Контрольная работа
Тема: «Орфоэпия. Орфоэпические
нормы. «Старшая» и «младшая» нормы произношения. Орфоэпические словари и
справочники»
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение…………………………………………………………………………..3
Глава
1. Орфоэпия. Орфоэпические нормы…………………………………….4
Глава 2. «Старшая»
и «младшая» нормы произношения. Орфоэпические словари и справочники…………………………………………………………….....9
Заключение………………………………………………………………………11
Список
использованных источников…………………………………………..12
Орфоэпические нормы русского языка – это целый свод правил, которые регулируют
произношение. Именно благодаря орфоэпическим нормам язык приобретает красоту,
звучность и мелодичность. Орфоэпия (греч. orthos – правильный, epos –
речь) – это не только раздел языка, который регулирует и классифицирует
все орфоэпические нормы, это также сами нормы языка, которые
сложились на протяжении множества веков.
Гласные:
В безударном положении перед ударным слогом
после твёрдых согласных гласные [а], [о] совпадают в звуке, близком к [а].
После мягких согласных безударные перед
ударным слогом [а], [о], [е| совпадают в звуке, близком к [и].
Согласные:
В русской речи происходит обязательное
оглушение звонких согласных в конце слова.
При сочетании звонкого и глухого согласных
первый из них уподобляется второму. Если первый из них звонкий, второй —
глухой, происходит оглушение первого звука.
Сочетания сш и зш произносится
как долгий твердый согласный [ш].
Сочетание сж и зж произносится
как двойной твердый [жж].
Сочетания зж и жж внутри
корня произносятся как долгий мягкий звук [жж'].
Сочетание сч произносится
как долгий мягкий звук [шш'].
Сочетание зч (на стыке
корня и суффикса) произносится как долгий мягкий звук [шш'].
Сочетания тч и дч произносятся
как долгий звук [ч']: докла[ч']ик — докладчик, ле[ч']ик — летчик.
Сочетания тц и дц произносятся
как долгий звук |ц|: блю[ц]е — блюдце, золо[ц]е — золотце.
В сочетаниях стн, здн, стл согласные
звуки [т] и [д] выпадают: счастливый.
Сочетания дс и тс на
стыке корня и суффикса произносятся как [ц]: горо[ц]кой — городской.
Ударение:
раздел языкознания, изучающий особенности и
функции ударения, называется акцентологией ( от лат.accentus –
ударение и греч. logos – слово, учение).
Правил ударения в русском языке не существует.
Для каждого слова свои закономерности, сравнивать ударения в разных словах
бессмысленно.
Трудности усвоения норм русского ударения
связаны с его особенностями.
1. Ударение в русском языке свободное и может
падать на любой слог.
2. Русское ударение может быть в разных словах
подвижным и неподвижным.
Ударение может с течением времени меняться.
Разноместность и подвижность — важные средства
различения форм слов и слов. Например, различное смысловое значение
приобретают слова: белОк и бЕлок.
ГЛАВА
1. Орфоэпия. Орфоэпические нормы.
Термин орфоэпия состоит из древнегреческих
слов ὀρθός , что означает «правильный», и ἔπος, что переводится как «речь».
Соответственно, орфоэпия — это наука, изучающая «правильную речь»,
определяющая нормы произношения, их обоснованием и закреплением
в языке. Предмет и задачи этой науки — верное произношение
звуков и ударений в словах. Для норм произношения слов русского языка
характерно не всегда проговаривать те звуки, которые, кажется, должны
быть (например, глухой согласный звук на конце слова вместо звонкого: бог,
дуб, воз, год) или изменять / не изменять ударение в разных формах одного
и того же слова: то´рт — то´ртов, ба´нт — ба´нтов,
но голова´ — голо´в, волна´ — волна´м и во´лнам (в зависимости
от значения). К тому же, некоторые слова имеют несколько
вариантов произношения, например вариации произношения согласных звуков перед
[е]. Тем не менее, даже при наличии вариантов, некоторые из них
считаются предпочтительными, а прочие — допустимыми. Поэтому, чтобы
правильно говорить на русском языке, необходимо знать и использовать
орфоэпические нормы.
Для орфоэпических норм характерны
следующие черты: вариативность, устойчивость, общеобязательность, согласование
с языковыми традициями. Формулировкой орфоэпических правил и норм
занимаются специалисты — филологи. Прежде чем внести какие-либо поправки
в произношение того или иного слова, учёные анализируют уровень
распространённости этого варианта, историческую и культурную связь
с лексикой прошлых лет, соответствие правилам и законам языка.
Разделы орфоэпии.
Для облегчения процесса овладения
литературным языком нормы произношения делятся на несколько разделов:
произношение гласных звуков; произношение согласных звуков; произношение особых
грамматических словоформ; произношение заимствованных слов. Произносительные
нормы зависят от настоящих фонетических законов русского языка, таким
образом фонетика и орфоэпия неотделимы друг от друга. Для того, чтобы
знать все закономерности фонетики, разбираться в ударении, в изменении
ударности при изменении формы слова, необходимо обладать определенными знаниями
в этой области.
Орфоэпические нормы регулируют произношение
отдельных звуков в разных фонетических позициях, в сочетаниях с другими
звуками, а также их произношение в определенных грамматических формах, группах
слов или в отдельных словах.
Важно соблюдать единообразие в
произношения. Орфоэпические ошибки влияют на восприятие речи
слушателем: они отвлекают его внимание от сути изложения, могут вызывать
непонимание, негодование и раздражение. Произношение, которое соответствует
орфоэпическим нормам, значительно облегчает и ускоряет процесс общения.
Орфоэпические нормы определяются
фонетической системой русского языка. В каждом языке действуют свои
фонетические законы, которые регулируют произношение слов.
В основе русского литературного языка, а
значит и литературного произношения, лежит московское наречие.
Обратимся к основным правилам
литературного произношения, которые необходимо соблюдать.
Произношение гласных.
В русской речи произносятся четко только
гласные, которые стоят под ударением: с[а]д, в[о]лк, д[о]м. Гласные,
находящиеся в безударном положении, утрачивают ясность и четкость. Это называется законом
редукции (от лат. reducire сокращать).
Гласные [а] и [о] в
начале слова без ударения и в первом предударном слоге произносятся как [а]:
олень – [а]лень, опоздать – [а]п[а]здать, сорока – с[а]рока.
В безударном положении (во всех безударных
слогах, кроме первого предударного) после твердых согласных на месте
буквы о произносится краткий (редуцированный) неясный звук, произношение
которого в разных положениях колеблется от [ы] до [а]. Условно этот звук
обозначается буквой [ъ]. Например: сторона – ст[ъ]рона,
голова – г[ъ]лова, дорогой – д[ъ]рогой, порох – пор[ъ]х, золото – зол[ъ]т[ъ].
После мягких согласных в первом
предударном слоге на месте букв а, е, я произноситься
звук, средний между [е] и [и]. Условно этот звук
обозначается знаком [иэ]: язык – [иэ]зык,
перо – п[иэ]ро, часы – ч[иэ]сы.
Гласный [и] после твердого согласного,
предлога или при слитном произношении слова с предыдущим произносится как [ы]: пединститут
– пед[ы]нститут, к Ивану – к[ы]вану, смех и слёзы – смех [ы] слёзы. При наличии
паузы [и] не переходит в [ы]: смех и слёзы.
Произношение согласных.
Основные законы произношения согласных в
русском языке – оглушение и уподобление.
Звонкие согласные, стоящие перед глухими и в конце
слов, оглушаются – это является одним из характерных признаков
русской литературной речи. Мы произносим стол[п] – столб, сне[к] – снег,
рука[ф] – рукав и т. д. Следует обратить внимание на то, что согласный [г] в
конце слова всегда переходит в парный ему глухой звук [к]: смо[к] – смог,
дру[к] – друг и т.д. Произнесение в этом случае звука [х] рассматривается как
диалектное. Исключение составляет слово бог – бо[х].
[Г] произносится как [х] в
сочетаниях гк и гч: лё[хк']ий – легкий, ле[хк]о – легко.
Глухие согласные, стоящие перед звонкими,
произносятся как соответствующие им звонкие: [з]давать – сдавать, про[з']ба –
просьба.
В произношении слов с сочетанием чн
наблюдается колебание, что связано с изменением правил старого московского произношения.
Согласно нормам современного русского литературного языка, сочетание чн обычно
так и произносится [чн], особенно это относится к словам
книжного происхождения (бесконечный, беспечный), а также к относительно новым
словам (маскировочный, посадочный). Сочетание чн произносится как [шн] в
женских отчествах на -ична: Кузьмини[шн]а, Лукини[шн]а, Ильини[шн]а, а также
сохраняется в отдельных словах: коне[шн]о, ску[шн]но, пере[шн]ица, яи[шн]ица,
скворе[шн]ик и др.
Некоторые слова с сочетанием чн в
соответствии с нормой имеют двоякое произношение: порядо[шн]о и порядо[чн]о и
др.
В некоторых словах вместо ч произноситься [ш]:
[ш]то-то, [ш]то и т.п.
Буква г в окончаниях -ого-,
-его- читается как [в]: нико[в]о – никого, мое[в]о –
моего.
Конечные -тся и -ться в
глаголах произносятся как [цца]: улыбае[цца] – улыбается.
Произношение заимствованных слов.
Как правило, заимствованные слова
подчиняются современным орфоэпическим нормам и только в некоторых случаях
отличаются особенностями в произношении. Например, иногда сохраняется произношение
звука [о] в безударных слогах (м[о]дель, [о]азис) и твердых согласных перед
гласным [е]: ан[тэ]нна, ко[дэ]кс, ге[нэ]тика). В большинстве же заимствованных
слов перед [е] согласные смягчаются: к[р']ем, ака[д']емия, факуль[т']ет,
му[з']ей, ши[н']ель. Согласные г, к, х всегда перед [е] смягчаются: ма[к']ет,
[г']ейзер, [к']егли, с[х']ема.
Вариантное произношение допускается в
словах: декан, терапия, претензия, террор, трек.
Следует обратить внимание и на
постановку ударения. Ударение в русском языке не является
фиксированным, оно подвижно: в разных грамматических формах одного и то же
слова, ударение может быть разным: рукá – рýку, при́нял – приняла́, конéц –
конéчный – закóнчить.
В большинстве случаев необходимо
обращаться к орфоэпическим словарям русского языка, в которых
даются произношения слов. Это поможет лучше усвоить произносительные нормы:
необходимо перед применением на практике какого-либо слова, вызывающего затруднения,
заглянуть в орфоэпический словарь и узнать, как оно (слово) произносится.
ГЛАВА 2. «Старшая» и «младшая» нормы
произношения. Орфоэпические словари и справочники
В русской
орфоэпии принято разграничивать «старшую» и «младшую» нормы. «Старшая» норма сохраняет
особенности старомосковского произношения отдельных звуков, звукосочетаний,
слов и их форм. «Младшая» норма отражает особенности
современного литературного произношения.
В основе русского литературного языка, а
значит и литературного произношения, лежит московское наречие.
Нормы произношения определяются
фонетической системой языка. В каждом языке действуют свои фонетические законы,
по которым произносятся слова.
В лингвистике принято разграничивать «старшую»
и «младшую» орфоэпическую норму: новое произношение постепенно вытесняет
старое, но на каком-то этапе они сосуществуют.
Типы орфоэпических ошибок
Наибольшие трудности для говорящих на
русском языке связаны
- с постановкой ударения,
- с произношением е или э после
согласных в заимствованных словах,
- с произношением е или ё после
согласных под ударением,
- с произношением ч или ш в
сочетаниях чт и чн,
- с произношением отдельных слов (использование
лишних гласных и согласных или, напротив, неправомерное опущение гласного
или согласного звука в слове),
- с произношением звуков [ж] и [ж''] на
месте сочетаний жж, жд, зж.
Ниже расположены ссылки на материалы, в
которых подробно рассматриваются именно эти орфоэпические нормы. К каждой теме
предлагаются тренировочные упражнения.
Орфоэпи́ческий слова́рь — словарь, отражающий
(фиксирующий) орфоэпическую норму, т.е. современное ему литературное
произношение и ударение.
Орфоэпические словари призваны дать ответы на те
вопросы, которые могут возникнуть у говорящего в связи с произношением слова, с
постановкой в нём ударения. Особенно часто возникают вопросы в связи с
постановкой ударения в тех или иных грамматических формах, что объясняется
подвижностью русского ударения. Акцентологическая характеристика является
обязательным компонентом всех орфоэпических словарей. Орфоэпические словари,
отмечая предпочтительность того или иного варианта в определённых типах речи,
отражают вариантность произносительных норм современного русского литературного
языка. Внимание общества к проблемам культуры речи объясняет чрезвычайное
расширение этого типа словарей, в том числе учебных.
Первым специальным орфоэпическим словарём
можно считать словарь-справочник «Русское литературное произношение и ударение»
под редакцией Р.И. Аванесова и С. И. Ожегова, содержащий слова, которые нуждаются
в характеристике со стороны произношения, ударения, а также образования форм,
подвергаются колебаниям в живом произношении, проявляют тенденцию к отступлению
от литературных норм. В словаре даются указания, предостерегающие от
ненормативного произношения тех или иных слов и форм.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Литературный язык оберегает свою целостность, однако в
языке существует явление вариативности литературных норм, в том числе
произносительных. Причины вариативности:
1. Язык постоянно меняется.
2. Литературный язык существует в соседстве с диалектами,
литературные и диалектные нормы взаимодействуют.
3. На произношение влияет письмо. Произношение и письмо – 2
координированные, связанные друг с другом системы.
Орфоэпические нормы позиций.
1. В современном языке сосуществуют иканье и эканье. В
бытовой речи господствует иканье, на сцене – эканье.
2. В позиции 1-го предударного слога после Ж и Ш существует
два варианта: ж[/\]ра – ж[ы³]ра, ш[/\]ры – ш[ы³]ры, ж[/\]леть - ж[ы³]леть
(«младшая» и «старшая норма). Обе нормы считаются равноправными. Бытовая речь
склоняется к «младшей» норме, сценическая и поэтическая речь – к «старшей».
3. Вариативно произношение сочетания «зубной + мягкий
губной»: допускается и мягкий, и твердый зубной (извините, разве, две, двери).
Орфоэпия отдельных слов.Есть случаи, когда написание может толкать к неправильному
произношению слов и грамматических форм. Например, буквы ЧН в некоторых словах
соответствуют звукам [шн]: конечно, скучно, яичница, пустячный, скворечник,
прачечная, Ильинична, Кузьминична.
Орфоэпические нормы весьма важны в речевой деятельности,
поскольку неверное произношение или ударение отвлекают внимание от смысла
высказывания, затрудняют понимание, а часто просто производят неприятное
впечатление на слушающего.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
1.
Вещикова, И. А. Орфоэпия: основы теории и
прикладные аспекты / И.А. Вещикова. - М.: Флинта, 2016. - 1000 c.
2.
Ганиев, Ж. В. Современный русский язык. Фонетика,
графика, орфография, орфоэпия / Ж.В. Ганиев. - М.: Флинта, Наука, 2017. - 200
c.
3.
Ганиев, Ж. В. Современный русский язык. Фонетика,
графика, орфография, орфоэпия. Учебное пособие / Ж.В. Ганиев. - М.: Флинта,
2017. - 106 c.
4.
Дудников, А. В. Русский язык. Лексика и
фразеология. Фонетика. Орфоэпия. Графика и орфография. Словообразование и
морфология. Учебное пособие / А.В. Дудников. - М.: Просвещение, 1996. -
320 c.
5.
Князев, С. В. Современный русский литературный
язык. Фонетика. Орфоэпия. Графика. Орфография / С.В. Князев, С.Б. Пожарицкая. -
М.: Гаудеамус, Академический Проект, 2016. - 432 c.
6.
Маханова, Е. А. Русский язык. Итоговая аттестация.
4 класс. Фонетика. Орфоэпия / Е.А. Маханова. - М.: Феникс, 2016. - 922 c.
7.
Оссовская, М. П. Практическая орфоэпия. Учебное
пособие / М.П. Оссовская. - М.: Лань, Планета музыки, 2016. - 124 c.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.