Средняя общеобразовательная профильная школа
дифференцированного обучения №17
Программа
элективного курса по английскому языку
“ English Through Proverbs ”
Разработала:
Горелова Наталья Руслановна,
учитель английского языка
Павлодар
2013
Пояснительная
записка
Социально-политические и экономические преобразования во всех сферах
жизни нашего общества привели к существенным изменениям в сфере образования.
Изменился, в частности, статус английского языка. Расширение международных
связей, вхождение нашего государства в мировое сообщество сделало английский
язык реально востребованным государством, обществом и личностью. Иностранный
язык стал в полной мере осознаваться как средство общения, средство
взаимопонимания и взаимодействия людей.
Элективный курс
“English through Proverbs ” рассчитан на учащихся
среднего звена основной ступени общего образования (8-9 классы). Общее
количество часов на аудиторную работу – 34. Из них 10 - теоретические, 20
- практические, 4 часа- творческий отчеты.
Программа
данного элективного курса поможет учащимся определиться в выборе профессии, в
данном случае в рамках филологического профиля. Вместе с тем, курс может быть
предложен учащимся, ориентированным на выбор других профессий, т.к английский
язык используется в различных областях независимо от выбранной профессии.
Программа
элективного курса способствует совершенствованию произносительных навыков,
стимулирует речевую деятельность, способствует активизации употребления
грамматических форм и конструкций, обогащает словарный запас учащихся, помогает
усвоить образный строй языка, развивает память, приобщает к народной мудрости,
способствует лучшему овладению предметом, представляет собой дополнительный
источник страноведческих знаний. Данный курс способствует приобщению к
культуре страны изучаемого языка через элементы фольклора, заставляет учащихся
по-новому взглянуть на культурное наследие изучаемой страны. Преимущество
данной программы заключается в том, что она предполагает интенсивную речевую
практику, поэтапность формирования речевых умений, комплексность подачи
материала. Тематика и содержание курса способствуют реализации задач,
поставленных перед общеобразовательной школой государственнои программой по
английскому языку.
Содержание
курса является межпредметным и гуманитарно направленным. Оно представляет
собой ознакомление с английскими пословицами и поговорками. На вводном занятии
ставится конечная цель курса – составление учащимися мини-словаря англо-русских
пословиц и поговорок. Пословицы и поговорки будут систематизированы и
классифицированы по их грамматическим и тематическим признакам.
На
практических занятиях учащимся предлагается попробовать найти связь между
английскими и русскими поговорками и пословицами, а затем, руководствуясь
правилами перевода, устранить трудности, возникающие при переводе английских
пословиц и поговорок на русский язык. От занятия к занятию растет запас
выученных пословиц и поговорок, которые учащиеся записывают в специальные
словарики, усложняются задания. Учащиеся выполняют такие упражнения, как
составление диалогов и рассказов, сюжеты которых, раскрывают смысл пословиц.
Они создают проекты, выполняют тесты и упражнения, направленные на совершение
речевых поступков и решение коммуникативных задач. Большое внимание уделяется
работе с текстами, развитию навыков чтения, умения работы с текстом, выбора
информации
При
организации работы по данному курсу используется коллективный способ
обучения, который предполагает работу в парах постоянного и сменного состава и
работу в группах, когда происходит само- и взаимообучение школьников, и они
имеют возможность проявить такие качества, как взаимопомощь, дружеская
поддержка, терпение, доброжелательность, уважение мнения товарищей, активность
и творческий подход к заданиям.
Выполнение
некоторых заданий предлагается ученикам на дом, поскольку оно требует
сосредоточенного обдумывания, что не всегда возможно реализовать на занятиях в
силу объективных причин.
На каждом занятии
проводятся разные формы контроля: как традиционные, так и нетрадиционные.
Предусмотрена
самостоятельная работа учащихся со словарями: русско-английским словарем
пословиц и поговорок, англо-русским словарем, Интернет - ресурсами и различными
пособиями по развитию речи.
Основными целями являются:
- закрепление,
обобщение и систематизация приобретенных учащимися ранее знаний, навыков и
умений;
- совершенствование
умений и навыков во всех видах речевой деятельности;
- расширение
кругозора учащихся;
- формирование у
учащихся положительной мотивации к дальнейшему изучению английского языка.
Задачи курса:
познавательные:
- познакомить
учащихся с некоторыми английскими пословицами и поговорками;
- научить
соотносить русские и английские пословицы и поговорки, имеющие одинаковый
смысл;
- помочь усвоить
образный строй английского языка;
- расширить общий и
лингвистический кругозор учащихся.
развивающие:
- развивать память,
внимание, речевое мышление, языковую догадку;
- развивать
механизм сличения-узнавания, антиципации;
- развивать умения
и навыки анализа и систематизации;
- развивать
способности к дискуссионному общению.
учебные:
- обогатить
словарный запас новыми лексическими единицами;
- учить понимать
значение незнакомого слова по контексту, форме, составным частям;
- формировать
навыки чтения и аудирования;
- тренировать
учащихся в монологической и диалогической речи;
- учить
использовать английские пословицы и поговорки в речи.
воспитательные:
- приобщать к
народной мудрости;
- показать
нравственную ценность пословиц;
- учить учащихся
следовать мудрым пословицам в жизни;
- воспитывать
уважение к труду;
- прививать навыки
самостоятельной и творческой работы.
Изучение данного курса
предполагает:
- формирование у
учащихся положительной мотивации к изучению английского языка;
- расширение знаний
учащихся по предмету, их кругозора;
- самоопределение
учащихся относительно сферы последующей профессиональной деятельности;
- формирование всех
видов компетенции: коммуникативной, лингвистической, лингвострановедческой,
межкультурной, общеучебной.
Содержание программы реализуется
на основе следующих методов:
- наглядно-иллюстративного;
- проблемно-поискового;
- коммуникативно-ориентированного;
- коллективного
осмысления.
Формы учебных занятий и
контроля:
- индивидуальные,
парные, групповые, коллективные;
- самостоятельные и
творческие работы;
- тестирование;
- лекция, беседа;
- ролевые и
ситуативные игры;
- дискуссия.
Учебно-тематический
план
№
|
Дата
|
Тема
|
Форма обучения
|
Вид занятий
|
1.
|
|
Жемчужины народной мудрости Определение пословиц и
поговорок
|
Коллективный способ обучения
|
Лекция
|
2.
|
|
Классификация по способам образования.
|
Коллективный способ обучения
|
Лекция
|
3.
|
|
Классификация по способам образования
|
Групповая
|
Лекция
|
4.
|
|
Литературное происхождение поговорок и пословиц.
Заимствование
|
Коллективный способ обучения
|
Лекция
|
5.
|
|
Проявление особенностей национального характера в
пословицах и поговорках на примере английского, казахского и русского языков
|
Коллективный способ обучения, групповая,
парная
|
Дискуссия.
|
6.
|
|
Английская грамматика в
пословицах и поговорках.Временные формы глаголов группы Simple
|
индувидуальная
|
Практический тренинг (выполнение
упражнений
|
7.
|
|
An interesting story to learn proverbs
“No army can fight on an empty stomach”
|
Коллективный способ обучения,
|
Чтение текста с обсуждением
|
8.
|
|
Английская грамматика в
пословицах и поговорках. Временные формы глаголов группы Perfect
|
Индивидуальная и групповая
|
Практический тренинг (выполнение
упражнений
|
9.
|
|
An interesting story to learn proverbs
Text”A little knowledge is a dangerous thing”
|
Коллективный способ обучения
|
Чтение текста с обсуждением
|
10.
|
|
Английская грамматика в
пословицах и поговорках. Infinitive -Gerung
|
Индивидуальная и групповая
|
Практический тренинг (выполнение
упражнений
|
11.
|
|
An interesting story to learn proverbs.
Text “Practice makes perfect”
|
Коллективный способ обучения
|
Чтение текста с обсуждением
|
12.
|
|
Историческое прошлое известных
высказываний и пословиц
|
Индивидуальная и групповая
|
Дискуссия
|
13.
|
|
An interesting story to learn proverbs
Text “Don't kill the goose that lays golden eggs”.
|
Коллективный способ обучения
|
Чтение текста с обсуждением
|
14.
|
|
Английская грамматика в
пословицах и поговорках. Adjectives
|
Индивидуальная
|
Практический тренинг (выполнение
упражнений
|
15.
|
|
Английская грамматика в
пословицах и поговорках. Моdals
|
Индивидуальная
|
Практический тренинг (выполнение
упражнений
|
16.
|
|
An interesting story to learn proverbs
Text” Don't bite more than you can chew”
|
Коллективный способ обучения
|
Чтение текста с обсуждением
|
17.
|
|
Творческие отчеты учащихся
|
Индивидуальная и групповая
|
Урок –защита проектов
|
Использованная
литература
Дубровин М.И.
Английские и русские пословицы и поговорки в иллюстрациях.
М., Просвещение.
1995.
Жуков В.П. Словарь
русских пословиц и поговорок. М., Советская
энциклопедия. 1966.
Кузьмин С.С.,
Шадрин Н.Л. Русско-английский словарь пословиц и поговорок.
М., Русский язык.
1989.
Кунин А.В.
Англо-русский фразеологический словарь. М., Просвещение. 1984.
Мезеника М.В.
Поговорим о поговорках. // Иностранные языки в школе. 1993 №2
с. 51-52.
Палей О.И. Работа с
пословицами и поговорками на уроке английского языка в
IX классе. //
Иностранные языки в школе. 2000 №1 с. 40-42.
Померанцева Т.А.
Использование поговорок и скороговорок на уроке немецкого
языка //
Иностранные языки в школе. 2001 № 2 с. 50-52.
Рейдаут Р., Уиттинг
К. Толковый словарь английских пословиц. СПб., Лань.
1997.
Рыбникова М.А.
Русские пословицы и поговорки. М., Издательство Академия
Наук СССР. 1961.
Стефанович Т.А.,
Швыдкая Л.И. и др. Английский язык в пословицах и
поговорках. Сборник
упражнений для учащихся 8-10 классов средней школы. М.
Просвещение. 1980.
Н. М. Эльянова.
крылатые слова: их происхождение и значение, Н. М. Эльянова.
Ленинград:
Просвещение, 1971 год.
Интернет
источники:
http://festival.1september.ru
http://www.arkh-edu.ru/
http://www.homeenglish.ru/
Рецензия
на программу
элективного курса «English through proverbs”
для 8-9 классов
учителя СОПШДО №17 г.Павлодара Гореловой Н.Р.
Данная программа
составлена в соответствии с основными требованиями к разработке учебной
программы. В пояснительной записке к элективному курсу указаны цели и задачи
курса, способствующие совершенствованию произносительных
навыков, стимулирует речевую деятельность, способствует активизации
употребления грамматических форм и конструкций, обогащает словарный запас
учащихся, помогает усвоить образный строй языка, развивает память, приобщает к
народной мудрости, способствует лучшему овладению предметом, представляет
собой дополнительный источник страноведческих знаний. Данный курс способствует
приобщению к культуре страны изучаемого языка через элементы фольклора,
заставляет учащихся по-новому взглянуть на культурное наследие изучаемой
страны. Преимущество данной программы заключается в том, что она предполагает
интенсивную речевую практику, поэтапность формирования речевых умений,
комплексность подачи материала. Тематика и содержание курса способствуют
реализации задач, поставленных перед общеобразовательной школой государственнои
программой по английскому языку.
Содержание
курса является межпредметным и гуманитарно-направленным. Оно представляет
собой ознакомление с английскими пословицами и поговорками направленные на
развитие Элективный курс “English through Proverbs ”
рассчитан на учащихся среднего звена основной ступени общего образования (8-9
классы). Общее количество часов на аудиторную работу – 34. Из них 10 -
теоретические, 20 - практические, 4 часа- творческий отчеты.
Программа рекомендована
для внутришкольного использования
Рецензент:
Тусельбаева Ж.А.
к.п.н.,доцент
кафедры
«Иностранных языков»
ПГПИ
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.