Министерство образования и науки
Российской Федерации.
ФГОУ СПО «Усманский промышленно –
технологический колледж»
Образовательная программы на модульно -
компетентностной основе по иностранному языку (немецкий)
«Технология оформления международных деловых
писем»
Программу разработала:
преподаватель немецкого языка
ФГОУ СПО «Усманский промышленно
-технологический колледж»
Воронина Татьяна Анатольевна
Усмань, 2010
Содержание
1. Паспорт
примерной программы профессионального модуля.
2. Результаты
освоения профессионального модуля.
3. Структура
и примерное содержание профессионального модуля.
4. Требования
к материалам по реализации программы профессионального модуля.
5. Контроль
и оценка результатов освоения профессионального модуля (виды профессиональной
деятельности).
6. Приложение.
1.Паспорт
примерной программы профессионального модуля.
«Технология оформления международных
деловых писем»
1.1.
Область применения программы.
Примерная программа профессионального
модуля – является частью примерной основной профессиональной образовательной программы
в соответствии с ФГОС по специальности 080110 «Экономика, бухгалтерский учет» в
части освоения вида профессиональной деятельности: бухгалтер и соответствующих
профессиональных компетенций:
1. Правильно
понимать содержание делового письма.
2. Составлять
деловые письма.
3. Составлять
этикетные письма.
Примерная программа профессионального
модуля может быть использована также для профессиональной подготовки по
специальности 030504 «Правоведение».
1.2.
Цели и задачи модуля – требования к
результатам освоения модуля.
С целью овладения указанным видом
профессиональной деятельности и соответствующими профессиональными
компетенциями обучающийся в ходе освоения модуля должен:
иметь практический опыт при
оформлении и написании международных деловых писем, в частности,
письма-предложения, письма-заказа, письма – подтверждения заказа и рекламации,
а также основных этикетных писем – приглашения, выражения сочувствия, выражения
благодарности.
уметь составлять в
соответствии с международными стандартами деловые письма.
знать структуру международного
делового письма, сокращения, принятые в деловом письме, основные клише для
составления делового письма на немецком языке.
1.3.
Рекомендуемое количество часов на освоение
программы профессионального модуля:
всего
– 72 часа, в том числе:
максимальной
учебной нагрузки обучающего – 72 часа, включая:
обязательной
аудиторной учебной нагрузки обучающегося – 60 часов;
самостоятельной
работы обучающегося – 12 часов;
учебной
и производственной практики – не запланировано.
2.Результаты
освоения профессионального модуля.
Результатом
освоения программы профессионального модуля является овладение обучающимися
видом профессиональной деятельности «бухгалтер» и соответствующими профессиональными
компетенциями, в том числе:
Код
|
Наименование результатов обучения
|
ПК 01
|
Изучение содержания делового письма.
|
ПК 02
|
Составлять деловые письма.
|
ПК 03
|
Составлять этикетные письма.
|
ОК 01
|
Читать адаптированные и неадаптированные тексты
профессиональной направленности.
|
ОК 02
|
Переводить с помощью словаря профессиональные
тексты.
|
3.Структура
и примерное содержание профессионального модуля.
3.1.
Тематический план профессионального
модуля.
Коды
ПК
|
Наименование разделов профессионального
модуля
|
Всего часов (макс. учебная нагрузка и
прак-тики)
|
Объем времени, отведенные на освоение
междисциплинарного курса
|
Практика
|
Обязательная аудиторная учебная нагрузка
обучающегося
|
Самостоятельная работа обучающегося
|
Учебная,
часов
|
Производственная
(по профилю специальности), часов
|
Всего,
часов
|
В
т.ч. лабор.
работы
и практ. занятия, часов
|
В
т.ч курсовая работа, проект, часов
|
Всего,
часов
|
В
т.ч курсовая работа, проект, часов
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
ПК 01
|
Оформление
и структуризация делового письма
|
12
|
10
|
10
|
-
|
2
|
-
|
-
|
-
|
ПК 02
|
Составление
делового письма на немецком языке.
|
50
|
42
|
42
|
-
|
8
|
-
|
-
|
-
|
ПК 03
|
Составление
этикетных писем на немецком языке.
|
10
|
8
|
8
|
-
|
2
|
-
|
-
|
-
|
|
Всего
|
72
|
60
|
60
|
-
|
12
|
-
|
-
|
-
|
3.2.
Содержание обучения по профессиональному
модулю (ПМ).
Наименование
разделов профессионального модуля (ПМ), междисциплинарных курсов (МДК), и тем
|
Содержание
учебного материала, лабораторные работы и практические занятия,
самостоятельная работа обучающихся, курсовая работа (проект) (если
предусмотрено)
|
Объем
часов
|
Уровень
усвоения
|
1
|
2
|
3
|
4
|
Раздел ПМ 1.
Оформление и
структуризация делового письма
|
|
|
|
Тема 1.1
Теоретические основы
делового письма
|
Содержание.
- Понятие «деловое
письмо».
- Сущность
современного делового письма.
- Структура фирменного
бланка.
- Язык деловой переписки.
- Смысловая точность
деловой речи.
- Смысловая часть
делового письма.
Практические задания:
- Создать фирменный
бланк с реквизитами.
- Составить смысловую
часть служебного письма.
|
2
|
1
2
3
|
Тема 1.2.
Структура делового
письма.
|
Содержание.
- Особенности
составления деловых писем на немецком языке.
- Шапка письма. (der Briefkopf)
- Сектор адресата. (das
Anschrieftsfeld)
- Строчка ссылок. (die
Bezugszeichenzeile)
- Повод. (der Betreff)
- Текст письма с
обращением. (der
Brieftext mit der Anrede)
- Формула прощания и подпись. (die Grußformel
und die Unterschrift)
- Примечания о
приложениях. (die Anlagevermerke)
- Коммерческие данные
фирмы отправителя. (die Geschäftsangaben)
Практическое задание:
- Создать фирменный
бланк на немецком языке в соответствии с особенностями делового письма.
|
6
|
1
3
|
Тема 1.3.
Сокращения, принятые в
деловом письме.
|
Содержание.
- Основные сокращения,
принятые в деловом письме.
Практическое задание.
- Составить шаблон
делового письма на немецком языке, используя принятые сокращения.
|
2
|
1
2
|
Тема 1.4.
Основные клише для
написания деловых писем на немецком языке.
|
Содержание.
- Клише и выражения
начала письма.
- Клише и выражения
для конца письма.
Практическое задание.
- Составить шаблон
делового письма на немецком языке, используя основные клише и выражения.
|
2
|
1
2
3
|
Самостоятельная работа
при изучении раздела ПМ 1:
Тема 1.3. Сокращения, принятые в
деловом письме.
|
|
2
|
Примерная тематика
домашних заданий к разделу ПМ 1:
- Разработать
фирменный бланк письма.
- Разработать шаблон
делового письма на немецком языке.
|
|
3
3
|
Раздел ПМ 2.
Составление делового
письма на немецком языке.
|
|
|
|
Тема 2.1.
Письмо-предложение.
|
Содержание.
- Структура
письма-предложения. (das Angebot)
1.1.
Причина
письма-предложения. (Grund für das Angebot)
1.2.
Ответы на вопросы. (Beantwortung der gestellten
Fragen)
1.3.
Дополнительные
предложения. (Zusatzangebote)
1.4.
Надежда на заказ. (Hoffnung auf Bestellung)
- Клише и выражения
письма-предложения.
Практическое задание.
- Составить
письмо-предложение на немецком языке.
|
10
|
1
2
3
|
Тема 2.2.
Письмо- извещение.
|
Содержание.
- Структура
письма-извещения. (die Lieferanzeige)
1.1.
Время,
день поставки. (der Liefertag)
1.2.
Способ поставки. (der Versandweg)
1.3.
Указание на счет и оплату. (Hinweis auf Rechnung und
Zahlung)
1.4.
Особые указания на
частичную поставку или отклонения от заказа. (Besondere Angaben über
Teillieferung oder Abweichungen von der Bestellung)
- Клише и выражения
письма-извещения.
Практическое задание.
- Составить
письмо-извещение на немецком языке.
|
4
|
1
3
|
Тема 2.3.
Письмо- заказ.
|
Содержание.
- Структура
письма-заказа (die Bestellung)
1.1.
Ссылка
на предложение, прейскурант, объявление в газете или другой источник. (Bezug auf das Angebot,
die Preisliste, die Zeitungsanzeige, die Empfehlung, den Vertreterbesuch usw.)
1.2.
Вид и
качество товара, его количество и цена. (Art und Güte der Ware, ihre
Menge und Preis)
1.3.
Сроки и способ поставки. (Zeit und Weg der Lieferung)
1.4.
Способ оплаты. (Art der Bezahlung)
1.5.
Особые пожелания (Sonderwünsche): право обмена (Umtauschrecht), право возврата (Rücksendungsrecht) и др.
- Клише и выражения
письма-заказа.
Практическое задание.
- Составить
письмо-заказ на немецком языке.
|
10
|
1
3
|
Тема 2.4.
Письмо – подтверждение
заказа.
|
Содержание.
- Структура письма -
подтверждение заказа. (die Bestellungsannahme)
1.1.
Благодарность
за заказ. (Dank
für die Bestellung)
1.2.
Заказ
и условия повторятся или дополняются. (Bestellung und Bedingungen
werden wiederholt, vervollständigt)
1.3.
Ошибки исправляются. (Irrtümer werden
berichtigt)
1.4.
Срок поставки. (Liefertermin)
- Клише и выражения
письма - подтверждение заказа.
Практическое задание.
- Составить
письмо-подтверждение заказа на немецком языке.
|
4
|
1
2
|
Тема 2.5.
Отзыв заказа.
|
Содержание.
- Структура письма-
отзыв заказа. (der
Widerruf der Bestellung)
1.1.
Указание
на заказ. (Hinweis
auf die Bestellung)
1.2.
Обоснование
отзыва. (Begründung
des Widerrufs)
1.3.
Извинения (Entschuldigung) и учет при дальнейших потребностях (Berücksichtigung bei späterem
Bedarf)
- Клише и выражения
письма - отзыв заказа.
Практическое задание.
- Составить письмо-
отзыв заказа на немецком языке.
|
6
|
1
2
|
Тема 2.6.
Письмо- запрос.
|
Содержание.
- Структура
письма-запроса. (die Anfrage)
1.1.
Указание
на источник адреса запрашиваемой фирмы. (Hinweis auf die Herkunft der
Anschrift)
1.2.
Причина
запроса. (Grund
der Anfrage)
1.3.
Предмет запроса. (Gegenstand der Anfrage)
1.4.
Указания на рекомендации. (Eventuelle Angabe von
Referenzen)
- Клише и выражения
письма-запроса.
Практическое задание.
- Составить
письмо-запрос на немецком языке.
|
6
|
1
3
|
Тема 2.7.
Рекламации.
|
Содержание.
- Структура письма-рекламации.
(die
Reklamation)
1.1.
Подтверждение получения и
проверки товара. (die
Bestätigung des Einganges und der Prüfung der Ware)
1.2.
Точное
указание на недостатки. (genaue
Angebe der Mängel)
1.3.
Просьба
принять меры и предложить решение или воспользоваться одним из прав. (Um Stellungnahme bitten
oder ein Recht geltend machen)
- Клише и выражения
письма-рекламации.
Практическое задание.
- Составить письмо-рекламацию
на немецком языке.
|
10
|
1
3
|
Самостоятельная работа
при изучении раздела ПМ 2:
Тема 2.2. Письмо- извещение.
Тема 2.4. Письмо – подтверждение
заказа.
|
|
3
3
|
Примерная тематика
домашних заданий к разделу ПМ 2:
- Составить на немецком
языке письмо- предложение. (поставка техники)
- Составить на
немецком языке письмо- заказ. (заказ удобрений для сельского хозяйства)
- Составить на
немецком языке отзыв заказанной продукции. (канцелярских поваров)
- Составить на
немецком языке письмо- запрос. (каталог товаров и услуг фирмы)
- Составить на
немецком языке письмо- рекламацию. (кондитерские изделия)
|
|
3
3
3
3
3
|
Раздел ПМ 3.
Составление этикетных
писем на немецком языке.
|
|
|
|
Тема 3.1.
Приглашения и ответы на
них.
|
Содержание.
- Особенности этикетных
писем.
- Клише для
приглашений на немецком языке.
- Приглашения на
торжества.
- Ответы на
приглашения.
Практические задания:
- Написать приглашение
на юбилей фирмы на немецком языке.
- Написать ответ на
приглашение открытие фирмы. (согласие или не согласие)
|
6
|
1
2
3
|
Тема 3.2.
Выражение сочувствия,
соболезнования.
|
Содержание.
- Основные клише для
написание писем сочувствия.
- Сочувствие по поводу
банкротства фирмы.
- Соболезнование по
поводу кончины директора фирмы.
Практическое задание.
- Составить этикетное
письмо сочувствия по поводу аварии на предприятии.
|
2
|
1
2
|
Тема 3.3.
Выражение благодарности.
|
Содержание.
- Основные клише для
написание благодарственных писем.
- Благодарность за
своевременный заказ.
- Благодарность за
своевременное перечисление денежных средств.
Практические задания.
- Составить этикетное
письмо благодарности за своевременную поставку товаров.
- Составить этикетное
письмо благодарности за спонсорскую помощь.
|
2
|
1
2
3
|
Самостоятельная работа
при изучении раздела ПМ 3:
Тема 3.3. . Выражение благодарности.
|
|
2
|
Примерная тематика
домашних заданий к разделу ПМ 2:
- Написать на немецком
языке приглашение на открытие фирмы.
- Выразить
благодарность за своевременную поставку товаров.
- Выразить
благодарность за содействие в оформлении сделки.
|
|
3
3
3
|
Всего: 72 часа
|
|
4.Требования
к материалам по реализации программы профессионального модуля.
4.1. Требования к
минимальному материально-техническому обеспечению.
Реализация
программы модуля предполагает наличие учебного кабинета иностранного языка.
Оборудование
учебного кабинета: ученический стол и стул, доска.
Технические
средства обучения: мультимедийная установка, компьютер, Интернет.
4.2. Учебные материалы.
Учебно-методическое
обеспечение модуля должно содержать учебные пособия, учебные элементы ( см.
приложение 1-2), опорные схемы – плакаты «Структура делового письма», «Основные
клише и выражения для написания писем на немецком языке, раздаточный материал (
карточки для выполнения практических заданий, тесты)
4.3. Технология обучения.
Технология
обучения является модульной с использованием активных форм и методов обучения
(творческие задания, решение проблемных задач). При анализе работы студентов
используются консультации, текущий контроль и итоговый контроль.
4.4. Методические рекомендации преподавателю.
Методические
материалы для преподавателя оформляются в виде методических указаний (см.
приложение 3)
4.5. Методические указания обучаемым.
Методические
указания обучаемым оформляются в виде консультаций, которые раскрывают характер
самостоятельной работы (см. приложение 4).
4.6. Рекомендации по использованию информационных
технологий.
Для
реализации данного модуля рекомендуется использование Интернет - ресурсов
(подробнее см. пункт 4.7.), а также учебной литературы в виде электронной
библиотеки.
4.7. Информационное обеспечение обучения.
Для
обеспечения модульной программы рекомендуется следующая литература.
Основная:
1. Бориско
Н.Ф. Бизнес-курс немецкого языка. Словарь-справочник. – 5-е изд. – Киев: Логос,
2000. – 352 с.
2. Деловая
переписка: правила написания немецких деловых писем; типовые фразы и обороты;
образцы писем и документов. – М.: Изд-во ЭТС. – 1999. – 240 с.
3. http://www.studygerman.ru
Дополнительная:
1. Нарустранг
Е.В. Практическая грамматика немецкого языка. – СПб.: Союз, 2000. – 368 с.
2. Сущинский
И.И. Деловой немецкий язык. – М.: Филоматис, 2004. – 454 с.
5.Контроль
и оценка результатов освоения профессионального модуля (виды профессиональной
деятельности).
Результаты
(освоенные профессиональные компетенции)
|
Основные
показатели оценки результата
|
Формы
и методы контроля оценки
|
Правильно
понимать содержание делового письма
|
Умение
составлять фирменный бланк делового письма.
Умение
составлять основную смысловую единицу делового письма.
Умение
составлять шаблон делового письма на немецком языке, используя основные клише
и выражения.
|
Устный
опрос
Письменный
опрос
Тестирование
|
Составлять
деловые письма
|
Умение
составлять деловые письма на немецком языке, такие как письмо-предложение,
письмо-извещение, письмо-заказ, подтверждение заказа, отзыв заказа,
письмо-запрос, рекламации.
|
Письменный
опрос
Тестирование
Кроссворд
|
Составлять
этикетные письма
|
Умение
составлять этикетные письма на немецком языке, такие как приглашение, ответ
на приглашение, выражение сочувствия, благодарности.
|
Письменный
опрос
Тестирование
Написание
отзыва
|
Результаты
(освоенные общие компетенции)
|
Основные
показатели оценки результата
|
Формы
и методы контроля оценки
|
Читать
адаптированные и неадаптированные тексты профессиональной направленности.
|
Умение
читать и понимать адаптированные и неадаптированные тексты профессиональной
направленности.
|
Письменный
опрос
Тестирование
|
Переводить
с помощью словаря профессиональные тексты.
|
Умение
переводить с помощью словаря профессиональные тексты.
|
Письменный
опрос
Тестирование
|
ПРИЛОЖЕНИЕ
1. Учебный
элемент 01.01. Теоретические основы делового письма (Раздел I.
Оформление и структуризация делового письма).
2. Учебный
элемент 02. 06. Письмо-запрос (Раздел II.
Составление делового письма на немецком языке).
3. Методические
указания для преподавателей «Модульная технология обучения».
4. Методические
указания для студентов «Организация самостоятельной работы».
5. Презентации:
5.1.
Презентация модульной программы.
5.2.
Презентации к учебным элементам.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.