Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Конспекты / Конспект внеклассного мероприятия, посвященного Дню Святого Валентина.

Конспект внеклассного мероприятия, посвященного Дню Святого Валентина.

  • Иностранные языки

Поделитесь материалом с коллегами:

Урок с элементами дискуссии

Тема: Love in the past and nowadays

Цели:

1) Познакомить учащихся с лучшими образцами классических стихотворений о любви английских авторов.

2) Развивать правильные интонации и произношение, творческие способности учащихся.

3) Учить учащихся обсуждать поставленные вопросы.

Ход урока

Teacher: Hello to everybody! Today we are going to have a very special lesson – “Love in the past and nowadays”. Love is the strongest and the most universal feeling of people of all times. Love… This word can have many different meanings, but all people would agree that they want to love and to be loved.


Many famous people wrote or spoke about love. Let’s read and translate some of these quotations.

Love looks not with eyes, but with the mind,

And thus is winged Cupid painted blind”. (W. Shakespeare)

Love is an education in itself”. (Eleanor Roosevelt)

"Love is the condition in which the happiness of another person is essential to your own."
(Robert Heinlein, American science-fiction writer (1907-1988)

"We come to love not by finding a perfect person,
but by learning to see an imperfect person perfectly
"
( Sam Keen, Love. Men and Women., American writer, philosopher (1938)

"Each moment of a happy lover's hour is worth an age of dull and common life"
(Aphra Behn, English Novelist, Poet (1640-1689)



Now let’s discuss some questions.

  • What do you think of love?

  • What is more important for a person: to love or to be loved?

(учащиеся высказывают свои мнения)


Poetry is considered to be the best way to express people’s fillings.

Many poets wrote verses about love. William Shakespeare devoted to love many of his sonnets. Let’s listen to some of them in original and translated by S.Marshak

(учащиеся читают стихи на английском и русском языке)


SONNET 130

By William Shakespeare

My mistress' eyes are nothing like the sun;

Coral is far more red then her lips' red;

If snow be white, why then her breasts are dun;

If hairs be wires, black wires grow on her head.

I have seen roses damask'd, red and white,

But not such roses see I in her cheeks;

And in some perfume is there more delight

Than in the breath that from my mistress reeks.

I love to hear her speak, yet well I know

That music hath a far more pleasing sound;

I grant I never saw my goddess go;

My mistress, when she walks, treads on the ground;

And yet, by heaven, I think my love as rare

As any she belied with false compare.

СОНЕТ 130

Её глаза на звезды не похожи,

Нельзя уста кораллами назвать,

Не белоснежна плеч открытых кожа,

И черной проволокой вьется прядь.

С дамасской розой алой или белой,

Нельзя сравнить оттенок этих щек.

А тело пахнет так, как пахнет тело,

Не как фиалки нежный лепесток.

Ты не найдешь в ней совершенных линий,

Особенного света на челе.

Не знаю я, как шествуют богини,

Но милая ступает по земле.

И все ж она уступит тем едва ли,

Кого в сравненьях пышных оболгали.



СОНЕТ 109


Меня неверным другом не зови

Как мог я изменить иль измениться?

Моя душа, душа моей любви,

В твоей груди, как мой залог хранится.

Ты - мой приют, дарованный судьбой.

Я уходил и приходил обратно

Таким, как был, и приносил с собой

Живую воду, что смывает пятна.

Пускай грехи мою сжигают кровь,

Но не дошел я до последней грани,

Чтоб из скитаний не вернуться вновь

К тебе, источник всех благодеяний.

Что без тебя просторный этот свет?

Ты в нем одна. Другого счастья нет.






СОНЕТ 116

Мешать соединенью двух сердец

Я не намерен. Может ли измена

Любви безмерной положить конец,

Любовь не знает убыли и тлена.

Любовь - над бурей поднятый маяк,

Не меркнущий во мраке и тумане.

Любовь - звезда, которою моряк

Определяет место в океане.

Любовь - не кукла жалкая в руках

У времени, стирающего розы

На пламенных устах и на щеках,

И не страшны ей времени угрозы.

А если я не прав и лжет мой стих, -

То нет любви и нет стихов моих!

СОНЕТ 66


Teacher: Let’s continue our discussion. The questions to you are:

  • Can there be love from the first sight?

  • What do you think of jealousy: does it kill love or on the contrary causes it’s development?


Thank you. Now let’s remember poems of some other great poets.


A RED ROSE

By Robert Burns


O my Love's like a red, red rose,

That newly sprung in June;

O my Love's like a melody

That sweetly played in tune. -

As fair are you, my bonie lass,

So deep in love am I;

And I will love you still my Dear,

Till all the seas gang dry. -

Till all the seas gang dry, my Dear,

And the rocks melt with the sun;

I will love you still, my Dear,

While the sands of life shall run. -

And fair you weel, my only Love!

And fair you weel, a while!

And I will come again, my Love,

Though it were ten thousand mile!




Любовь

Любовь, как роза, роза красная,
Цветет в моем саду.
Любовь моя - как песенка,
С которой в путь иду.

Сильнее красоты твоей
Моя любовь одна.
Она с тобой, пока моря
Не высохнут до дна.

Не высохнут моря, мой друг,
Не рушится гранит,
Не остановится песок,
А он, как жизнь, бежит...

Будь счастлива, моя любовь,
Прощай и не грусти.
Вернусь к тебе, хоть целый свет
Пришлось бы мне пройти!

Перевод С.Маршака



REMEMBER

By Christina Rossetti (1830 - 1894)


Remember me when I am gone away,

Gone far away into the silent land;

When you can no more hold me by the hand,

Nor I half turn to go, yet turning stay.

Remember me when no more day by day

You tell me of our future that you planned;

Only remember me; you understand

It will be late to counsel then or pray.

Yet if you should forget me for a while

And afterwards remember, do not grieve;

For if the darkness and corruption leave

A vestige of the thoughts that once I had,

Better by far you should forget and smile

Than that you should remember and be sad.



Конрад Поттер Айкен (Conrad Potter Aiken , 1889-1973)


All lovely things will have an ending,

All lovely things will fade and die,

And youth, that's now so bravely spending,

Will beg a penny by and by.

 

Fine ladies soon are all forgotten,

And goldenrod is dust when dead,

The sweetest flesh and flowers are rotten

And cobwebs tent the brightest head.

 

Come back, true love! Sweet youth, return!--

But time goes on, and will, unheeding,

Though hands will reach, and eyes will yearn,

And the wild days set true hearts bleeding.

 

Come back, true love! Sweet youth, remain!--

But goldenrod and daisies wither,

And over them blows autumn rain,

They pass; they pass, and know not whither.


Teacher: Thank you for your reciting poems. It was great. But I know that some of you have prepared your own translation of poems. Let’s listen to them.

(Учащиеся читают собственные переводы стихов)


Teacher: People often write letters to their beloved.

Here are some letters of famous people (учитель читает письма выдающихся людей XIX века)

Любовь в письмах выдающихся людей XIX века.

Моя единственная Жозефина - вдали от тебя весь мир кажется мне пустыней, в которой я один... Ты овладела больше чем всей моей душой. Ты - единственный мой помысел; когда мне опостылевают докучные существа, называемые людьми, когда я готов проклясть жизнь - тогда опускаю я руку на сердце: там покоится твое изображение, смотрю на него, любовь для меня абсолютное счастье.

Наполеон Бонапарт - Жозефине, 3 апреля 1796 года.

Бесценный друг мой, жаль мне тебя, грустно без тебя как нельзя больше.Теперь я истинно чувствую, что значит любить. Прежде расставался со многими, к которым тоже крепко был привязан, но день, два, неделя - и тоска исчезала. Теперь же, чем далее от тебя, тем хуже. Потерпи еще немного, ангел мой, и будем молиться Богу, чтобы нам после того никогда более не разлучаться.

А. С. Грибоедов - жене Нине, 24 декабря 1828 года.

Чем более я думаю, тем сильнее убеждаюсь, что мое существование не может быть отделено от вашего: я создан для того, чтобы любить вас и следовать за вами; все другие мои заботы - одно заблуждение и безумие.

А.С. Пушкин - Н.Н. Гончаровой, март 1830 года.


Now Let’ try to read one unusual letter.

The Love Letter

Once upon a time there lived a boy who loved a girl very much. But the girl's father didn't like the boy and didn't want his daughter to meet him. One day the boy decided to write the girl a love letter. He knew that the girl's father would read it first so he used one simple trick. Here is his secret love letter:

The great love that I have for you

is gone, and I find my dislike for you

grows every day. When I see you,

I do not even like your face;

the one thing that I want to do is to

look the other way. I never wanted to

marry you. Our last conversation

was very boring and hardly

made me look forward to seeing you again.

You think only of yourself.

If we were married, I know that I would find

life very difficult, and I would have no

pleasure in living with you. I have a heart

to give, but it is not a heart

I want to give to you. No one is more

foolish and selfish than you, and less

able to care for me and help me.

I sincerely want you to understand that

I speak the truth. You will do me a favour

if you think this is the end. Do not try

to send me an answer. Goodbye! Believe me

I do not care for you. Please do not think

I am still your loving friend.

When the letter arrived both the girl and her father were quite happy. The girl knew that the boy still loved her and the father decided that he had fallen out of love with his daughter. Can you guess why they are so happy?

Teacher: Yes. You are right. Read a love letter please.

(учащиеся читают письмо)

Teacher: And now let’s remember the most famous couples of all times.

(учащиеся просматривают клип «Самые известные пары» и выполняют задание)

Now let’s speak about the holiday of love, St Valentine’s Day, and do some puzzles and tasks.

(выполняют задания на интерактивной доске)

Teacher: Well done. Thank you.

Teacher: Thank you for your discussion and reciting poems. So we see now the power of love in all times. And one more great way to express love is a song.

Our lesson is over. I hope you’ve enjoyed it. Thank you for your active participation. I wish you to love and to be loved.







Автор
Дата добавления 19.08.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел Конспекты
Просмотров119
Номер материала ДA-008223
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх