МБОУ Вознесенская средняя
общеобразовательная школа
Верещагинского района Пермского края
Конкурс учебно-исследовательских работ
учащихся
Заимствованная
лексика в наименовании видов
морского
транспорта и терминах, связанных с морским делом
Автор: Блинов Иван
Анатольевич
обучающийся
5 «б» класса
МБОУ
Вознесенская СОШ
Руководитель:
Трушникова
Наталья
Владимировна
учитель
русского языка и литературы
2014 год
Содержание
Введение
Основная
часть
Историческая
справка
Заимствованная
лексика в наименовании видов морского транспорта и терминах, связанных с
морским
делом
Заключение
Список использованной и
рекомендованной литературы
Приложения
Введение
Я давно
хотел получить в подарок модель какого-нибудь парусника. И вот старший брат,
зная о моей мечте, привез мне из Перми «то ли корвет, то ли шхуну» (так
он сказал). На следующий день утром я сразу побежал в библиотеку и выбрал
разные книги о кораблях: «Толковый словарь иноязычных
слов» Л.П.
Крысина, «Энциклопедию
техники» («Корабли») В.А.Дыгало,
«Иллюстрированный
словарь иностранных слов» Е.А.Гришиной, Большую детскую
энциклопедию. От красочных иллюстраций оторваться было очень трудно. А сколько
новых названий я узнал! Все названия были какими-то необычными. Библиотекарь
мне сказала, что эти слова пришли к нам из других языков. На глаза мне попадались
и другие морские термины, и они тоже оказались заимствованными. Мне захотелось
узнать: «Почему
все слова, относящиеся к морскому делу, пришли к нам из других языков».
Объект
исследования:
заимствованная лексика
Предмет
исследования: лексика,
относящаяся к морским терминам и названиям морского вида транспорта.
Гипотеза: все морские термины и
названия видов морского транспорта
пришли
в
русский язык из других языков, то есть являются заимствованными.
Цель
исследования:
установление происхождения морских терминов и
названий
видов морского транспорта.
Задачи:
1.Изучить
литературу по теме
2.Собрать
и проанализировать материал о видах морского транспорта и терминах, связанных с
морским делом.
Основная
часть
Историческая
справка.
С незапамятных времен люди использовали водные просторы: реки, озера,
моря – сначала как охотничьи угодья, а затем как удобные дороги для переезда и
перевозки грузов. Первые примитивные суда появились задолго до колесной
повозки. Человек вышел в море на самой заре своего становления. Начало хронологически связанной истории кораблестроения может быть
датировано 5000-3000 годами до нашей эры и начинается с упоминаний о парусных
судах Египта. В отличие от стран Востока и таинственной Атлантиды Древний Египет
не славился морскими походами, его флот предназначался для плавания по Нилу. Известны и плавания русских мореходов. Еще в начале VII века руссы
совершали походы в Средиземное море на остров Крит; русские купцы доходили до
Северной Африки, торговали с Андалузией; новгородцы плавали по всей Балтике,
вели торговлю со Швецией, островом Готланд, Данией и другими странами.
До Петра I в России делались попытки к освоению кораблестроения.
Но настоящим
создателем Российского флота по праву считается Петр I. Только при нем началось
регулярное масштабное строительство разнообразных военных судов:
парусно-гребных галер, фрегатов и, самое главное, линейных кораблей: основы
морского могущества России.
Заимствованная
лексика в наименовании видов морского транспорта
и
терминах, связанных с морским делом.
Общаясь,
люди обменивались достижениями науки, культуры, техники.
Иноязычные
слова проникали в русский язык различными путями. Так, проникновение в наш
язык слов древнегреческого языка через старославянский язык происходило в связи
с введением христианства на Руси. Заимствование слов из латинского языка в
10-15 в. шло через греческий язык, а в 16 – 17в через польский. В Петровскую
эпоху из английского, голландского языков были взяты слова, относящиеся к
морскому делу : гавань, рейд, шлюпка, каюта, катер, шхуна, бриг, мичман.
Действительно
ли все слова, относящиеся к морскому делу, являются заимствованными?
Для
достижения цели исследования была изучена следующая литература: «Толковый
словарь иноязычных слов» Л.П. Крысина, «Энциклопедия
техники» («Корабли») В.А.Дыгало,
«Иллюстрированный
словарь иностранных слов» Е.А.Гришиной, Большая детская
энциклопедия.
В
ходе исследования собрано следующее словарное приложение:
Термины,
связанные с морским делом:
Аврал
(англ. Over + all)-общая, обычно спешно работа на судне, в которой принимает
участие весь экипаж.
Аванпорт [фр.avant-port, avant передний + port]. мор. Внешняя часть порта, удобная
для якорной стоянки судов, защищенная от волнения специальными сооружениями.
Ка́мбуз
(нидерл. kombuis) — кухня на судне.
Каюта (нем.
Kajute )-жилое помещение на судне для членов экипажа или пассажиров.
Лот (нидерл. lood) — свинцовый груз или просто груз, служащий для
измерения глубины.
Мичман
(англ. Midshipman морской кадет)-первый офицерский чин.
Мачта
( нидерл. Mast)-высокий столб для парусов на судне ,а так-же сооружение виде
столба для различных целей.
Пиллерс —
(англHYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA". pillars; множественное число от pillar — колонна, столб) — вертикальная металлическая
стойка, служащая опорой для палубного перекрытия судна. Пиллерсы бывают
постоянные или съёмные.
Планширь (англ. gunwale) — горизонтальный деревянный брус или стальной
профиль (стальной профиль может быть обрамлён деревянным брусом) в верхней
части фальшборта.
Полундра (от нидерл. fall — падать
+ onder — внизу) — восклицание,
первоначально означавшее «берегись сверху!». В
настоящее время используется как синоним слова «берегись».
Рангоут (от нидерл. rondhout — круглое дерево) — на судах парусного Флота под
рангоутом подразумевались деревянные или металлические детали вооружения судов,
предназначенные для несения парусов, выполнения грузовых работ, подъёмы
сигналов и т. д. (мачты,
стеньги, реи, гафели, гики, бушприт, стрелы, выстрелы, утлегарь, лисель-спирты
и пр.), которые иначе называются рангоутным деревом (рангоутными деревами).
Затем все главные части рангоута (мачты, бушприт, реи) стали изготавливать из
стали или композитов.
Фальшборт (англ. bulwark) — ограждение по краям наружной
палубы судна, корабля или другого плавучего средства представляющее собой
сплошную стенку со специальными вырезами для стока воды, швартовки и прочего.
Флагман (нидерл. vlagman) — командующий соединением военных
кораблей
Флотилия (фр. flottille) — оперативное объединение флота. Флотилии бывают
морскими, озёрными, речными.
Шкафут (от нидерл. schavot — стеллаж,
эшафот) на кораблях и судах — часть верхней палубы от фок-мачты до грот-мачты. В парусном флоте так
называли широкие доски, уложенные горизонтально вдоль бортов деревянных
парусных кораблей для прохода с бака на квартердек или шканцы.
Шкипер (нидерл. schipper) — содержатель корабельного имущества и материального
снабжения военного корабля, капитан коммерческого парусного судна.
Экипаж(фр. Equipage)-команда
коробля , а также состав специалистов обслуживающих какой нибудь движущийся
миханизм.
Эскадра (фр. escadre) — крупное соединение военных кораблей различных
классов.
Как видно
из вышеизложенного, большинство терминов заимствованы из английского, французского,
голландского языков. Именно эти страны (Великобритания, Голландия, Франция) –
великие морские державы 16-17 вв.
Наименования
видов морского транспорта:
Баркас а,
м, [нидерл. barkas, исп, bakaza, ит, barcaccio< лат, barca лодка]1. Большая
гребная шлюпка для перевозки грузов.2. Небольшой портовой теплоход или
пароход.3. Небольшая речная баржа. Баркасный- относящийся к баркасу 1-3,
баркасам.
Бригантина-
ы, ж [ит . Brigantino [ brigante – разбойник].Лёгкое двухмачтовое судно с
прямыми парусами на грод-мачте и косыми - на бизань-мачте.
Бриг
– а, м [англ. Brig итл Brigantina ]Ист. Военное или торговое двухмачтовое
парусное судно с прямыми парусами на обеих мачтах (18-19 вв.) .
Галера
– ы,ж (ит. Galera ) старинное гребное многовёсельное военное судно, на котором
в западной Европе гребцами обычно бывали каторжники. Галерный - относящийся к
галере.
Галион -а,
м (фр. Galeon исп Gaheon лат Galet шлем) ист. Большой испанский или
португальский парусный корабль.
Джонка -
и, ж (малаиск. djong искож кит khean судно.) Распространённый в Китае тип
парусного грузового судна с широким и высоким поднятым носом и кормой.
Каравелла
(ве и вэ) ы,ж, (фр. Coravelle). Трех или четырёхмачтовое парусное судно.
Канонерка
- и, ж. [фр.canonniere< canon пушка,орудие].Небольшой военный корабль с
артиллерийским вооружением, предназначенный
для
действий вблизи берегов. Канонерский- 1)относящийся к канонерке, канонеркам;2)в
сочетании канонерская лодка- то же, что к.
Каноэ
– нескл. сущ. [англ. canoe<исп. canoa< кариб].1.Выдолбленный челн
североамериканских
индейцев (с одним веслом) Ср.пирога 2.Легкая
спортивная
лодка с одним веслом и высоко поднятой кормой.
Клипер – А,
ам. Клипера, ов и клиперы, ов, м. [нидерл. klipper, англ. clipper < to clip
быстро бежать]. 1. ист. Быстроходное океанское трёхмачтовое парусное судно,
использовавшееся в военном и торговом флоте до конца 19 в. 2. современное
быстроходное парусно - моторное промысловое судно. Клиперный – относящийся к
клиперу 1 ,2, клиперам.
Корвет -а,
н. (фр. corvette инд нидерл корвет, корабль, корабль - охотник, корабль-
разведчик). Историческое 1 Военное трёхмачтовое парусное судно средних
размеров, предназначенное главным образом для разведывательной и посыльной
службы.2 В английском и американском флоте во время второй мировой войны: класс
кораблей был предназначенный для портовой службы, а также для борьбы с
подводными лодками противника.
Крейсер-
[гол. kruiser] быстроходный военный корабль с мощным ракетным или
артиллерийским вооружением, предназначенный для уничтожения кораблей и
береговых объектов противника для, разведывательной и дозорной службы, для
прикрытия конвоев и десантов (на переходе морем и при высадке), а также для
минных постановок..
5
Пакетбот,
а, м. [англ. packet – boat <packet пакет + boat судно]. Устарелое название
небольшого морского почтово – пассажирского судна.
Пирога,
и, ж. [фр. pirogue < исп. piragua < кариб.]. У индейцев Центр. и Юж.
Америки и народов Океании: узкая длинная лодка с корпусом, обтянутым корой или
шкурами, а также выдолбленная или выжженная из целого древесного ствола.| |Ср.
каноэ 1.
Шлюпка -и,
ж (нидерл. Sloepalk sloep - это шлюпка + ba балка) гребная лодка на судне,
спускаемая
на воду в случае надобности с прочным широким корпусом. Шлюпочный-относящийся к
шлюпке.
Шхуна- ы, ж
(англ. Shoone ) парусное морское судно с двумя и более мачтами и косыми
полосами.
Фрегат - а,
м (нидерл. Fregat фр Fregate ит Fregata ) 1. Военный парусный трёхмачтовый корабль.
2. Во флоте некоторых стран военный корабль для крейсерской сторожевой службы.
Фрегатный- относящийся к фрегату.
Яхта-
ы, ж. [англ. yacht<yнидерл. jacht< jagen гнать].Парусное, моторное или
паровое судно различной формы и размера, служащее для спортивных и туристских
целей. Яхтенный - относящийся к яхте, яхтам.
Как
и морские термины, названия морских судов тоже заимствованные.
Заключение
Таким
образом, все наименования морского вида транспорта и лексика, относящаяся к
морскому делу, являются заимствованными.
В
ходе исследования установлено, что наименования морского вида транспорта и
термины, относящиеся к морскому делу, пришли к нам из Англии, Италии,
Нидерландов, Франции. Отсутствие исконно русских слов, относящихся к морскому
делу, связано с тем, что до 17 века у нас не было выхода к мировому океану.
На
этом моя работа не закончена. Мне хочется сделать презентацию о видах морского
транспорта и познакомить с работой своих одноклассников.
Список
использованной литературы
- Адамчик
В.В.Новейший словарь иностранных слов и выражений.
- Адамчик
М.В.Большая детская энциклопедия для мальчиков.
- Гришина Е.А.
Иллюстрированный словарь иностранных слов.
- Дыгало В.А.
Энциклопедия техники. Корабли.
- Крысин Л.П.
Толковый словарь иноязычных слов.
- http://ru.wikipedia.org/wiki
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.