Инфоурок Иностранные языки Другие методич. материалыКалейдоскоп диалогов по немецкому языку по темам: „Kaleidoskop der Dialoge zu Themen: „Im Laden“, „Kino, Theater, Museum“, "Reise". «Калейдоскоп диалогов по темам: «В магазине», «Кино, театр, музей»; «Путешествие».

Калейдоскоп диалогов по немецкому языку по темам: „Kaleidoskop der Dialoge zu Themen: „Im Laden“, „Kino, Theater, Museum“, "Reise". «Калейдоскоп диалогов по темам: «В магазине», «Кино, театр, музей»; «Путешествие».

Скачать материал

Государственное автономное профессиональное образовательное учреждение «Орский нефтяной техникум им. Героя Советского Союза В.А. Сорокина»

 

                                                           

Методическая разработка внеклассного мероприятия

„Kaleidoskop der Dialoge zu Themen:

Im Laden“, „Kino, Theater, Museum“, "Reise".

«Калейдоскоп диалогов по темам:

«В магазине», «Кино, театр, музей»; «Путешествие».

по дисциплине  ОГСЭ. 03   «Иностранный язык»

(Немецкий язык)

для специальностей среднего профессионального образования

 

 

18.02.12 «Технология аналитического  контроля  химических соединений»

20.02.01 «Рациональное использование  природохозяйственных

комплексов»

 

 

 

 

Разработал преподаватель:  _______________________    Панюгова Н.А.

Одобрено цикловой комиссией гуманитарных и социальных  дисциплин.

Протокол № ____ от  «___»  ______________  2023 года

Председатель _______________ Камалова Д.А.

Рекомендовано к использованию в учебном процессе.

Методист _______________________  О.К. Москвина

 

 

 Методическая разработка открытого внеклассного мероприятия по дисциплине «Иностранный язык».

«Калейдоскоп диалогов по темам: «В магазине», «Кино, театр, музей»; «Путешествие». „Kaleidoskop der Dialoge zu Themen:Im Laden“, „Kino, Theater, Museum“, "Reise".

представляет собой подробный план-конспект мероприятия с применением средств обучения: ИКТ, компьютер, экран, презентации,  видеозаписи.

Данное мероприятие проводилось для студентов 2 - 3 х курсов,  изучающих немецкий язык с целью  расширять кругозор и повышать общую  культуру    обучающихся, приобщать к мировой культуре; развивать интеллектуальную, эмоциональную и мотивационную сферы личности студента; формировать интерес к отечественной и иноязычной культуре.

 

Подготовка к мероприятию

Подготовка к мероприятию происходит за 3,4 недели до выступления.

Создаются    группы студентов, которые получают индивидуальные задания.

Студенты выполняют задания по подготовке презентаций, разучивают диалоги,  подбирают  информацию по теме своего выступления,  наглядное пособие,  презентации, видеоролики с интересной информацией.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Калейдоскоп – мероприятие, построенное с быстрой сменой малых форм массовой работы.

Мероприятие проходящее в форме диалога.

Цель:  раскрыть различные грани личности.

Задачи:

Личностная: становление навыков работы в сотрудничестве, повышение мотивации к изучению иностранного языка (немецкого языка).

Метопредметная: развитие интереса к иностранному языку (немецкому языку), развитие памяти, внимания, сообразительности.

Предметная: активизация лексики по темам  «В магазине», «Кино, театр, музей»; «Путешествие». Im Laden“, „Kino, Theater, Museum“, "Reise".

Развивающая: способствовать развитию мотивации к изучению иностранного языка (немецкого языка), способствовать увеличению познавательного интереса и развивать умение применять полученные знания на практике.

 

Практическое значение:

Представленный материал может быть использован как на внеклассном мероприятии, так и на уроке.

Оборудование:  наглядный материал,  ИКТ,   презентации, наглядный материал,  презентации, видеозаписи.

Внеклассное мероприятие рассчитано на 45 минут.

 

 

 

 

 

 

 

Ход мероприятия:

1.      Организационный момент.(3 мин.)

Вступительное слово ведущего:

Ведущий: Всем здравствуйте! Вашему вниманию калейдоскоп диалогов по темам:

«В магазине», «Кино, театр, музей»; «Путешествие».

Ведущий: Слушаем и смотрим внимательно!

Kaleidoskop der Dialoge.

Moderator: Guten Tag. Hier finden Sie ein Kaleidoskop an Dialogen zu folgenden Themen: Im Laden“, „Kino, Theater, Museum“; "Reise".

Moderator: Hören Sie gut zu!

 

2.      Основная часть (40 мин.)

1.Инсценировка диалогов, просмотр презентаций.

 

1. гр. РИПК 14 Голышева М., Михайлова Д.    «В магазине»;

2.  гр. РИПК 14 Леонтьева А., Котлярова К.   «В магазине»;

3. гр. ТАК 9. Ватагина В., Игизбаева К.    «Театр»;

4.  гр. ТАК 9 Шарова Л. Симакова В, Францевич А.   «Театр»;

5. гр. ТАК 9 Колоундинова К., Тихонова Л.  «Музей»;

6.  гр. ТАК 9 Ильиных Л.   «Музей».

7. гр. Так 9 Журавлева А., Журавлева А, Костюк И .«Путешествие»;

8. гр. Так 9 Полежаева М, Нигаматова Я. «Путешествие»;

9. гр. Так 9 Козюлина А., Мажитова А. «Путешествие».

 

 

(Приложение 1)

 

                 1. гр. РИПК 14 Голышева М., Михайлова Д.    «В магазине»;

                 2.  гр. РИПК 14 Леонтьева А., Котлярова К.   «В магазине»;

 

 

             (Приложение 2)

 

                  3. гр. ТАК 9. Ватагина В., Игизбаева К.    «Театр»;

                  4.  гр. ТАК 9 Шарова Л. Симакова В, Францевич А.   «Театр»;

                  5. гр. ТАК 9 Колоундинова К., Тихонова Л.  «Музей»;

                  6.  гр. ТАК 9 Ильиных Л.   «Музей».

 (Приложение 3)

 

 7. гр. Так 9 Журавлева А., Журавлева А, Костюк И .«Путешествие»;

                 8. гр. Так 9 Полежаева М, Нигаматова Я. «Путешествие»;

                 9. гр. Так 9 Козюлина А., Мажитова А. «Путешествие».

 

 

 

 

 

 

 

 

(Приложение 1)

 

An der Kasse / На кассе

A: Guten Tag!

Добрый день!

B: Hallo! Entschuldigung, ich habe kein Preisschild gefunden. Was kostet diese Salami?

Здравствуйте! Извините, я не нашел ценник. Сколько стоит эта колбаса?

A: Einen Moment bitte… Na gut, sie ist heute im Angebot und kostet 4 Euro. Nehmen Sie die Salami?

Минутку, пожалуйста… Итак, она сегодня по акции и стоит 4 евро. Будете брать?

B: Ja, sicher. Normalerweise kostet sie 7 Euro.

Да, конечно. Обычно она стоит 7 евро.

A: Sie haben recht. Legen Sie Ihre Einkäufe aufs Kassenband bitte! Brauchen Sie eine Tüte?

Вы правы. Кладите Ваши покупки на ленту, пожалуйста. Вам нужен пакет?

B: Nein, danke, ich habe meine Einkaufstasche mitgenommen.

Нет, спасибо, я взял свою сумку для покупок.

A: Alles macht 33,50 Euro. Haben Sie vielleicht eine Kundenkarte?

Все вместе стоит 33 евро и 50 центов. Может, у Вас есть карта клиента?

B: Ja, hier ist sie.

Да, вот она.

A: Mit der Kundenkarte kostet das 31,50 Euro, also 2 Euro Rabatt. Zahlen Sie bar oder mit der Karte?

С картой цена будет 31 евро и 50 центов, итого скидка 2 евро. Оплата будет наличными или картой?

B: In bar. Hier bitte.

Наличными. Вот, пожалуйста.

A: So, Ihr Wechselgeld bitte und der Kassenbon auch. Kommen Sie wieder!

Итак, Ваша сдача и чек, пожалуйста. Приходите к нам снова!

B: Danke sehr! Schönen Arbeitstag noch!

Большое спасибо! Хорошего Вам рабочего дня!

 

Guten Tag. Wie kann ich Ihnen helfen?

-Guten Tag. Ich habe heute ein wichtiges Meeting und möchte gerne neue Kleider für dieses Ereignis kaufen. Welchen Rat würdest du mir geben?

-Was ist dein Treffen? Geschäftsessen oder romantisches Date? Oder vielleicht ein Treffen mit Verwandten oder Freunden?

-Ich treffe mich mit meinem möglichen Arbeitgeber.

-Oh, das ist ein wichtiges Ereignis.

-Ja, und ich möchte einen guten Eindruck machen.

-Dann würde ich dir dieses Kostüm empfehlen. Dies ist eine neue Kollektion. Wir können Sie jeder Größe auswählen. Und wir haben große Auswahl an Farben.

-Ich mag dieses sanfte Grün.

-Gute Wahl. Diese Farbe passt zur Farbe Ihrer Haare und Augen.

-Ich werde es wahrscheinlich anprobieren.

-Kommen Sie hier in die Umkleidekabine. Ich werde Ihnen diesen Anzug bringen.

-Gut, danke.

-So? Magen Sie?

-Ja sehr! Genau das wollte ich! Wie viel kostet dieses Kostüm?

-Wir haben heute einen Rabatt von 10 Prozent auf alle Waren, so dass die Gesamtkosten nur 110 Euro betragen.

-Gut. Ich nehme es.

-Bezahlen Sie in bar oder mit Karte?

lMit Karte. Hier sind Sie bitte.

-Alles ist in Ordnung. Vielen Dank für Ihren Kauf. Komm wieder zu uns.

-Gerne.

Перевод

-Здравствуйте. Чем могу Вам помочь?

-Добрый день. У меня сегодня важная встреча и я бы хотела купить новую одежду по этому случаю. Что бы вы мне посоветовали?

-Какая у вас встреча? Деловой ужин или романтическое свидание? Или может быть встреча с родственниками или друзьями?

-Я встречаюсь со своим возможным работодателем.

-О, это важное мероприятие.

-Да, и я хочу произвести хорошее впечатление.

-В таком случае я бы посоветовала Вам вот это костюм. Это новая коллекция. Размер мы Вам подберем. Цвета в ассортименте.

-Мне нравится вот этот мягкий зеленый.

-Хороший выбор. Этот цвет идет к цвету ваших волос и глаз.

-Я, пожалуй, примерю.

-Проходите вот сюда, в примерочную. Я принесу Вам костюм.

-Хорошо. Спасибо.

-Ну как? Вам нравится?

-Да, очень! Это именно то, что я хотела! Сколько стоит этот костюм?

-У нас сегодня скидка на весь товар 10 процентов, поэтому общая стоимость будет всего 110 евро.

-Прекрасно. Я беру его.

-Платить будете наличными или картой?

-Картой. Вот возьмите, пожалуйста.

-Все в порядке. Спасибо за покупку. Приходите к нам еще.

-С удовольствием.

 

 

 

 

 

 

(Приложение 2)

 

Im Theater

-Nina: In letzter Zeit bin ich ein richtiger Theaterfreund geworden. Und ich würde vorschlagen, heute ins Theater zu gehen. Und zwar, wir gehen in unsere Oper.

-Greta: Einverstanden! Das wird sicherlich ein schöner Abend sein.

-Nina: Ich sehe gerade im Internet, dass hier gute Plätze im Parkett noch frei sind. Sie sind natürlich teuer, aber es geht noch. Ich lade dich sowieso ein.

-Greta: Danke für die Einladung! Schön, dass man über Internet alles so schnell reservieren und bezahlen kann.

-Nina: Ja, Internet hat unser Leben einfacher und angenehmer gemacht.

 

В театре

-Нина: В последнее время я превратилась в настоящего театрала. И я бы предложила сегодня сходить в театр. А точнее, в нашу Оперу.Грета: Согласна! -Это определенно будет прекрасный вечер.

-Нина: Я как раз вижу в Интернете, что в партере еще пока свободны хорошие места. Они, конечно, дорогие, но еще ничего. Все равно я тебя приглашаю.

-Грета: Спасибо за приглашение! Хорошо, что через Интернет можно все так быстро зарезервировать и оплатить.

-Нина: Да, Интернет, сделал нашу жизнь проще и приятнее.

 

Im Museum

-Ich interessiere mich für Malerei.

-Ich auch. Es gibt viele Maler, deren Werke mir gefallen. Das sind Rubens, Rembrandt, Monet, Surikov, Glasunov.

-Aber wer ist dein Lieblingsmaler?

Mein Lieblingsmaler ist Iwan Schischkin.

-Ich weiß, dass er ein bedeutender russischer Landschaftsmaler des 19. Jahrhunderts war.

-Das ist nicht übel. Du weißt so viel über meinen Lieblingsmaler! Erzähle über deinen Lieblingsmaler.

-Mit großem Spaß! Hast du das Bild „Das Mädchen mit den Pfirsichen“ gesehen?

-Ja, ich habe.

-Valentin Serow war 22 Jahre alt, als er dieses Meisterwerk schuf.

-Na, ja, ich habe seinen Name vergessen! Entschuldigung.

-Das macht nichts!

-Habe ich recht, dass „Das Mädchen mit den Pfirsichen“ sich in der Tretjakow-Galerie befindet?

-Ja, du hast recht. Dieses Gemälde zählt zu den berühmten Porträts von Serow.

-Dein Lieblingsmaler arbeitete an den Porträten und Schischkin besang die Schönheit und die Größe der russischen Natur.

-Sieh mal „Der Roggen”! Wunderbar!

-Diese Gemälde zeigt die Unendlichkeit und Größe der russischen Landschaft.

-Es ist sehr interessant aber gehen wir weiter. Wir möchten die Gemälden der deutschen Maler auch sehen.

Диалог в музее

-Мне интересна живопись.

-Мне тоже. Мне нравятся работы многих живописцев. Это и Рубенс, Рембрандт, Моне, Суриков, Глазунов.

-Но кто же твой любимый художник?

-Мой любимый художник – Иван Шишкин.

-Я знаю, что он был одним из самых значимых русских пейзажистов 19го столетия.

-Неплохо. Ты так много знаешь о моем любимом художнике! Расскажи о своем любимом художнике.

-С большим удовольствием! Ты видела картину «Девочка с персиками»?

-Да, видела.

-Валентину Серову было 22 года, когда он создал этот шедевр.

-Ах, да, я забыла его имя! Извини.

-Ничего страшного.

-Я права в том, что «Девочка с персиками» выставлена в Третьяковской галерее?

-Да, права. Эта картина относится к известнейшим портретам Серова.

-Твой любимый художник создавал портреты, а Шишкин воспевал красоту и величие русской природы.

-Посмотри: это же «Рожь»! Великолепно!

-Эта картина показывает бесконечность и величие русского пейзажа.

-Как интересно, но пойдем дальше. Мы хотели посмотреть также и полотна немецких мастеров.

 

(Приложение 3)

 

Im Reisebüro

— Guten Tag, was kann ich für Sie tun?

— Ich möchte gern eine Reise machen.

— Wohin möchten Sie fahren?

— Das weiß ich noch nicht genau, da gibt es so interessante Lände. Vielleicht können Sie mich etwas beraten.

— Habt Ihr schon beschlossen, wann Sie fahren wollen?

— Ja, ich meine, dass Juni die beste Zeit des Jahres ist.

— Mögen Sie die Wärme?

— Ich mag Wärme, aber nach Ägypten oder Tunesien darf ich im Juni nicht fahren. Es ist sehr heiß.

— Wie finden Sie Griechenland?

— Das ist wunderbar! Griechenland ist sehr schön. Aber ich war schon einmal in Griechenland.

— Waren Sie schon mal in Russland?

— Ich habe über Russland nie gedacht. Aber es klingt verlockend. Können Sie mir etwas vorschlagen?

— Mit großem Spaß! Wir habe verschieden Führungen in “Mütterchen” Moskau, das Herz aller russischen Städte, nannte man liebevoll Moskau in Russland. Moskau ist eine sehr alte Stadt.

— Kann ich Sehenswürdigkeiten besichtigen?

— Da kommt es nicht in Frage. Zu den zahlreichen Sehenswürdigkeiten Moskaus gehören viele Bau und Geschichtsdenkmäler. Der Kreml nimmt unter ihnen einen besonderen Platz ein.

— Na ja, ich habe gehört ein alten Spruch: Über Moskau gibt es den Kreml und über dem Kreml nur noch Gott.

— Sie können auch den Roten Platz mit der Basilius-Kathedrale und dem Historischen Museum besuchen. Also wollen Sie diese Reise unternehmen?

— Mehr möchte ich nicht! Danke!

В туристическом бюро (агентстве)

— Добрый день, чем я могу Вам помочь?

— Добрый день! Мне бы хотелось отправиться в путешествие.

— Куда бы Вы хотели поехать?

— Точно не знаю, ведь в мире так много интересных стран. Возможно, Вы сможете что-то посоветовать.

— Вы уже решили, когда хотите поехать?

— Да, полагаю, июнь – самое лучшее время года.

— Вам нравятся теплые страны?

— Мне нравятся теплые страны, но в Египет или Тунис в июне я не поеду. Слишком жарко.

— Как Вы относитесь к Греции?

— Это великолепно! Греция очень красивая. Но однажды я уже была в Греции.

— Вы уже были в России?

— О России я никогда не думала. Но звучит заманчиво. Можете мне что-нибудь предложить?

— С удовольствием! Мы предлагаем самые разные экскурсии по «Матушке» Москве, сердцу всех русских городов, так ее ласково называют в России. Москва – старый город.

— Я могу осмотреть достопримечательности?

— Без проблем. К многочисленным достопримечательностям Москвы относятся памятники архитектуры и исторические памятники. Среди них Кремль занимает особое место.

— Да, я слышала одну старую поговорку: Над Москвой – Кремль, а над Кремлем – только Бог.

— Вы также сможете посетить Красную площадь с Собором Василия Блаженного и Историческим музеем. Хотите отправиться в такое путешествие?

— О большем и мечтать не приходится! Спасибо!

 

 

3.Заключение (2 мин.)

Ведущий благодарит всех за внимание.

Moderator:: Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit!

Ведущий: Спасибо за внимание!

 

Это хорошо.

Das ist gut.

Не удалось загрузить все результаты.

Повторить

Повторная попытка…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Использование внеклассных мероприятий по немецкому языку делает процесс обучения этому языку намного разнообразнее, увеличивает интерес обучающихся к познанию реалий и особенностей немецкого языка, а также развивает индивидуальные и творческие способности. Нынешний подход к педагогике, а особенно в изучении иностранных языков, подразумевает использование всевозможных коммуникативных средств, к которым можно отнести и внеклассное мероприятие. Внеклассное мероприятие по немецкому языку проводилось в форме интеллектуально-познавательного интервью о хобби с применением игровой технологии,  что способствовало развитию интереса, вызывало любопытство, азарт, непринуждённую расслабляющую обстановку, данное мероприятие предполагало большой подготовки заранее (презентации, и т.д.).

Мероприятие проводилось с целью воспитывать в обучающихся интерес к иностранному языку, способствовать  усвоению лексического грамматического и страноведческого материала; а также  развивать память, мышление, творческие способности. Задачи, поставленные перед студентами, были выполнены. Данная форма  проведения мероприятия вызвала  интерес у студентов  и педагогов – коллег.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Список литературы

 

Основная литература

 

1.     Басова Н.В. Немецкий для колледжей = Deutsch für Colleges: учебник / Н.В. Басова Н.В. Т.Г. Коноплёва. – 19-е изд., перераб. и доп. – М.: КНОРУС, 2018. – 352 с. – (Среднее профессиональное образование).

  Дополнительная литература:

1.     Басова Н.В., Т.В. Гайвоненко.- Немецкий для экономистов – Изд. 11-е  испр. – Ростов н/Д: феникс, 2018. – 377с.

1.     Басова Н.В. Учебное пособие / Т.В. Гайвоненко. -12-е изд., перераб. и доп. – М.: КНОРУС, 2018. – 384 с.

1.     Хайрова Н.В., Л.В. Синельщикова -  Немецкий для технических

колледжей: Учебное пособие. – Изд.2-е. – Ростов н/Д: Феникс, 2018. 384 с.

Электронные издания (электронные ресурсы)

1. https://vk.com/goethe.institut.Moskau

2.https://infourok.ru/

3. https://deutscheffekt.com/c/topics/

4. https://yandex.ru

 

 

 

 

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Калейдоскоп диалогов по немецкому языку по темам: „Kaleidoskop der Dialoge zu Themen: „Im Laden“, „Kino, Theater, Museum“, "Reise". «Калейдоскоп диалогов по темам: «В магазине», «Кино, театр, музей»; «Путешествие»."

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Юрист

Получите профессию

HR-менеджер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 668 187 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 20.12.2023 58
    • DOCX 57.1 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Панюгова Нелля Анатольевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Панюгова Нелля Анатольевна
    Панюгова Нелля Анатольевна
    • На сайте: 7 лет и 3 месяца
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 13448
    • Всего материалов: 23

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Бухгалтер

Бухгалтер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 28 человек из 21 региона

Курс повышения квалификации

Концептуальное и методическое обновление дисциплины «Иностранный язык» в условиях реализации ФГОС

72/108/144 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 215 человек из 71 региона
  • Этот курс уже прошли 510 человек

Курс профессиональной переподготовки

Теория и методика преподавания иностранных языков в профессиональном образовании: английский, немецкий, французский

Преподаватель иностранного языка

500/1000 ч.

от 8900 руб. от 4150 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 109 человек из 41 региона
  • Этот курс уже прошли 229 человек

Курс повышения квалификации

Письмо: методика подготовки учащихся к ОГЭ по английскому языку

36 ч. — 180 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 72 человека из 32 регионов
  • Этот курс уже прошли 250 человек

Мини-курс

Вероятность и статистика: формирование общеучебных умений и навыков

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Психология аддикции: понимание и распознование

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 27 человек из 19 регионов

Мини-курс

Детско-родительские отношения: эмоциональный аспект

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 34 человека из 21 региона