies_about_the_grey_top
9.
http://www.perunica.ru/vospitanie/303-kolybelnye-pesni.html
Приложение
А
Приложение Б
Приложение
В
Приложение
Г
Приложение
Д
Приложение Е
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.