Севастопольское государственное
бюджетное образовательное учреждение
профессионального образования
«Севастопольский медицинский
колледж имени Жени Дерюгиной»
«СОГЛАСОВАНО»
протокол
методической цикловой комиссии
от
______________20__г №___
Председатель
ЦМК
__________________________
|
«УТВЕРЖДАЮ»
Зам. директора по учебной
работе
________________Полстянко Н.Н.
«_____»
_______________ 2016 г.
|
МЕТОДИЧЕСКАЯ
РАЗРАБОТКА ОТКРЫТОГО
ПРАКТИЧЕСКОГО ЗАНЯТИЯ
Тема: In the Surgical Department
Grammar: The
Past Perfect Tense
Дисциплина: «Иностранный язык»
(английский)
Специальность: 34.02.01 Сестринское дело
Курс – I
Методическая цель: «Усвоение лексических единиц
по теме
и развитие навыков чтения,
устной речи и познавательной деятельности»
Количество часов
– 90 мин
Место проведения занятия: кабинет
иностранного языка
Севастополь 2016 г.
СОДЕРЖАНИЕ
1
|
Актуальность темы
|
3
|
2
|
Цели занятия
|
3
|
3
|
Компетенции
|
4-5
|
4
|
Междисциплинарная
интеграция
|
5
|
5
|
Содержание
темы занятия. План занятия
|
6
|
6
|
Технологическая
карта
|
6
|
7
|
Методы и
приемы обучения
|
10
|
8
|
Рекомендованная литература
|
12
|
9
|
Приложение
№ 1
Инструкция
к Практическому занятию № 10
|
13
|
10
|
Приложение № 2
Методические указания к самостоятельной работе
по теме №10 «In the Surgical Department»
|
18
|
11
|
Приложение
№ 3
РАБОЧАЯ
ТЕТРАДЬ С ИНДИВИДУАЛЬНЫМИ ЗАДАНИЯМИ
|
20
|
12
|
Приложение
№ 4
ЭТАЛОНЫ
ОТВЕТОВ ПО ГРАММАТИКЕ
|
24
|
13
|
Приложение
№ 5
ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ
|
25
|
14
|
Приложение
№ 6
ЭТАЛОНЫ
ОТВЕТОВ К ДОМАШНЕМУ ЗАДАНИЮ
|
26
|
15
|
Приложение
№ 7
ОПОРНЫЕ
ТАБЛИЦЫ (приложение на 3 листах)
|
27
|
16
|
Приложение
№8
КАРТОЧКА ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ
РЕФЛЕКСИИ
|
28
|
I.
Актуальность
темы
Современное хирургическое отделение больницы — это сложный
лечебный комплекс, деятельность которого регламентируется соответствующими
санитарно — гигиеническими нормами и юридическими документами. Хирургические
отделения рекомендуют размещать в отдельных помещениях с окнами на юго-восток
или юго-запад. Это создает условия для освещения палат солнечным светом,
который пагубно влияет на разных возбудителей инфекционных заболеваний.
Основное требование в хирургическое отделение — его изоляция от
других отделений больницы. В крупных больницах ( областных, городских ) создают
специальные хирургические отделения для оказания помощи больным с
специализированной — сосудистой, эндокринной, легочной и другой патологией.
Чтобы предупредить передачу гнойной инфекции, создают чистое хирургическое
отделение и отделение хирургической инфекции. Они должны быть изолированы друг
от друга, иметь отдельный инвентарь, оборудование и обслуживаться персоналом.
Если невозможно сделать отдельное хирургическое отделение, то для гнойных
больных отводят отдельные палаты и перевязочную. В этих условиях важное
значение имеет соблюдение чистоты и порядка в отделении. Всю работу в таком
отделении планируют так, что сначала проводят операции, затем выполняют перевязки чистых больных и только после всего
гнойные перевязки (порядок перевязок). Для наиболее тяжелых послеоперационных
больных в стационаре оборудуют палату на 1-2 койки или отделение интенсивной
терапии со специальной аппаратурой, набором медикаментов, инструментов,
необходимых для возможного проведения реанимационных мероприятий. Больных,
которые умирают, располагают в специальных палатах — изоляторах.
В состав хирургического отделения больницы входят: приемный
покой, палаты для больных, операционный блок, перевязочная, манипуляционная и
вспомогательные помещения (туалет, ванная, столовый зал, буфет, комнаты для
белья, обслуживающего персонала, стерилизационная).
Уровни
усвоения знаний:
I, II.
II. Цели занятия:
Методические:
−
создать
мотивацию к изучению иностранного языка.
Образовательные
(обучающие)
цели:
−
формировать
навыки употребления английского языка в реальных ситуациях профессионального
общения;
Развивающие цели:
- развить коммуникативные умения
студентов в процессе совместной деятельности;
- развивать умения обобщения
полученных знаний;
- развивать умения грамматически
правильно выражать мысли;
- развить рефлексивные способности
студентов;
- совершенствовать самостоятельную
работу обучающихся;
- развить критическое
мышление;
Воспитательные цели:
-
создать
условия, способствующие развитию творческого потенциала, интеллектуальной и
эмоциональной сферы личности;
-
воспитывать
способности продуктивно работать в условиях индивидуальной, парной и групповой,
коллективной работы;
-
повысить
уровень коммуникативной культуры студентов;
-
формировать
толерантное отношение к собеседнику.
Принцип отбора методов обучения:
-
учет уровня
подготовки студентов; их интереса к получению профессиональной информации на
иностранном языке.
В результате освоения данной темы
студент должен:
2.1. Знать:
-
Лексический
и грамматический минимум по теме, необходимый для понимания аутентичного
материала;
2.2. Уметь:
-
Общаться
устно и письменно на иностранном языке используя лексику по данной теме;
-
Переводить
тексты профессиональной направленности.
-
Самостоятельно
совершенствовать устную и письменную речь, пополняя словарный запас;
2.3 Формирование общих компетенций: ОК 1- ОК 8 средствами
английского языка;
2.4. Формирование
профессиональных компетенций:
III. Компетенции: ОК- 1-8
OK 1.
|
Понимать
сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней
устойчивый интерес.
|
ОК 2.
|
Организовывать
собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы выполнения
профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество.
|
ОК 3.
|
Принимать
решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них
ответственность.
|
ОК 4.
|
Осуществлять поиск и использование информации,
необходимой для эффективного выполнения возложенных на него профессиональных
задач, а также для своего профессионального и личностного развития.
|
ОК 5.
|
Использовать информационно-коммуникационные технологии
в профессиональной деятельности.
|
ОК 6.
|
Работать в коллективе и команде, эффективно общаться с
коллегами, руководством, потребителями.
|
ОК 7.
|
Брать ответственность за работу членов команды
(подчиненных), за результат выполнения заданий.
|
ОК
8.
|
Самостоятельно определять задачи профессионального и
личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать и
осуществлять повышение своей квалификации.
|
Компетенции:
ПК- 3.1- 3.3
Код
компетенции
|
Содержание
|
ПК 3.1.
|
Оказывать
доврачебную помощь при неотложных состояниях и травмах.
|
ПК 3.2.
|
Участвовать
в оказании медицинской помощи при чрезвычайных ситуациях
|
ПК 3.3.
|
Взаимодействовать
с членами профессиональной бригады и добровольными помощниками в условиях
чрезвычайных ситуаций.
|
IV. Междисциплинарная интеграция:
№
|
Дисциплины
|
Знать
|
Уметь
|
1
|
ПРЕДШЕСТВУЮЩИЕ
(обеспечивающие дисциплины)
Медсестринство
в хирургии
|
Оборудование,
функции и расположение хирургического отделения, виды и предназначения
операционных блоков.
Название
инструментов и оборудования хирургического отделения.
|
Описывать
и объяснять функциональное предназначение хирургических инструментов и
оборудования хирургического отделения;
ситуационные
условия их применения;
|
2
|
ПОСЛЕДУЮЩИЕ
ДИСЦИПЛИНЫ (обеспечиваемые).
Все
клинические дисциплины
|
на
английском языке о функциях и условиях применения инструментов и
оборудования;
алгоритм
выполнения действий хирурга при проведении операции
|
рассказать
на английском языке о функциях инструментов и оборудования;
алгоритм
выполнения действий хирурга при проведении операции
|
3
|
ВНУТРИПРЕДМЕТНАЯ
ИНТЕГРАЦИЯ.
Темы:
Видовременные
формы глаголов ( Present Perfect, Present Simple,
Irregular Verbs,
Participle II
)
Рабочий
день медсестры в хирургическом отделении
|
Знать
лексический и грамматический минимум
|
Применять
знания из ранее изученных тем в реальных сферах общения на иностранном языке
|
V. Содержание темы занятия
План занятия
I.
Speaking. Warming-up (Снятие психологического напряжения)
II.
Reading (contains pre-reading and post-reading
activities aimed at checking the knowledge of active vocabulary and
understanding of the text).
1. Active Vocabulary (Checking the
home-work)
2. Pre-reading activities. (Match
definitions with words).
3. Working with text “The Operation” (reading and
translation)
4. Post-reading
activities: (fixation of vocabulary)
III.
Working with
Language (this part
is aimed at broadening medical vocabulary).
IV.
Grammar : Past Perfect Tense:
−
ознакомление
с грамматической формой,(просмотр видеоролика);
−
выполнение
упражнений в устной и письменной форме на закрепление материала.
VI. Технологическая карта
Организационно-деятельностная структура занятия
№ п./п
|
Основные этапы занятия и их содержание
|
Действия преподавателя
|
Действия студентов
|
Материалы метод. обеспечения: контроля, наглядности,
ТСО, инструкции
|
Время
в мин
|
I. ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЙ ЭТАП
|
1-3’
|
1.1
|
Организационные мероприятия
|
Отмечает
отсутствующих, выясняет причины, обращает внимание на внешний вид студентов.
|
Студенты
готовят дневники, учебники, ручки, карандаши
|
Техническое
обеспечение: компьютер, мультимедийный проектор, экран, электронная
презентация по теме.
|
|
1.2
|
Актуализация темы и мотивация учебной
деятельности студентов. Постановка учебных целей
|
Сообщает
тему занятия, обращает внимание студентов на актуальность изучаемой темы,
цели
и задачи, стоящие перед студентами, важность знания предмета для успешного
овладения профессией в целом
|
Записывают
дату и тему в рабочие тетради
|
Активизация
мыслительной деятельности студентов на тему занятия, привлечение внимания и
осознание её значимости для будущей работы.
|
12’
|
II. КОНТРОЛЬ ИСХОДНОГО УРОВНЯ
ЗНАНИЙ
|
|
2.1
|
Разминка
|
Организует
преподаватель для снятия психологической нагрузки, контролирует выполнение,
корректирует произношение.
|
Выполняют
языковую зарядку, проговаривая слова стихотворения (working in pairs)
|
Фонетическая
зарядка с использованием ПК Программа
Power Point
Приложение
№ 4
|
|
2.2
|
Проверка
выполнения домашнего задания, вводный контроль знаний с целью контроля знаний
и умений по фонетике, грамматике, терминологии, речи
|
Контролирует
выполнение домашнего задания
|
Отвечают
материал заданный на дом
|
фронтальный опрос Программа
Power Point
Приложение
№ 5,6
|
|
III. ОСНОВНОЙ ЭТАП
|
60’
|
3.1
|
Знакомство
с новым материалом с целью формирования познавательного интереса к учебной
деятельности, предмету и занятию (pre-reading activities)
|
Сообщает
тему и цели занятия
Отмечает замечание темы и её
актуальность, выдает раздаточный материал с текстами и упражнениями
|
Записывают
тему и план занятия в рабочих тетрадях. Выполняют упражнение
|
Выполнение упражнения Программа
Power Point
Приложение
№ 7,8
|
|
3.2
|
Презентация текст
«The Operation»
|
Инструктирует, направляет, следит за
правильностью чтения и последующим переводом текста;
обращает внимание студентов на
особенности произношения новых слов
(развитие техники чтения)
|
Читают и переводят текст
|
Чтение и перевод предложенного текста
Программа
Power Point
Приложение
№ 9
|
|
3.3
|
Первичное
усвоение новых знаний
Чтение
и перевод,
(post-reading activities)
|
Инструктирует, направляет, следит за
правильностью выполнения упражнений (практика и перевода и устной речи)
|
Выполняют упражнение
|
Выполнение упражнений,
Программа
Power Point
Приложение
№ 10,11,12
|
|
3.6
|
Грамматика
|
Инструктирует, направляет (показ
видеоролика и слайдов по грамматике на заданную тему), следит за
правильностью выполнения устных упражнений
|
Выполняют упражнения по грамматике Past Perfect
|
Развитие логического мышления
Программа
Power Point
Приложение
№ 14,15,16,17,
18,19
|
|
3.7
|
Проверка
усвоения знаний
Выполнение упражнений на закрепление
полученных знаний по грамматике
|
Инструктирует, помогает, дает методические
рекомендации к самостоятельной работе;
проверяет уровень сформированности
навыков и развития умений по различным видам деятельности
|
Выполняют предложенные преподавателем
упражнения на закрепление грамматического материала с помощью опорных таблиц
|
Отработка полученных знаний и навыков.
Программа
Power Point
Приложение
№ 20,22,24
|
|
IV. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ЭТАП
|
15’
|
4.1
|
Контроль усвоения. Проверка выполнения упражнений,
обсуждение допущенных ошибок и их коррекция
|
Преподаватель предлагает студентам
самостоятельно в парах проверить правильность выполнения упражнений
|
Проверка в парах, с опорой на эталоны
ответов на экране
|
Проверка в парах, с опорой на эталоны
ответов на экране Программа
Power Point
Приложение
№ 21, 23, 25
|
10
|
4.5
|
Подведение итогов занятия
|
Подводит
итоги занятия, проведение рефлексии комментирует выставляемые оценки
|
Отвечают на вопросы по карточкам,
Слушают методические рекомендации преподавателя, и анализ выставляемых оценок
Power Point
Приложение
№ 27
|
Активизация
познавательной деятельности, развитие мышления и внимания
|
3
|
4.6
|
Задание на дом
|
Объясняет алгоритм выполнения
домашнего задания
|
Записывают домашнее задание. Получают
пояснения по выполнению домашнего задания
Power Point
Приложение
№ 29,30
|
Позволяет
устранить пробелы знаний, акцентируя внимание на главных аспектах
2.Настраивает
студентов на организацию самоподготовки
3.Воспитывает
добросовестное отношение к выполнению домашнего задания.
|
2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VII. Методы и приемы обучения:
Метод
|
Основное назначение
|
Уровень усвоения
|
Приёмы
|
Мотивация
|
1.Объяснительно-иллюстративный
|
Организация
усвоения информации обучаемыми, путём сообщения им учебного материала и
обеспечения его успешного восприятия.
|
α-I
|
Словесные:
-беседа, рассказ, работа с учебным
пособием, объяснение;
Наглядные:
- иллюстрации, демонстрация;
|
Формирует
теоретические и практические знания. Воспитывает нравственность, терпение.
Развивает внимание, логическое мышление.
|
2.Репродуктивный
|
Формирование
умений и навыков использования и применения полученных знаний.
|
α - II
α -
III
|
Решение ситуативных задач, выполнение практических
заданий, работа по алгоритму.
|
Обогащают
знания, формируют умения и навыки, трудолюбие, наблюдательность,
систематичность и аккуратность в работе.
|
3. Проблемное изложение
|
Раскрытие
в изучаемом учебном материале различных проблем и показ способов их
разрешения.
|
α – II
α - III
|
Постановка проблемы, анализ, установление
причинно-следственных связей.
|
Развивает самостоятельность мышления, быстроту реакции,
способствует развитию творческих решений.
|
4. Частично-поисковый
|
Постепенная подготовка обучаемых к самостоятельной
подготовке и решению проблем.
|
α - III
|
Эвристическая беседа, работа с книгой, доказательства,
сравнение, обобщение.
|
Развивает самостоятельность мышления, творческий подход
к делу.
|
Материалы
методического обеспечения активизации студентов.
1. Материалы контроля для
подготовительного этапа занятия:
А) Актуализация опорных знаний по вопросам исходного
уровня знаний:
·
Таблица-глоссарий
(таблица основных терминов и понятий)
·
Упражнение-тест
исходного уровня знаний (прилагаются);
Б) Иллюстративный материал, используемый в течение
занятия:
Слайды: презентация « In the Surgical Department»
Программа Power Point
Таблицы:
Опорные таблицы по теме Grammar: Past Perfect (Active voice)
(презентация Программа Power Point)
2. Материалы методического
обеспечения основного этапа занятия:
·
инструкция к
практическому занятию № 5 (приложение № 1)
·
презентация
по теме занятия
·
рабочие
тетради (приложение № 3)
·
вопросы
актуализации опорных знаний (работа в парах)
·
карточки для
подведения итогов занятия (рефлексии)
( Приложение № 8)
3. Материалы самоподготовки студентов по
теме ПЗ.
(Приложение № 2)
4.
Материально-техническое обеспечение и образовательные ресурсы:
Оснащение занятия:
разработка занятия для
преподавателя, раздаточный материал, книжный фонд, учебное пособие, рабочая
тетрадь, справочник по грамматике, индивидуальные карточки, дополнительный
материал.
ТСО и ЭОР: мультимедийный проектор, компьютер, экран, электронная
презентация по теме «In the Surgical Department»,
«Past Perfect Tense».
VIII .
Рекомендованная литература
Основные
источники:
1. Л.Г.Козырева, Т.В, Шадская. Английский язык для
медицинских колледжей и училищ. Учебное пособие. Изд. 6-е – Ростов н/Д: Феникс,
2007.
2. С.Л.Тылкина,
Н.А.Темчина "Пособие по английскому языку для медицинских и
фармацевтических училищ" М., Высшая школа, 2003
Дополнительные источники:
1.
Перфильева
Г.М. Английский язык для медицинских сестер: учебное пособие. –М.: Эксмо,
2008. -448.
2.
Basic First Aid,
American Safety& Health Institute? Student Handbook, 2008.
Интернет-ресурс:
1.
www.nlm.nih.gov/medlineplus/firstaid.html
-
Литература для преподавателя
1.Англо-русский медицинский словарь под
ред. проф. И.Ю.Маковиной,
проф. Э.Г.Улумбекова.-М.:ГЭОТАР-2010.
2.В.К.Мюллер. Большой англо-русский
словарь в новой редакции.- Изд. 9-е, стереотип. - Изд. «Цитадель - трейд» - ИД
«РИПОЛ КЛАССИ - М., 2008.
3. Longman Dictionary of English
Language and Culture - new edition.
4.Л.Г.Козырева, Т.В.Шадская. Английский
язык для медицинских колледжей и училищ. Учебное пособие Изд. 6-е - Ростов
н/Д: Феникс, 2007- (Среднее проф. образование).
5. David Riley “Test your vocabulary for
medicine”, - Peter Colin Publishing Ltd
Приложение № 1
ИНСТРУКЦИЯ
К
ПРАКТИЧЕСКОМУ ЗАНЯТИЮ № 10
Тема: «In
the surgical department»
«Past Perfect
Tense»
Учебные цели
занятия.
ЗНАТЬ:
-
Лексический
и грамматический минимум по теме (медицинскую терминологию), необходимый для
понимания аутентичного материала;
-
Грамматический минимум по теме Past Perfect Tense (Active Voice)
УМЕТЬ:
-
Читать
адаптированную литературу, содержащую 10-15% незнакомой лексики;
-
Общаться
устно и письменно на иностранном языке по данной теме;
-
Воспринимать
текст по изученной теме на слух;
-
Самостоятельно
совершенствовать устную и письменную речь;
ПЛАН
ПРОВЕДЕНИЯ ЗАНЯТИЯ
STAGE 1: Подготовительный
этап
Speaking:
Warming-up (Снятие психологического напряжения)
Look at the blackboard and repeat after me.
Dearest creature in creation, [dɪə]
['kriːʧə] [krɪ'eɪʃ(ə)n]
Study English pronunciation. [prəˌnʌn(t)sɪ'eɪʃ(ə)n]
I will teach you in my verse [tiːʧ] [vɜːs]
Sounds like corpse, corps, horse, and worse. [saund] [kɔːps] [kɔː] [hɔːs]
[wɜːs]
I will keep you, Suzy, busy, ['bɪzɪ]
Make your head with heat grow dizzy. [hiːt] ['dɪzɪ]
Tear in eye, your dress will tear. [teə] [aɪ]
So shall I! Oh hear my prayer. [preə]
TASK № 1.CHECKING THE HOME-WORK
- Today we are
going to speak about surgeon’s duties in the surgical department.
- Firstly, let’s
check your home work.
Surgery ['sɜːʤ(ə)rɪ] хирургия
To be carried out быть выполненным
To carry out an operation — делать операцию
Operating theatre операционная
A surgeon ['sɜːʤ(ə)n] хирург
Sterile conditions ['steraɪl]
[kən'dɪʃ(ə)n] стерильные условия
Microorganism [ˌmaɪkrə(u)'ɔːg(ə)nɪz(ə)m]
микроорганизм
Assistant [ə'sɪst(ə)nt] помощник, ассистент
Scrub up [skrʌb] тщательно мыть и
дезинфицировать руки перед операцией
Put on одевать
Surgical ['sɜːʤɪk(ə)l] хирургический
Surgical gown [gaun] хирургический костюм
Mask [mɑːsk] маска
Gloves [glʌv] перчатка
Skin [skɪn] кожа
To be prepared by [prɪ'peəd] быть обработанным
Antiseptic solution [ˌæntɪ'septɪk]
[sə'luːʃ(ə)n] антисептический раствор
To be known
быть известным
Preparing [prɪ'peəriŋ] готовиться, подготавливать
To be covered
быть обёрнутым
Sterile drapes ['steraɪl] [dreɪp]
стерильная хирургическая простыня
Area ['eərɪə] участок
To be exposed
[ɪk'spəuzd] быть
непокрытым
STAGE 2: Pre-reading activities
TASK
№ 2.
Match definitions with words.
a)
Surgical
|
___________ the use of anaesthetic during a medical
operation.
|
b)
Operation
|
___________ used in or connected with surgery.
|
c) Anaesthesia [ˌænəs'θiːzɪə]
|
____________ the things that are needed for a particular activity.
|
d) Dressing
|
_____________the process of cutting open a part of a person's
body in order to remove or repair a damaged part.
|
e) Equipment
|
____a piece
of soft material placed over a wound in order to protect it.
|
ЭТАЛОНЫ ОТВЕТОВ TASK № 2.
Anaesthesia is the use of anesthetic during a medical operation.
Surgical is used in or connected with surgery.
Equipment is
the things that are needed for a particular activity.
Operation is the process of cutting open a part
of a person's body in order to remove or repair a damaged part.
Dressing is
a piece of soft material placed over a wound in order to protect it.
STAGE 3: WORKING WITH THE TEXT.
CHECKING THE READING & TRANSLATION
TASK№ 3.
Read the texts about working in the
surgical department.
THE OPERATION
The operation begins when the surgeon
makes an incision or cut. Control of bleeding is very important. A swab
is a pad of cotton or other material used to soak up blood from the operation
site. A sucker is a mechanical device which aspirates sucks up -
blood. Bleeding vessels are tied with ligatures or sealed by an electric
current (diathermy).
Drains may be inserted to carry away fluid
which might act as a culture medium for bacteria. Various methods are used to
close the wound, for example sutures (also known as stitches), or
staples. Finally, the wound is covered with a dressing.
STAGE 4: POST-READING ACTIVITIES
VOCABULARY AND
LANGUAGE
TASK № 4.
Translate the text with help of vocabulary
to make an incision [ɪn'sɪʒ(ə)n]
|
надрезание, разрезание
|
swab [swɔb]
|
тампон
|
sucker ['sʌkə]
|
поршень насоса
|
aspirates ['æsp(ə)rət]
|
извлечённый гной, откачанная жидкость
|
ligature ['lɪgəʧə]
|
связывание, соединение
|
diathermy ['daɪəθɜːmɪ]
|
диатермия
|
drain [dreɪn]
|
дренирование раны, отведение крови
|
wound [wuːnd]
|
ран
|
suture ['s(j)uːʧə]
|
шов
|
stitch [stɪʧ]
|
стежок, шов
|
staple ['steɪpl]
|
скобка, скоба
|
• Let’s check your translation
TASK № 5.
(with the answers)
Match the names of instruments for the operation with their
translation.
d
|
1. Scalpel ['skælp(ə)l]
|
а) иголка
|
g
|
2. Forceps ['fɔːseps]
|
b) таз
|
j
|
3. Scissors ['sɪzəz]
|
с)
шприц
|
a
|
4. Needle
|
d) скальпель
|
c
|
5. Syringe [sɪ'rɪnʤ]
|
e) микроскоп
|
i
|
6. Speculum['spekjələm]
|
f) катетер
|
e
|
7. Microscope ['maɪkrəskəup]
|
g) хирургические щипцы
|
b
|
8. Basin ['beɪsn]
|
h) стол для инструментов
|
h
|
9. Instrument table ['ɪn(t)strəmənt]
|
і) зеркало
|
f
|
10. Catheter
['kæθɪtə]
|
j) ножницы
|
STAGE 5: GRAMMAR
THEME: PAST PERFECT (ACTIVE VOICE)
TASK № 1.
Просмотрите
внимательно предложенный видеоролик.
(Просмотр
видеоролика по теме Past Perfect) (слайд)
Фронтальный
опрос после просмотра.
(с
использованием опорной таблицы Past Perfect (слайд)
Приложение № 7(Рисунки 1, 2)
The Past Perfect is formed by means of the auxiliary verb to
have in the Past Indefinite and the Past Participle (Participle II) of the main
verb.
Ситуации,
при которых употребляется данное время:
·
The Past Perfect is
used to express an action which took place before another past action or before
a definite moment in the past indicated by such expressions as by five o'clock,
by that time, etc.
·
The Past Perfect is
used to express an action which began before a definite moment in the past and
continued up to that moment.
·
In adverbial clauses
of time and condition the Past Perfect is used to express an action completed
before another action which was future with regard to the past.
Формы повествовательного,
вопросительного и отрицательного предложения опорная таблица (слайд) Приложение № 7(Рисунки № 2)
TASK № 2.
ВЫПОЛНЕНИЕ
УПРАЖНЕНИЙ ДЛЯ ЗАКРЕПЛЕНИЯ ТЕМЫ
ПО
ГРАММАТИКЕ (Эталоны ответов в приложении № 4)
THE PAST
PERFECT TENSE
Exercise № 1.
Underline and inscribe Past Perfect Tense.
The sanitary conditions were the real cause of
epidemics. Physicians had already had a look at the daily procession of the
sick into the city’s only hospital. They had left their own comfortable homes
and came here to help. Our minds raced back to student days when we had learnt
about the Pasteurella pestis.
From “Our pair of feet” by Monica
Dickens
It was a terrible accident. Two more of the
casualties had died before morning. I had never seen a bad burn case before and
I hardly dared [deəd] to touch patient. Nurse had given The
First Aid before the ambulance arrived. Surgeon had examined the casualties
when police came into the ward. It was eleven o’clock in the morning and the
staff of surgical department had done a full day’s work. The local doctor had
at first diagnosed it as a mosquito bite and treated it with penicillin
injections… The operation was almost over when the anesthetist announced that
the baby had stopped breathing. Rosy foam appeared on the boy’s lips. 45
seconds had passed when there came a feeble sound from his little mouth:”Oah,
Oah, Oah”. A nurse had wheeled [wiːld] the patient into the garden and when he
saw the surgeon he did not know how to express his gratitude.
From “Woman Surgeon” by Else La Roe.
M.D.
Exercise № 2.
Complete the following sentences with the correct
Past Simple or Past Perfect Tense of the verb in brackets:
Remember, the Past Perfect marks the earlier of
the actions!
1. The nurse who admitted John (ask)……… what
(happen)……………to him.
2. When John (recover)……….………from his operation he was
sent home.
3. As soon as the surgeon (examine)……………......the
X-rays,
he started the operation.
Exercise № 3.
Complete the
following sentences with the correct
Past Simple
or Past Perfect Tense of the verb in brackets:
1. After the surgeon
(examine)…………….. the patient, he (tell)……………him there was nothing to worry
about.
2. The radiographer (tell)……the patient not to move until she
(take)……the X-ray.
3. The surgeon who (perform).............the operation
(visit)………
John next morning.
TASK № 3 . WORKING IN PAIRS.
complete the dialogues using
•
the words and
•
words combinations
from the texts:
“The operating theatre”, “The operation”
·
Underline and
inscribe Past Perfect Tense.
STAGE 6: HOME- TASK
(Приложение № 5)
Exercise № 1
Write the names of the surgical
instruments
Which of the instruments is needed for
each of the following procedures?
Exercise № 2
A surgeon is talking to a medical student about assisting at
operations. Complete his advice with the helping of the words and word-
combinations from the previous home-work, and translate this text.
Task № 3
Make up 6
(positives, negatives and interrogatives) sentences on this tense. Make up
analogous dialogue with the lesson’s vocabulary.
STAGE7: CONCLUSION OF OUR LESSON
Рефлексия
(подведение итогов занятия)
КАРТОЧКА
ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ РЕФЛЕКСИИ (Приложение №8)
************************************************************
-
Thanks for your work
during our lesson.
Write down your home task:
Exercise № 1
-
Write the names of
the surgical instruments.
-
Which of the
instruments is needed for each of the following procedures?
Exercise № 2
-
A surgeon is talking
to a medical student about assisting at operations. Complete his advice with
the helping of the words and word- combinations from the previous home-work,
and translate this text.
-
Task № 3
-
Make up your own
dialogues using Past Perfect Tense and new vocabulary.
-
Then the lesson is
over.
-
You may be free.
Good bye!
Приложение № 2.
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ К САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ
РАБОТЕ
ПО ТЕМЕ № 5 «In the surgical department» (В хирургическом отделении)
Студент должен знать:
·
грамматический
минимум;
·
профессиональную
лексику.
Студент должен уметь:
·
составить
рассказ о работе медперсонала в хирургическом отделении
·
объяснить
обязанности медсестры по уходу за пациентами.
I. Подготовка к практическому занятию:
1)
выучить
лексику:
Surgery ['sɜːʤ(ə)rɪ] хирургия
To be carried out быть выполненным
To carry out an operation — делать операцию
Operating theatre операционная
A surgeon ['sɜːʤ(ə)n] хирург
Sterile conditions ['steraɪl]
[kən'dɪʃ(ə)n] стерильные условия
Microorganism [ˌmaɪkrə(u)'ɔːg(ə)nɪz(ə)m]
микроорганизм
Assistant [ə'sɪst(ə)nt] помощник, ассистент
Scrub up [skrʌb] тщательно мыть и
дезинфицировать руки перед операцией
Put on одевать
Surgical ['sɜːʤɪk(ə)l] хирургический
Surgical gown [gaun] хирургический костюм
Mask [mɑːsk] маска
Gloves [glʌv] перчатка
Skin [skɪn] кожа
To be prepared by [prɪ'peəd] быть обработанным
Antiseptic solution [ˌæntɪ'septɪk]
[sə'luːʃ(ə)n] антисептический раствор
To be known
быть известным
Preparing [prɪ'peəriŋ] готовиться, подготавливать
To be covered by/with быть обёрнутым
Sterile drapes ['steraɪl] [dreɪp] стерильная хирургическая простыня
Area ['eərɪə] участок
To be exposed [ɪk'spəuzd] быть непокрытым
1)
перевести
словосочетания:
To be carried out
To carry out an operation
Operating
theatre
Sterile conditions
Surgical gown
To be prepared by
|
Antiseptic solution
To be known
To be covered by
Sterile
drapes
To be
exposed
|
II.
Выполнение
практического задания:
1)
прочитать и
перевести текст
THE OPERATING THEATRE
Surgery is
carried out in an operating theatre. Great care is taken to make sure
that operations take place in sterile conditions - free from
microorganisms. The surgeon and his/her assistant wash or scrub up, and
put on surgical gowns, masks, and gloves. The patient's
skin is prepared by disinfecting it with an antiseptic solution. This is known
as preparing the patient. They are then covered with sterile drapes,
so that only the area of the operation is exposed.
Приложение № 3.
Севастопольское государственное
бюджетное образовательное учреждение
профессионального образования
«Севастопольский медицинский
колледж имени Жени Дерюгиной»
English Test exercise-book
the student of Medical College
“Nursing affair”
The Ist course
NAME____________________
SURNAME_________________
|
SEVASTOPOL 2016
the _____th of March
Classwork
|
Stage № 1.CHECKING THE HOME-WORK
(Active
Vocabulary)
Surgery
['sɜːʤ(ə)rɪ]_______________________________________________
To be carried out
________________________________________________
To carry out an operation_________________________________________
Operating theatre
_______________________________________________
A surgeon
['sɜːʤ(ə)n]____________________________________________
Sterile conditions ['steraɪl]
[kən'dɪʃ(ə)n] ______________________________
Microorganism [ˌmaɪkrə(u)'ɔːg(ə)nɪz(ə)m]
____________________________
Assistant [ə'sɪst(ə)nt]
____________________________________________
Scrub up [skrʌb] _______________________________________________
Put on
_______________________________________________________
Surgical ['sɜːʤɪk(ə)l]
___________________________________________
Surgical gown [gaun]
____________________________________________
Mask [mɑːsk]
_________________________________________________
Gloves [glʌv]
_________________________________________________
Skin [skɪn]
___________________________________________________
To be prepared by [prɪ'peəd]
_____________________________________
Antiseptic solution [ˌæntɪ'septɪk]
[sə'luːʃ(ə)n] ________________________
To be known
________________________________________________
Preparing [prɪ'peəriŋ]
__________________________________________
To be covered by
_____________________________________________
Sterile drapes ['steraɪl] [dreɪp]
____________________________________
Area ['eərɪə]
__________________________________________________
To be exposed [ɪk'spəuzd]
______________________________________
Stage 2: Pre-reading activities
TASK № 2.
Match definitions with words
a)
Surgical
|
___________ the use of anesthetic during a medical operation
|
b) Operation
|
___________ used in or connected with surgery
|
c) Anaesthesia [ˌænəs'θiːzɪə]
|
____________ the things that are needed for a particular
activity
|
d) Dressing
|
___________ the process of cutting open a part of a person's
body in order to remove or repair a damaged part
|
e) Equipment
|
_________a piece of soft material placed over a wound in
order to protect it
|
Stage 3: WORKING WITH TEXT. READING
TASK № 3.
Read the
texts about the working in the surgical department.
THE OPERATION
The operation begins when the
surgeon makes an incision or cut. Control of bleeding is very important.
A swab is a pad of cotton or other material used to soak up blood from
the operation site. A sucker is a mechanical device which aspirates - sucks up - blood. Bleeding vessels are tied with ligatures
or sealed by an electric current (diathermy).
Drains may be inserted to carry away fluid which might act as a
culture medium for bacteria. Various methods are used to close the wound, for
example sutures (also known as stitches), or staples. Finally, the wound
is covered with a dressing.
TASK № 4.
Translate the text with help of vocabulary.
to make an incision [ɪn'sɪʒ(ə)n]
|
надрезание, разрезание
|
swab [swɔb]
|
тампон
|
sucker ['sʌkə]
|
поршень насоса
|
aspirates ['æsp(ə)rət]
|
извлечённый гной, откачанная жидкость
|
ligature ['lɪgəʧə]
|
связывание, соединение
|
diathermy ['daɪəθɜːmɪ]
|
диатермия
|
drain [dreɪn]
|
дренирование раны, отведение крови
|
wound [wuːnd]
|
ран
|
suture ['s(j)uːʧə]
|
шов
|
stitch [stɪʧ]
|
стежок, шов
|
staple ['steɪpl]
|
скобка, скоба
|
Stage 4: POST-READING
ACTIVITIES
TASK № 5.
Match the names of instruments for the operation with their
translation
|
1. Scalpel ['skælp(ə)l]
|
а) иголка
|
|
2. Forceps ['fɔːseps]
|
b) таз
|
|
3. Scissors ['sɪzəz]
|
с) шприц
|
|
4. Needle
|
d)
скальпель
|
|
5. Syringe [sɪ'rɪnʤ]
|
e) микроскоп
|
|
6. Speculum['spekjələm]
|
f) катетер
|
|
7. Microscope ['maɪkrəskəup]
|
g) хирургические щипцы
|
|
8. Basin ['beɪsn]
|
h) стол
для инструментов
|
|
9. Instrument table ['ɪn(t)strəmənt]
|
і) зеркало
|
|
10. Catheter ['kæθɪtə]
|
j) ножницы
|
GRAMMAR EXERCISES
Exercise № 1.
Underline and inscribe Past Perfect Tense.
The sanitary conditions were the real cause of
epidemics. Physicians had already had a look at the daily procession of the
sick into the city’s only hospital. They had left their own comfortable homes
and came here to help. Our minds raced back to student days when we had learnt
about the Pasteurella pestis.
From “Our pair of feet” by Monica
Dickens
It was a terrible accident. Two more of the
casualties had died before morning. I had never seen a bad burn case before and
I hardly dared [deəd] to touch patient. Nurse had given The
First Aid before the ambulance arrived. Surgeon had examined the casualties
when police came into the ward. It was eleven o’clock in the morning and the
staff of surgical department had done a full day’s work. The local doctor had
at first diagnosed it as a mosquito bite and treated it with penicillin
injections… The operation was almost over when the anesthetist announced that
the baby had stopped breathing. Rosy foam appeared on the boy’s lips. 45
seconds had passed when there came a feeble sound from his little mouth:”Oah,
Oah, Oah”. A nurse had wheeled [wiːld] the patient into the garden and when he
saw the surgeon he did not know how to express his gratitude.
From “Woman Surgeon” by Else La Roe.
M.D.
TASK №3.
WORKING IN PAIRS.
complete the dialogues using
•
the words and
•
words
combinations from the texts:
“The operating theatre”, “The operation”
·
Underline and
inscribe Past Perfect Tense.
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Finish the sentences:
We have reached the
aim (achieved the goal) of the lesson.
|
know how to
Now I
can
|
speak about…
understand the information…
explain the
problem(reason)…
find necessary
information…
|
Приложение № 4.
ЭТАЛОНЫ ОТВЕТОВ ПО ГРАММАТИКЕ
Exercise № 1.
Underline and inscribe Past Perfect Tense.
The sanitary conditions were the real cause of epidemics.
Physicians had already had a look at the
daily procession of the sick into the city’s only hospital. They had left
their own comfortable homes and came here to help. Our minds raced back to
student days when we had learnt about the Pasteurella
pestis.
From “Our pair of feet” by Monica
Dickens
It was a terrible accident. Two more of the casualties had
died before morning. I had never seen a bad
burn case before and I hardly dared [deəd] to touch patient. Nurse had
given The First Aid before the ambulance arrived. Surgeon had
examined the casualties when police came into the ward. It was
eleven o’clock in the morning and the staff of surgical department had
done a full day’s work. The local doctor had at
first diagnosed it as a mosquito bite and treated it with
penicillin injections… The operation was almost over when the anesthetist
announced that the baby had stopped breathing. Rosy foam
appeared on the boy’s lips. 45 seconds had passed when
there came a feeble sound from his little mouth:”Oah, Oah, Oah”. A nurse had
wheeled [wiːld] the patient into the garden and when he saw the
surgeon he did not know how to express his gratitude.
From “Woman Surgeon” by Else La Roe.
M.D.
Exercise
№ 2.
Complete the
following sentences with the correct
Past Simple
or Past Perfect Tense of the verb in brackets:
1. The nurse who admitted John asked what had
happened to him.
2. When John had recovered from his operation he was
sent home.
3. As soon as the surgeon had examined the X-rays, he started
the operation.
Exercise № 3.
Complete the following sentences with the correct
Past Simple or Past Perfect Tense of the verb in brackets:
1. After the surgeon had
examined the patient, he told him there was nothing to
worry about.
2.
The radiographer told
the patient not to move until she had taken the X-ray.
3.
The surgeon who had
performed the operation visited John next
morning.
Приложение № 5.
HOME- TASK
Exercise № 1
The most basic
surgical instruments are shown in the picture.
Write the names of the surgical
instruments
The necessary words are present
below
Retractor [rɪ'træktə] , scalpel ['skælp(ə)l], Dissecting forceps [dɪ'sektɪŋ] ['fɔːseps]
Artery forceps ['ɑːtərɪ]
['fɔːseps], Scissors ['sɪzəz].
Which of the instruments is needed for
each of the following procedures?
1) making an incision
2) keeping the sides of the wound open
3) cutting sutures
4) holding the cut ends of blood vessels
before they are tied
Exercise № 2
A surgeon is talking to a medical student about assisting at
operations. Complete his advice with the help of the words and word-
combinations from the previous home-work, and translate this text.
Task № 3
Make up 6 (positives, negatives and interrogatives) sentences on
this tense. Make up analogous dialogue with the lesson’s vocabulary.
Приложение № 6.
ЭТАЛОНЫ ОТВЕТОВ К
ДОМАШНЕМУ ЗАДАНИЮ
Exercise № 1
Which of the instruments is needed for
each of the following procedures?
1.
Scalpel
2.
Retractor
3.
Scissors
4.
Artery forceps
Exercise № 2
An assistant must be able to carry out the
following tasks to help the surgeon. Firstly, he or she must help in preparing
the patient and putting the drapes in place to provide sterile
conditions. Expert handling of a retractor is essential to
allow the surgeon to see what he is going.
The assistant must also keep the operation site free of blood,
by careful use of the swabs or sucker. The
surgeon also needs assistance with tying and cutting ligatures ,
and with the insertion of a drain , if necessary. Finally, the
assistant may be asked to close the wound with sutures/stitches/staples
or other devices.
Приложение №7
(3-и листа)
ОПОРНЫЕ
ТАБЛИЦЫ ПО ГРАММАТИКЕ
Приложение №8
КАРТОЧКА ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ
РЕФЛЕКСИИ
CARD №1
Finish the sentences:
We have reached the
aim (achieved the goal) of the lesson.
|
know how to
Now I
can
|
speak about…
understand the
information…
explain the problem(reason)…
find necessary
information…
|
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.