Практическое и методологическое значение обучения
навыкам транспонирования
Наличие такого умения у аккомпаниатора создает много
удобств для певцов. Есть даже ряд произведений, игра которых в
транспонированном виде вошла в традицию.
В профессиональной практике аккомпанемента приходится
прибегать к игре в транспонированном виде только при сопровождении вокальных
произведений.
Но, кроме того, нередки случаи, когда певцу по
соображениям тесситуры необходимо исполнить, то или иное произведение в более
высокой или более низкой тональности.
Такая необходимость может возникнуть иной раз и в
случае нездоровья певца. Иногда при прохождении новых произведений со слишком
напряженной тесситурой полезно вначале разучивать их в более низкой тональности
во избежание утомления голоса при повторениях.
Такой совет, надо признать вполне разумный, дает
Виардо-Гарсиа в своей вокальной школе «Час упражнений». Весьма часто
используется транспонировка при сопровождении хора. Наконец, переложение в
другую тональность может особенно понадобиться на занятиях с певцами в кружках
самодеятельности. Здесь учащиеся-вокалисты большей частью не обладают
профессиональным диапазоном голоса, и для них приходится транспонировать
произведения, которые в оригинальной тональности им недоступны. Чаще всего
такие промежуточные тональности издательствами не предусмотрены. Для
самодеятельности пение в подходящей тональности особенно нужно, так как
искусственное вытягивание голосов на профессиональную тесситуру чрезвычайно
вредно и в физиологическом, и в эстетическом отношениях. В то же время
практическое ознакомление учащихся самодеятельности с классическими образцами
вокальной литературы играет большую воспитательную роль.
В практике староитальянского вокального искусства
избрание даже профессиональным певцом наиболее удобной для него тональности
рекомендовалось такими авторитетными педагогами, как, например, Каччини. В
современной концертной практике многие певцы придерживались бы этого разумного
обычая, если бы аккомпаниаторы могли в этом отношении всегда пойти навстречу их
пожеланиям.
Транспонировка для только что описанных целей обычно
используется в пределах повышения или понижения оригинальной тональности не
более, чем на терцию.
Однако изучение навыков транспонирования имеет
значение не только в плане их непосредственного практического приложения, но,
как можно наблюдать, помогает также более быстрому и точному прочтению нотного
текста и в оригинальной тональности. Это полезное следствие занятий
транспонировкой, скорее всего, достигается при пользовании для транспонирования
методом интервального перемещения.
В этом случае и зрение, и слух приучаются к очень
внимательному отношению к интервальным связям звуков, к определению каждой ноты
не по ее абсолютной высоте, а из соотношения с высотой предыдущей. Вот это-то
условие, по-видимому, и ведет к образованию того точного и связного восприятия
нотного письма, которое в дальнейшем сказывается и на прочтении нотного текста
в его оригинальном виде.
Комплексное восприятие и иных типовых связей нотного
текста (секвенционных последовательностей, движения звуков параллельными
интервалами, мелодическими и гармоническими, мелодических образований по типу
мелизмов и т. д.) оказывает свое полезное действие и здесь, при усвоении
навыков транспонировки.
Практическую помощь приносят и типовые аппликатурные
положения пальцев при взятии аккордов, благодаря которым определение одного уже
звука аккорда ведет к быстрому определению остальных.
Одним словом, при игре нотного текста в
транспонированном виде, равно как и при чтении его в оригинальном изложении,
организация внимания учащихся должна происходить самыми различными способами в
соответствии с многообразными формами фактуры текста. Процесс транспонировки,
как и прочтения нотного текста в оригинале, есть процесс многосторонний,
требующий гибкого приспособления внимания к различным формам музыки. Вместить
его в один какой-либо прием, в один рецепт можно только в отвлечении от живой
практики.
Само собой разумеется, что умелое распределение
учебного материала для тренировки по степени его усложнения, а также
систематичность занятий транспонировкой здесь так же необходимы для успешной
работы, как и при усвоении предыдущих навыков.
Но все эти условия могут быть эффективными лишь в том
случае, если сам педагог в совершенстве владеет этим навыком. Последнее
обстоятельство является решающим для успешности обучения.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.