Инфоурок Русский язык СтатьиМетодическая разработка «Система упражнений по обогащению словарного запаса учащихся фразеологическими единицами»

Методическая разработка «Система упражнений по обогащению словарного запаса учащихся фразеологическими единицами»

Скачать материал

 

Методическая разработка «Система упражнений по обогащению словарного запаса учащихся фразеологическими единицами»

Чернопятова Юлия Станиславовна,

учитель русского языка, литературы, МХК

МБОУ СОШ № 131 г. Новосибирска

 

 

Цель количественное увеличение и качественное совершенствование имеющегося запаса слов, обучение умению пользоваться известными и вновь усвоенными словами.

   Задачи:

- в плане порождения речи научить учащихся свободному владению языковыми системными объединениями слов при построении собственного высказывания, умения создавать индивидуально-контекстуальные объединения слов по типу языковых, умения свободной замены слов в целях уточнения смысла высказывания, создания образности, выразительности, стилистической целесообразности соответствующего произведения речи.

 - в плане восприятия речи научить адекватному восприятию смысла слов в тексте со всеми контекстуальными оттенками, наращениями, формировать способность восприятия смысловых образных элементов в составе художественного текста во всем их смысловом и эмоционально-экспрессивном объеме, воспитать у учащихся умение объяснить значение слова, особенности его употребления.

 - формирование у учащихся осмысленного целесообразного словоупотребления, умения выбирать такие лексические средства, которые соответствовали бы теме высказывания, его назначению, стилю.

 

 

Методической наукой накоплено немало данных о словарном запасе учащихся. Данные исследования дают возможность выявить наличие “пустых клеток” в лексической микросхеме, усвоенной детьми определенного возраста. Так учащиеся используют сравнительно небольшое число фразеологических оборотов и часто предпочитают совсем обходиться без фразеологизмов, что заметно обедняет их речь. Хотя дети в основном без больших затруднений понимают значение фразеологических единиц, встречающихся в хрестоматиях, в учебных книгах и художественной литературе, в собственной речи их практически не употребляют.

Дети весьма редко употребляют в своей речи фразеологические единицы народно-поэтического характера (т.е. те, которые входят в речь учащихся через русский фольклор, из бытовой речи, а также отчасти через посредство художественной литературы.). Причем данные фразеологизмы обладают тенденцией убывания и почти полного исчезновения в старших классах. Литературные цитаты (имеется в виду цитаты, которые могут быть определены как фразеологические единицы) и крылатые слова используются во всех классах, с существенным увеличением к старшим классам, но опять же не в устной речи, а в основном в письменных работах. Вызывает тревогу то, что имеют сильную тенденцию роста устойчивые сочетания типа “языковых стандартов”. Поэтому проблема изучения фразеологии в школе остается достаточно актуальной.

Вопросы фразеологии на общеобразовательном уровне, предусмотренном программой, рассматриваются в минимизированном виде, что не дает возможности для расширенного представления учащихся об узловых проблемах данного курса, отдельных разделах, группах фразеологических единиц.  Для того чтобы фразеологизмы вошли в активный словарь школьников, была разработана систему уроков и упражнений, позволяющая подробнее остановиться на особенностях функционирования фразеологизмов в речи.  Данные упражнения использую на уроках русского языка для углубленного изучения данного раздела, факультативных занятиях, и во внеклассной работе.

 

 

1. Объяснение значения фразеологизмов.

Материалом для словотолкования служат   фразеологические единицы, восприятие и усвоение которых вызывает затруднение у учащихся. В общем-то, объяснение значений фразеологизмов со значением эмоционального состояния человека не вызывает затруднений у учащихся, о чем было сказано выше.

Но следует обратить внимание детей на происхождение, структурные особенности, написание данных фразеологизмов. При проведении данной работы необходимо использование словаря. О происхождении данных фразеологизмов дети могут рассказать и самостоятельно, подготовив сообщения, тем более, что учащиеся с большим интересом выполняют такую работу. Учитель может рекомендовать учащимся при подготовке к сообщениям использовать такие книги, как “В глубь поговорки” В.М. Мокиенко, “Из жизни слов” Э. Вартаньяна.

 Важно на этом этапе научить школьника записывать фразеологизмы и самостоятельно выяснять их значение, пользуясь словарем.

Эта работа в целях экономии времени может быть предложена в качестве домашнего задания.

Учащимся предлагается подготовить собственное небольшое исследование, посвященное какому- либо фразеологизму из предложенного списка.

Они должны:

1.                 Указать источник возникновения фразеологизма,

2.                 Дать трактовку первоначального значения,

3.                 проиллюстрировать его употребление в публицистике, художественном произведении,

4.                 указать на варианты трансформации данного выражения в современной речи (работа по данному пункту плана может быть предложена ученикам 7,8, 9 классов),

5.                 придумать самим предложения с данным фразеологизмом.

Пункты данного плана могут быть дополнены по усмотрению учителя (например, нарисовать иллюстрации к прямому и переносному толкованию фразеологизма).

 

 

 Усвоению значений фразеологизмов способствуют упражнения на узнавание фразеологизма по его толкованию, определение синонимов, антонимов, которые проводятся непосредственно на уроке или занятии кружка, предшествующего написанию сочинения. Эти упражнения учитель может использовать при проведении фразеологического КВН, праздника фразеологии, игры, построенной по принципу игры “Кто хочет стать миллионером”.

 

Задания

 

1.Выберите из слов, данных в скобках, те, которые используются в составе фразеологизмов:

Без задних (лап, ног, ушей). Брать (за сердце, за шкирку, за душу, за волосы). Витать (небе, в облаках, в поднебесье, в воздушном пространстве). (шевелюра, волосы, шапки, фуражки) становятся дыбом.

Точно (молока, киселя, воды, лимонада) в рот набрал.  Буря в (ложке, кастрюле, бутылке, стакане) воды. Выбивать (стул, почву, лыжи, табурет) из-под ног. Как (дождь, снег, гром, стая ворон) среди ясного неба. Быть как на (иголках, булавках, шпильках, спицах). (Собаки, мыши, кошки) на душе скребут.  Какая (птица, девочка, муха, акула) укусила?

 

2.Выбери правильный ответ.

Когда человек напуган говорят:

А) У него сердце в пятки ушло, б) У него душа в ноги провалилась в) У него ум за разум зашел Г) у него душа в пятки ушла.

Когда по выражению лица человека видно, что он очень рад говорят:

а) сверкает как солнце, б) блестит как зеркало, в) светится как лампа, г) блестит, как только что вымытая посуда.

Когда человек гневается, о нем говорят:

А) как с луны свалился, б) как с цепи сорвался, в) как маковый цвет цветет г) стоит как пень.

Когда человек в отчаянии он:

А) рвет на себе одежду, Б) дрожит как осиновый лист, в) рвет на себе волосы, г) чувствует себя как рыба в воде.

Когда человек приходит в уныние, у него

А) зуб на зуб не попадает, б) поджилки трясутся, в) валится из рук,       г) лица нет.

Когда человек очень удивлен, он говорит:

А) вот так клюква! Б) вот так брюква В) сыт по горло! Г) вот так фунт!

О плачущем человеке говорят:

А) он вензеля выводит, б) он человек большого сердца, в) кричит как оглашенный, г) пускает слезу.

 

 

Упражнения по толкованию фразеологизмов, проводимые на уроке, могут дополняться заданиями типа:

 

Задания

 

1Заменить подчеркнутые слова фразеологизмами.

 Замени одним словом следующие фразеологизмы.

А) Нос – то вешать не к чему, друг милый, только твое дело такое – начинать все сначала. (Б.Полевой) покорно, как ребенок, слез он с коня и остановился ни жив ни мертв перед Тарасом. (Н.В. Гоголь). Наконец, ребенок просыпался и начинал орать благим матом, вскоре другой и третий ему дружно вторили и подтягивали. (М. Горький. “Горемыка Павел”.) Вы, я вижу, удивлены. У вас глаза на лоб полезли. (А.Пантелеев) И когда они шли без нее, то всплакнули, вернее сказать, всю дорогу глаза были на мокром месте. (Н. Атаров. Повесть о первой любви). И опять свет померк в его глазах. Он почувствовал себя сброшенным с высоты счастья, спокойствия, достоинства в бездну отчаяния, злобы, унижения.

 

Б) Не следует кому – то мозолить глаза, быть себе на уме, падать духом, терять голову, выходить из себя, бить баклуши, кому-то вставлять палки в колеса. Нужно – делать дело без сучка и задоринки, болеть душой за дело, иметь голову на плечах, подходить к людям с открытой душой.

 

2.Распредели фразеологизмы по синонимическим рядам, обозначь значение каждого с помощью подходящего слова.

Сердце падает, между молотом и наковальней, ни жив ни мертв, волосы дыбом встает, между Сциллой и Харибдой, между жизнью и смертью.

3.Выбери из приведенных фразеологизмов антонимические пары.

4.Игра “Собери фразеологизм”.

А) Одна часть фразеологизма написана на одной карточке, вторая половина – на другой. Карточки перепутаны. Нужно за определенный промежуток времени собрать все фразеологизмы. Игра проводится по командам.

Разделены следующие фразеологизмы:

Отводить душу, кусать локти, опускать руки, лить слезы, выть волком, терять голову, пороть горячку, метать громы.

Б) Для работы со всем классом можно предложить подобное задание, но фразеологизмы будут записаны на доске, например, так:

 

Носится                    как дурень с писанной корбой

Кричит                      как угорелая кошка

Мечется                    как оглашенный

Бегает                         как угорелый

                                   Как шальной

В) Детям раздаются карточки, на каждой из которых записана группа фразеологизмов, в каждом из которых используются слова: голова, глаза, нос, руки, рот, сердце, душа.

Составьте фразеологизмы с данными словами, объясни значение каждого.

Г) Аукцион фразеологизмов. Кто подберет больше фразеологизмов, в которых употребляются слова: голова, глаза, уши, нос, и т.д.

5.Объясни значение фразеологизма “Кусок в горло не идет”. Сравни свое определение и определение, данное во фразеологическом словаре. Точным ли было твое определение?

6.Подберите антонимы к прилагательным, обозначающим отрицательные качества человека

Жадный, неряшливый, ленивый, слабовольный, трусливый.

Такие задания при объяснении значений фразеологических единиц со значением эмоционального состояния человека необходимы, т.к. они нацелены не просто на выяснение значения фразеологизма, а на выявление оттенков в его значении. Так фразеологизм глаза на лоб лезут передает состояние не только удивления, но и смятения, испуга.

2.  Группировка фразеологизмов по семантическим признакам                     (составление тематически объединенных групп.)

Учащимся раздаются карточки, на которых записаны группы фразеологизмов, обозначающих разные эмоциональное состояние человека.

Объясните, в чем схожесть значений данных фразеологизмов или назовите одним словом, какое эмоциональное состояние человека обозначено в данной группе фразеологизмов.

Данная группа упражнений предшествует заданиям, направленным на создание высказывания.

 

3.Анализ лексических средств текста.

Упражнения этого типа делятся на две группы в зависимости от того, какой текст – образцовый или негативный - предлагается для анализа по специально подготовленным вопросам и заданиям.

3.1Анализ образцового текста.

Оценка словарного богатства, выразительности текста.

В 6-7 классах, анализируя маленькие фрагменты художественных текстов, содержащие необходимый для решения нашей задачи языковой материал, ученики дополнительно овладевают элементарными навыками лингвистического анализа литературных произведений. Данные задания широко используются в учебниках по программе Разумовской, и могут быть использованы как на уроках, так и во внеклассной работе.

 

Задания

а. Прочитайте текст. Докажите, что в тексте обыгрывается буквальное понимание фразеологизма. Можно ли по тексту догадаться, положительную или отрицательную характеристику человека выражает этот фразеологический оборот?

Не только я, но и мама, брат ясно почувствовали, что слишком загостились у бабушки с дедушкой. Прямо нам этого никто не говорил, но бабушка все чаще и чаще заводила с мамой разговор о том, что наш папа не умеет устраиваться, что он строит воздушные замки и мало думает о семье.

Мне было непонятно, какие такие воздушные замки строит папа, и очень хотелось увидеть хотя бы один из этих воздушных замков. И все же я чувствовал, что в словах бабушки есть что-то обидное для нашего папы.

 

б.Послушайте отрывок из повести А.Гайдара. Докажите, что в тексте обыгрывается буквальное понимание фразеологизма. Как характеризует героев эта особенность понимания речи собеседника?

 

- А бабка лежит и ругается, - пояснила Машка. - И когда папенька уходил, она тоже ругалась. Чтобы, говорит, ты сквозь землю провалился со своим колхозом.

И Машка обеспокоено посмотрела в ту сторону, где стояла изба, и где лежала недобрая бабка, которая хотела, чтобы отец провалился сквозь землю.

- Он не провалится, - успокоил ее Васька. – Куда же он провалится? Ну, топни сама ногами об землю, и ты, Машка, тоже топни. Да сильнее топайте! Ну вот, не провалились? (“Дальние страны”)

 

в.Найдите фразеологизмы определите их значение, подберите синонимы.

Каша в голове у дяди Саши

И ботинки просят каши. (А.Шибаев)

 

Все чувства в Ленском помутились,

И молча он повесил нос. (А.С.Пушкин.)

г.Три загадки.

Поссорились на перемене ребята. Один кричит:

- Я тебе покажу, где раки зимуют!

А второй ему:

- Ишь разошелся, прямо из кожи вон лезет!

Тут подбежал к ребятам дежурный, стал их растаскивать. А они на него напустились:

- Все следишь! Наверное, и спишь с открытыми глазами!

А дежурный вдруг как крикнет:

- Стойте ребята! Разгадайте свои загадки!

-Какие еще загадки? – удивились ребята и кулаки разжали.

- а вот какие, - сказал дежурный. – Слушайте. Откуда произошли выражения: где раки зимуют, из кожи вон лезет, спит с открытыми глазами?

А вы можете ответить на этот вопрос? Какие чувства испытывают герои этого рассказа по отношению друг к другу? При помощи каких языковых средств автор рассказа передает эти чувства?

Какие фразеологизмы, передающие такое же эмоциональное состояние человека, вы знаете? Приведите примеры.

 

д.   Сколько фразеологизмов в тексте? Попробуйте заменить их синонимичными словами.  Прочитайте. Что изменилось?

                       С ног на голову.

-Когда-то я был с ним на короткой ноге. Но однажды он (с левой ноги встал, что ли?) полез ко мне драться. Я со всех ног домой! Еле ноги унес! Зато теперь к нему ни ногой. Ноги моей у него больше не будет!

- Да, ведет он себя уз рук вон плохо. Надо бы взять его в руки. И дать ему по рукам. Чтобы знал: рукам воли не давай! И тогда – руку даю на отсечение - он сразу перестанет распускать руки!

- Спору нет – горячая голова! Но уж если мы с ним сошлись, на свою голову, то теперь отвечаем за его поведение головой. Я еще не знаю, что мы должны сделать в первую голову (у меня голова кругом идет), но думаю, что голову вешать не стоит. Ручаюсь головой, что все вместе мы всегда сумеем намылить ему голову!

(А.Шибаев).

 

 

3.2. Оценка правильности, точности словоупотребления в готовом тексте, преобразование данного языкового материала.

 

К данным упражнениям можно добавить в 7, 8, 9 классах задания, связанные с анализом текстов, в которых фразеологические единицы употреблены в несвойственном им значении или целенаправленно изменен состав фразеологизма. При этом устойчивые сочетания получают новые оттенки значения.

Задания

 

1.Остап подошел к Воробьянинову вплотную и, оглянувшись по сторонам, дал предводителю короткий, сильный и незаметный для постороннего глаза удар в бок. - ...Вот тебе седина в бороду/ Вот тебе бес в ребро!; Правильно,- проговорил Остап,- а теперь по шее. Два раза. Так. Ничего не поделаешь. Иногда яйцам приходится учить зарвавшуюся курицу... Еще разок... Так. Не стесняйтесь. По голове больше не бейте. Это самое слабое его место (И. и П.).. (Ильф и Петров расчленили фразеологизм седина в бороду, а бес в ребро, который во второй части предложения отчасти утрачивает метафорическое значение (ср.: бес в ребро - удар в бок); фразеологизм яйца курицу не учат преобразован в его антоним (окказионализм). Фразеологизм слабое место в тексте звучит двупланово: и в переносном значении, и в прямом (о голове), что создает каламбур.)

 

 2.Выделите в предложениях фразеологизмы. Дайте оценку авторскому использованию их в фельетонах. В случае окказионального употребления укажите языковую форму фразеологизмов и определите, в чем состоит их изменение в контексте.

1 Дама Треф окидывает тебя ледяным взглядом, давая понять, что огорчена до глубины души.2. Все ликуют, а товарищ Страдымов негодует: не умеет держать язык за зубами. И грозит: не отделаетесь легким испугом!..3. Разве не должна была дежурная посмотреть пассажирке в глаза и не гонять слегка рассеянную женщину за тридевять земель киселя хлебать? 4 Иди туда, дорогой снабженец, не знаю куда (и, что характерно, никто не знает!), добудь там то, не знаю что (и никто не знает зачем!). 4.Завод получил четыре года назад автомат для выдачи газированной воды. Оказалось, что он неисправен, и автомат был послан на завод-изготовитель. На очередной запрос - глухое молчание. Так, наверное, молчит шахматный конь, набравший в рог газированной воды. 5. Всей этой детали три копейки красная цена, а вот встала она комом в горле авторемонтного предприятия - ни туда без нее, ни сюда. 6.Но еще хуже, когда пойманный с поличным, начинает водить всех за нос, мутить воду и пускать пыль в глаза.

 

При выполнении подобных заданий есть возможность связать воедино уроки русского языка и литературы и провести анализ художественного текста.  Для примера можно взять изучение в 9 – 10 классах комедии А.С.Грибоедова “Горе от ума” (около 70 фразеологизмов в тексте данного произведения), пьес Н.Островского “Праздничный сон до обеда”, “Свои собаки грызутся, чужая не приставай”, “За чем пойдешь, то и найдешь”, в текст которых включено максимальное количество фразеологизмов со значением эмоционального состояния человека. А для примера приведем лишь несколько предложений, содержащих данные фразеологизмы и характеризующих героев данных пьес.

 

Придет всегда такой измученный, усталый, и лица-то на нем нет…

(Анфиса:)Такая тоска в этом положении. - (Раиса:)Хоть волком вой...Не умирать же с тоски в самом деле!

Как обухом, так и ошарашил!

(Бальзаминова:) Что это ты, Гавриловна? Ты видишь, он не в своем уме… (Бальзаминов:) Погодите, постойте! А то я помешаюсь в мыслях! (Бальзаминова:) Что ты, Миша, право! Обрадуешься, так уж себя не помнишь!

 

3.3 Анализ и лексико-стилистическая правка негативного текста.

 

Этот вид работы предполагает оценку употребленных в тексте лексических средств, развивает умение пользоваться соотносительными языковыми средствами с целью устранения обнаруженного недочета. Операция замены одной фразеологической единицы другой приводит к целесообразному (относительно речевой ситуации) конструированию фрагмента речи.

Материалом для этих упражнений служат главным образом изложения и сочинения учащихся.

Основные виды этих упражнений.

Найти фразеологизм, употребленный в несвойственном для него значении;

Заменить, добиваясь точности словоупотребления, выделенные фразеологизмы синонимами, в значении которых концентрация признака выше, чем в выделенных;

Устранить неоправданные повторы в тексте, используя близкие по значению фразеологизмы;

Оценить сочинение, высказать свое мнение о нем.

 В результате такой работы создается фрагмент отзыва о высказывании ученика.

Задания

 

1.  Найдите фразеологические обороты в данном сочинении ученика, (неудачном в общем - то во всех отношениях) каково их значение?  Правильно ли употребил ученик данные фразеологизмы в своем рассказе (обратите внимание на форму фразеологизмов)?

А) Как-то раз я пришел домой из школы. Мама сказала мне: “Иди поешь.” “Кусок в горло не идет”- ответил я. Я очень устал, поэтому у меня свет меркнул в глазах. Я словно руки опустил, не стал ни есть, ни делать уроки. Через некоторое время я вспомнил, что нужно к завтрашнему дню написать сочинение. Ну хоть в петлю лезь!   Я не выполнил домашнего задания и получил за сочинение двойку. Хоть караул кричи! Я волком выл, но меня никто не слушал.

Б) Пришел я как –то раз домой с улицы и почувствовал, что совсем выбился из сил. Потом заболела голова. Хоть в петлю лезь, хоть плачь. Позже в глазах свет померк. Оказалось, что у меня поднялась температура. Я заболел.

Как вы думаете, о чем нам хотел рассказать этот ученик? Смогли он это сделать? Почему?

 

В) Прочитайте сочинение ученицы, найдите в нем фразеологизмы. Замените их синонимичными словами. Что получилось? Почему?

Во время контрольной работы по алгебре у Лены, по ее словам, раскалывалась голова. Поэтому контрольную работу она, естественно, не выполнила и получила двойку. Когда Лена увидела свою отметку, она начала лить слезы, распускать нюни. Все девчонки начали ее “успокаивать”: “ Лена, не вой волком, хватит рыдать в три ручья!” А я, как лучшая подруга Ленки, не могла на нее спокойно смотреть, душа болела и сердце кровью обливалось.

Через некоторое время Ленка успокоилась, но душа ее была не на месте. Она сидела за последней партой и что-то бурчала себе под нос…

 

3. Васе приснился сон, как будто он в один день получил несколько двоек. Он проснулся и побледнел как полотно. Вася оделся, собрал сумку, а когда подошел к зеркалу, увидел, что его волосы встали дыбом. Придя в школу и остановившись как вкопанный около кабинета геометрии, он застыл как неживой, оробел до мозга костей, словно находился между жизнью и смертью…

 

4. Составление словосочетаний, предложений, связанного текста.

Данный вид продуктивных упражнений способствует формированию умений свободного владения системными объединениями слов, соотносительными языковыми средствами, формированию навыков нормативного, точного, целесообразного словоупотребления.

Порождение текста подготавливают общеизвестные упражнения на составление словосочетаний и предложений:

составление связанных высказываний, в основе которых лежит использование фразеологизмов, обозначающих определенное явление.

Например, составьте по два предложения. В первом используйте сочетание как фразеологизм, в другом - как свободное словосочетание. 

Между двух огней.  Валиться с ног.

При выполнении выше перечисленных заданий, а так же при составлении предложений, текстов, включающих в себя фразеологизмы со значением эмоционального состояния человека нужно учитывать еще один немаловажный, на мой взгляд, факт.

В семантической структуре фразеологизмов, прежде всего многозначных, распространено явление эмоционально – оценочной неоднозначности, доходящей в большинстве случаев до полной противоположности, т.е. эмоционально-оценочные значения одного и того же фразеологизма четко разведены по противоположным полюсам.  Данное явление,” которое не привлекало к себе внимания ни фразеологов, ни лексикологов”, отражающее две противоположные тенденции языкового развития, динамический характер человеческого мышления, проявляется в том, что одно и то же явление действительности может по-разному оцениваться и вызывать различные чувства-отношения со стороны говорящего субъекта.

Чтоб вам пусто было. – Прост.1. Выражение досады, недовольства (-)

-О, чтоб вам пусто было, проклятые! – с яростью разразился Захар, обращаясь к уроненным вещам. (Гончаров. Обломов)

2. Выражение восхищения, удивления, восторга (+)

Что она (обезьяна) проделывала, чтоб ей пусто было! Мы лезем на мачту, и она тоже. (Новиков-Прибой. Рассказ боцмана)

 Милое дело. – Разг. 1. Одобр. Согласен, вполне одобряю (+).

Определим ее сестрой милосердной, без квалификации…Милое дело! (А.Н.Толстой. Хождение по мукам.)

2.Неодобр. Удивлен, возмущен тем, что случилось или что предлагается. (-)

Костя пропускает известия мимо ушей. - Милое дело! - отобрав чемодан, усмехнулся он. (Н.Почивалин. Летят наши годы.)

В данных фразеологизмах эмоционально-оценочная энантиосемия расчленена. Но есть фразеологизмы с нерасчлененной эмоционально-оценочной энантиосемией, в большинстве это междометные фраземы, способные выражать широкий спектр эмоций как позитивного, так и негативного характера. Эмотивность междометий при этом выступает как инвариант, который может иметь довольно большие ряды вариантов как положительной, так и отрицательной направленности. Это отражено в словарных дефинициях, в которых в одном ряду перечисляются эмоции разного рода, причем о незамкнутости, открытости такого списка свидетельствует цетера:и т.п.)

Например:

Боже ты мой! “Выражение восхищения, тревоги, огорчения, и т.п.”

Матерь божия! “Восклицание, выражающая изумление, восхищения, испуг и т.п.)

С ума сойти! “Выражение крайнего удивления или восхищения чем-либо, иронического отношения к кому-либо или чему- либо”

Черт возьми! “Возглас, выражающий возмущение, негодование, удивление, восхищение и т.п.”

 

Поэтому целесообразно детям давать задания следующего плана:

  “Вот те на!”- сказал Иван Петрович. Каково значение фразеологизма? Как вы думаете, удивляется Иван Петрович или испытывает чувство разочарования? Почему нельзя точно определить? Можно ли дополнить или изменить это предложение, чтобы было понятно, какие чувства он испытывает?

 

 

Нижеследующие упражнения проводятся после подготовительной работы, о которой говорилось выше.  

Задания

 

 

         1. Вставь в следующие предложения, подходящие по смыслу             фразеологизмы...

1Весь урок я (….),и естественно учителя не слушал. Я представлял, как мы с Машей пойдем в кино и был  (…)от счастья .И тут я как сквозь сон услышал:”Сергеев, к доске!”У меня (…) …

Придумай продолжение рассказа.

Работа может проводиться по  группам, с общим обсуждением в классе.

 

2. Знаете, чего я боюсь? Вы, конечно будете смеяться, но я боюсь темноты. Однажды вечером мама и папа пошли в театр, а я остался один…

Придумайте продолжение рассказа, используя фразеологизмы из предложенного списка.

1.Лица нет (на ком-либо). Мороз по коже. Волосы встали дыбом. Душа в пятки уходит. Зуб на зуб не попадает. Дрожит как осиновый лист. Ни жив ни мертв. Поджилки трясутся. Сердце падает. Оробел до мозга костей. Застыл как неживой. Побледнел как полотно. Остановился как вкопанный.

2. Как на иголках. Не по себе. Не находить себе места. Какая муха        укусила? С замиранием сердца. Кричит как оглашенный.

3.Отлегло от сердца. Вздохнуть спокойно. Как гора с плеч свалилась.

Брать себя в руки. Владеть собой. Собраться с мыслями. Приходить в себя.

 

Перед написанием сочинения следует обратить внимание детей на то, что фразеологизмы в списке разделены на три группы.

1.Как вы думаете, почему фразеологизмы в списке разделены на три группы?

Что объединяет фразеологизмы 1 группы?

В какой части рассказа уместно их использование? Почему?

Значение каких фразеологизмов из данной группы вам неизвестно?

 Такие же вопросы задаются и к остальным группам фразеологизмов.

 

Составление рассказов. В 6,7 классе работа может быть групповой с последующим обсуждением, в 8,9 классах работу желательно сделать индивидуальной.

 

Работу над составлением рассказов – описаний с использованием фразеологизмов со значением эмоционального состояния человека можно проводить на уроках развития речи, занятиях по практической стилистике или на занятиях фразеологического кружка.

 

Занятие по практической стилистике в 10 классе. (Фрагмент урока)

 

“Об одном и том же люди разного пола, времени и разного эстетического воспитания выразятся различно. В чертах широких эта разница заметна и на целых нациях. Французы (особенно прежние) предпочитали брать все повыше в жизни. Русские последнего полугоголевского периода – как можно ниже. Англичане занимают середину. Нужно, например, сказать, что одно из действующих лиц мужского пола испугалось. Англичанин, скорей всего, скажет просто, не преувеличивая ни в ту ни в другую сторону, ни вверх, ни вниз: “ Сильно испугавшись, Джеймс стоял неподвижно” и т.д. Француз скажет:” Альфред затрепетал! Смертельная бледность покрыла его прекрасное лицо…” Русский писатель предпочтет выразиться так: “ Мой герой струсил, как подлец, и потащился восвояси”. Или: “ Попер домой”

Напишите сочинение - размышление по аналогии с прочитанным текстом. Для этого нужно представить себе и описать одну из предложенных ситуаций:

- герой обрадовался или огорчился,

- герой в гневе,

-персонаж объясняется в любви,

-героиня только что услышала объяснение в любви.

В речи своих героев (русских) используйте предложенные фразеологические обороты.


 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Методическая разработка «Система упражнений по обогащению словарного запаса учащихся фразеологическими единицами»"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Карьерный консультант

Получите профессию

HR-менеджер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 665 136 материалов в базе

Материал подходит для УМК

Скачать материал

Другие материалы

Преемственность на уроках русского языка: применение технологии критического мышления при изучении раздела «Лексикология».
  • Учебник: «Русский язык (в 2 частях)», Баранов М.Т., Ладыженская Т.А., Тростенцова Л.А. и др.
  • Тема: Фразеология. Культура речи
  • 27.11.2019
  • 203
  • 1
«Русский язык (в 2 частях)», Баранов М.Т., Ладыженская Т.А., Тростенцова Л.А. и др.

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 07.01.2020 1705
    • DOCX 102 кбайт
    • 11 скачиваний
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Чернопятова Юлия Станиславовна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    • На сайте: 4 года и 8 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 5433
    • Всего материалов: 5

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Няня

Няня

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Теория и методика преподавания родного (русского) языка и родной литературы

72/144/180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 30 человек из 17 регионов
  • Этот курс уже прошли 200 человек

Курс профессиональной переподготовки

Родной (русский) язык и родная литература: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель родного языка (русского языка) и родной литературы

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 23 человека

Курс повышения квалификации

Родной (русский) язык: теория и методика преподавания в образовательной организации

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 39 человек

Мини-курс

Возрастные кризисы

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 30 человек из 17 регионов
  • Этот курс уже прошли 18 человек

Мини-курс

Современное инвестирование: углубленное изучение инвестиций и финансовых рынков

8 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 26 человек из 13 регионов

Мини-курс

Реклама для роста бизнеса: эффективные стратегии и инструменты

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 38 человек из 20 регионов