Министерство образования и науки Российской Федерации
Лаборатория педагогического творчества
Иркутского государственного университета
Муниципальное автономное общеобразовательное
учреждение
Лицей ИГУ г. Иркутска
Методическая разработка
«Образовательное
путешествие. Основание Иркутска»
Авторы: Колеснева
Галина Геннадьевна,
учитель английского языка
первой квалификационной категории
МАОУ Лицей ИГУ г. Иркутска
Ильина Ирина Александровна,
учитель английского языка
высшей квалификационной категории
МБОУ СОШ №17
Иркутск, 2018
МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ТЕМЫ
Основной и ведущей целью в преподавании
иностранных языков является коммуникация, которая и определяет весь учебный
процесс. В современной методике обучения
иностранным языкам акцент делается на обучение диалогическому общению. Во многом это связано с необходимостью использовать
иностранный
язык для международного общения, развития бизнеса, туризма.
В
настоящее время отмечается возросший интерес к изучению истории и культуры родного
края. Однако, анализируя знания учеников 7-го класса по данной теме, был сделан
вывод, что учащиеся имеют определенное представление об Иркутске, но чаще имеющийся
небольшой объем материала носит абстрактный характер. Потребность в
использовании информации о родном городе на иностранном языке крайне высока. По
данным новостного агенства «БайкалИнформ» количество иностранных туристов, посещающих
Иркутскую область, за последние пять лет увеличилоcь
более чем на 30% (более 26 тысяч туристов в 2016 г) [2]. Неконкретность
приводит к сложности восприятия и понимания данного материала, затрудняет
возможность использовать эти знания в иноязычном общении, а именно при
непосредственном общении с иностранными туристами при встрече на улицах города. Нельзя не упомянуть важность
темы в процессе подготовки к ОГЭ и ЕГЭ данной темы. Все чаще КИМ ГИА содержат
материалы не только по страноведению, но и по краеведению.
Несмотря на большое количество статей, пособий,
исследовательских работ по этой теме, данная проблема требует дальнейшего
методического разрешения, поскольку современные требования к диалогической речи
– научить учащихся вести беседу на изучаемом иностранном языке – не всегда в
полной мере выполняется, что обуславливает актуальность проблемы [1].
Методологической основой данного цикла уроков
является системно-деятельностный, компетентностный и межкультурный подходы. В
рамках учебного материала формируются языковые навыки, углубляются и совершенствуются
знания, речевые умения, которые одновременно «работают» на формирование
языковой, речевой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной
компетенций.
Основная цель методической разработки – разработать
цикл уроков и подобрать методический материал для развития и
совершенствования иноязычной коммуникативной компетенции, повышения интереса
обучающихся к овладению иностранным языком,
формировании культуры межнациональных отношений, воспитании терпимости и
уважении к истории, традициям, культуре, языку своей страны, области и края, а
также других народов; помочь учителям иностранного языка в организации
процесса изучения краеведческого материала на иностранном языке, что позволяет
говорить об универсальности и возможности тиражирования.
При
планировании цикла уроков стоят следующие задачи:
·
отбор
ситуаций, лежащих в
основе обучения диалогу;
·
отбор
материала для обучения
диалогу (лексические единицы, речевые конструкции);
·
способы
создания диалогической речевой ситуации на уроке.
Рассмотрим каждую задачу более подробно.
На наш взгляд, важными критериями выбора темы
урока или внеурочного занятия является ее значимость, соответствие возрасту,
интересам и потребностям учащихся, ее воспитательный и образовательный
потенциал. Руководствуясь данными критериями, была выбрана тема «Основание Иркутска».
Еще
одним важной задачей является отбор материала к уроку (или циклу
уроков). Основной упор предлагается сделать на лексический материал, тексты по
краеведению содержат большое количесто специфической лексики, термины и
архаизмы. Объем материала должен соответствовать возрасту школьников, а также
их языковому уровню на данном этапе. В 7 классе ученик способен освоить около
15 лексических единиц за урок. Речевые конструкции так же должны
соответствовать уровню учащихся, новые лексические единице лучше отрабатывать
на уже знакомых конструкциях. Общение в диалогах так же будет происходит легче
и естественнее при использовании уже знакомых конструкций.
В основе порождения и стимулирования речи лежит мотив, то есть намерение
говорящего участвовать в общении [3].
Как показал опыт работы, одним из эффективных
средств создания мотива к иноязычному общению учащихся являются ролевые игры и
прием инсценировки. Ролевая игра, основанная на решении той или иной
проблемы, обеспечивает максимальную активизацию коммуникативной деятельности
учащихся. Поиск решения поставленной задачи обусловливает естественность
общения. Постановка проблемы и необходимость ее решения служат также развитию
критического мышления у учащихся [1]. В связи с этим предлагается провести
ролевую игру «Музей истории г. Иркутска». Подлинные предметы истории,
находки археологов, макеты, реконструкции исторических реалий, архитектурных
сооружений создают определенную атмосферу и настраивают на ролевую игру «Образовательное
путешествие. Основание Иркутска».
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО
ПРОВЕДЕНИЮ ЦИКЛА УРОКОВ
1)
Определите конечные ожидаемые результаты
занятия, соотнеся их с возрастными,
психологическими особенностями учащихся данного класса, с их языковыми
возможностями;
2)
Прогнозируйте ход занятия:
a.
снимите языковые трудности: семантизируйте новые лексические единицы;
используйте различные способы семантизации: интернациональные слова, контекст,
толкование, наглядность, дефиниции. Переводной способ семантизации учитель
использует для введения абстрактной лексики. Для закрепления лучше всего
использовать условно-коммуникативные упражнения: имитативные, подстановочные, вопросно-ответные,
трансформационные;
b.
повторите усвоенный ранее материал; тренируйте обучающихся в
использовании новых лексических единиц и грамматических структур;
с. побеседуйте с обучающимися до презентации материала на тему, близкой
к содержанию. Цель - заинтересовать и даже заинтриговать обучающихся, создать
мотив и потребность активно участвовать в обсуждении темы. Учитывайте при этом
психологию восприятия речи: антиципацию (предвосхищение), предугадывание
событий и апперцепцию (восприятие человека человеком), зависимость от
предыдущего индивидуального речевого опыта;
d.
предусмотрите способы контроля понимания после презентации текста.
Возможные способы проверки понимания: ответы на общие и специальные вопросы;
правильные и неправильные утверждения; невербальный способ проверки, например,
расстановка картинок в логической последовательности.
е. проведите обсуждение темы. Это кульминационный момент всей
работы, цель которой – порождение продуктивной речи, характеризующейся
речетворчеством и самостоятельностью в выборе языкового оформления и в
определении высказывания. Предлагается выполнить следующее упражнение -
инсценировать диалог (задать вопросы разных типов; логично, последовательно
ответить на поставленные вопросы; использовать различные реплики реагирования в
процессе общения; употреблять различные вводные структуры и клишированные
выражения; пользоваться различными способами реализации речевых функций, таких
как, выражения согласия или несогласия, сомнения, удовлетворения, неудовлетворения,
просьбы, вежливого отказа и т.д. Ролевая игра - один из способов повышения
качества и эффективности обучения диалогической речи. Она позволяет учитывать
возрастные особенности учащихся, их интересы; расширяет контекст деятельности;
выступает как эффективное средство создания мотива иноязычному диалогическому
общению; способствует реализации деятельностного подхода в обучении
иностранному языку, когда в центре внимания находится ученик со своими интересами
и потребностями. Ситуации общения, моделируемые в ролевой игре, позволяют
приблизить речевую деятельность на уроке к реальной коммуникации, дают
возможность использовать язык как средство общения. Ролевая игра способствует
реализации общего методического принципа коммуникативной направленности
обучения иностранному языку.
f.
стимулируйте речемыслительную деятельность обучающихся.
Этому способствует как общая установка на реализацию и развитие творческих
способностей школьников, создание атмосферы поиска в ситуациях решения
проблемно-коммуникативных задач, так и задания познавательного характера.
Организация краеведческой работы способствует осознанию своего места в
окружающем мире («Я — мой город»), значения родного края в истории и
культуре России («Я — мой город, мой край, мое Отечество»). Она не
позволяет скатиться на позиции местничества при изучении края и в то же время
содействует формированию гражданственности, развитию патриотических чувств,
исторического сознания, социальной активности, углублению знаний и представлений
об окружающем мире через практическую краеведческую деятельность.
Учебно-методическое
обеспечение:
Учебно-программное:
Примерная программа основного общего
образования Минобрнауки РФ по английскому языку
Оснащение урока: мультимедийная презентация,
раздаточный материал (карточки с заданиями), аудиозапись, запись на доске.
Методические материалы
Irkutsk ostrog
Irkutsk is an important administrative, economic, transport, scientific and cultural centre of Eastern Siberia, the regional centre of the Irkutsk region. The city is located at the confluence of the Irkut and Angara rivers 66 km to the west of Lake Baikal.
The Irkutsk ostrog was founded in 1661 by Yakov Pohabov. The
fortress had the shape of rectangle and Cossacks lived there. People began to
settle nearby. The lands in those places were fertile, the rivers and forests
were rich in fowl and fish. In 1693 Irkutsk fortress was restructured and
later Irkutsk received the status of the city and one of the most beautiful
cities in Siberia. "Chopped" walls, new towers with guard areas were
erected.
In
1716 a fire broke out in the Irkutsk fortress. After that the stone Church of
the Savior was built instead of wooden one. In XVIII century on the territory
of the fortress there was the house of the governor-general, the provincial chancery,
the court chamber, a stone two-story drawing-room. An annual fair was held
there with a trade in furs and bread, Chinese fabrics and castings of the Ural
plants, sugar.
By
the end of the 18th century the Irkutsk ostrog lost its administrative and
economic importance. Irkutsk fortress was founded on the place that is sacred
in our days, a memorial complex in honor of the heroes-Irkutsk who died during
the Great Patriotic War.
confluence [ˈkɔnfluəns] слияние (рек) ;
found [faʋnd] основывать; закладывать
fortress
['fɔːtrəs] крепость
rectangle [ˈrekˌtæŋɡl] прямоугольник
to settle
[ʹsetl] поселяться, обосновываться
fertile
[ˈfə:taɪl] плодородный;
fowl [faul] птица; дичь
be rich in
быть богатым
to erect [ıʹrekt] строить, сооружать, воздвигать
church [tʃə:tʃ]
церковь
Savior [ˈseɪvjə] Спаситель, избавитель
chancery [ˈtʃɑ:nsərɪ] канцелярия
fur [fə:] пушнина; меха
casting [ kɑ:stɪŋ ]
литье
sacred [ʹseıkrıd] священный, святой
Иркутский острог
Город Иркутск ‑ важный административный, экономический,
транспортный, научный и культурный центр Восточной Сибири, областной центр
Иркутской области. Город расположен на месте слияния рек Ангара и Иркут в 66 км к западу от озера
Байкал.
Иркутский острог был основан в 1661 году Яковым Похабовым.
Острог имел форму прямоугольника, проживали в нем казаки. Рядом с острогом
стали поселяться люди, т.к. земли в этих местах были плодородными, реки и леса
– богаты дичью и рыбой.
В1693 году Иркутский острог перестроили, Иркутск получил
статус города ставшего одним из самых красивых городов Сибири. Были возведены
“рубленые” стены, новые башни со сторожевыми площадками.
В 1716 году в Иркутском остроге разразился пожар. На месте
прежней церкви появилась каменная Спасская церковь. В XVIII веке на территории
острога находились: дом генерал-губернатора, провинциальная канцелярия,
судебная палата, каменный двухэтажный гостиный двор. Здесь шумела ежегодная
ярмарка, здесь шла торговля мехами и хлебом, китайскими тканями и литьем
уральских заводов, сахаром. К концу XVIII века Иркутский острог теряет свое
административное и хозяйственное значение.
Иркутский острог был основан на месте, которое в наши дни –
священное, здесь возведен Мемориальный комплекс в честь героев-иркутян,
погибших в годы Великой Отечественной войны…
1) Listening – Listen and fill in the gaps |
Irkutsk is an ___________ administrative, economic, transport, scientific and cultural ____________ of Eastern Siberia, the regional centre of the Irkutsk region. The city is located at the confluence of the Irkut and Angara rivers 66 km to the west of _______ Baikal.
The Irkutsk ostrog was ________ in 1661 by Yakov Pohabov. The
_______had the shape of rectangle and Cossacks lived there. People began to
settle nearby. The lands in those _________were fertile, the rivers and forests
were _________in fowl and fish.
In 1716 _______ broke out in the Irkutsk
fortress. After that the stone buildings were erected. There was the ________
of the governor-general, the provincial chancery, the court chamber, a stone
two-story drawing-room.
Irkutsk fortress was founded on the place
that is sacred in our days, a ______________ complex in honor of the
heroes-Irkutsk who died during the Great Patriotic _______.
2) Put a slash (/) where the space are
|
Irkutskisanimportantadministrativeeconomictransportscientificandcultural centreof EasternSiberiatheregionalcenteroftheIrkutskregion. Thecityislocatedat theconfluenceoftheAngaraandIrkutrivers66kmtothewestof LakeBaikal.
TheIrkutskostrogwasfoundedin1661byYakovPohabov. Thefortresshadtheshape
ofrectangleand Cossackslivedthere. Peoplebegantosettlenearby. Thelandsinthose
placeswerefertile, theriversandforestswererichinfowlandfish.
In1716firebrokeoutintheIrkutskfortress.
Afterthatthestonebuilding wererebuiltinsteadofwoodenones.
InXVIIIcenturyontheterritoryofthefortress
anannualfairwasheldwithatradeinfursandbread,Chinesefabricsandcastingsofthe
Uralplants,sugar.Irkutskfortresswasfoundedontheplacethatissacredinourdays, a
memorialcomplexinhonoroftheheroes-IrkutskwhodiedduringtheGreatPatrioticWar.
3)Translate the words into Russian
|
Important/ center/ lake/ founded/ fortress /places / rich/ fire/ memorial /war/
4) Work in pairs: make the sentences using these words
|
1) The city/ on the /rivers/ is located / 66 km /to the west / Angara, Irkut/ of Lake Baikal.__________________________________________________
____________________________________________________________
2) the shape/ had / The fortress/ of
rectangle.___________________________
3) The lands/ places/ in these/ the rivers
and/ fowl and fish./forests/ were rich in/ were fertile,
/___________________________________________
_______________________________________________________
4) a fire/
In 1716/ out/ in the Irkutsk fortress broke /.__________________
_______________________________________________________
5) An annual/ held / trade
/ was/ fair/ in Irkutsk._______________________
________________________________________________________
1)
The city is located at the confluence of the Enisey and Angara rivers.___________________________________________________
2)
The Irkutsk ostrog was
founded in 1693 by Yakov Pohabov._________
3)
The rivers and forests
lacked of fowl and fish. ____________________
4)
In 1661 Irkutsk
received the status of the city._____________________
5)
A
trade fair was held there every two years.______________________
7)Translate from Russian into English
|
1)
Город Иркутск ‑
важный административный, экономический, транспортный, научный и культурный
центр Восточной Сибири, областной центр Иркутской области.
2)
Город
расположен на месте
слияния рек Ангара и Иркут в 66 км к западу от озера Байкал.
3)
В1693 году Иркутск
получил статус города .
4)
В 1716 году в
Иркутском остроге разразился пожар.
5)
Иркутский
острог был основан на месте, которое в наши дни – священное, здесь возведен
Мемориальный комплекс в честь героев-иркутян погибших в годы Великой
Отечественной войны…
8) Student
survey. Write FIVE
questions about this topic in the table. Do this in pairs. Each student must
write the questions on his/her own paper. When you have finished, interview
other students. Write down their answers.
|
|
St 1
|
St2
|
St 3
|
Q 1
|
|
|
|
Q2
|
|
|
|
Q3
|
|
|
|
Q4
|
|
|
|
Q5
|
|
|
|
Ex. 1
Important/center/ lake/
founded/ fortress /places / rich/ fire/ memorial
/war/
Ex.
3
Важный,
центр, озеро, основанный, крепость, места, богатый, пожар, мемориал, война.
Ex. 5
1) The city is located on the Angara, Irkut rivers 66 km to the west of Lake Baikal.
2)
The
fortress had the shape of rectangle.
3)
The
lands in those places were fertile, the rivers and forests were rich in fowl
and fish.
4)
In 1716 a fire broke out in the Irkutsk fortress.
5)
An annual trade fair was held in Irkutsk.
Ex. 6
1) The city is located at
the confluence of the Irkut and Angara rivers.
2) The Irkutsk ostrog was
founded in 1661 by Yakov Pohabov.
3) The rivers and forests were
rich in fowl and fish.
4) In 1693 Irkutsk
received the status of the city.
5) An
annual trade fair was held in Irkutsk.
Ex.7
1) Irkutsk is an important administrative, economic, transport, scientific and cultural center of Eastern Siberia, the regional centre of the Irkutsk region.
2) The city is located at the confluence of the Irkut and Angara rivers 66 km to the west of Lake Baikal.
3) In 1693 Irkutsk received the status of the city.
4) In 1716 fire broke out in the Irkutsk fortress.
5) Irkutsk
ostrog was founded on the place that is sacred in our days, a memorial complex
in honor of the heroes-Irkutsk who died during the Great Patriotic War.
Ex.8
1) When was
Irkutsk founded?
2) What
rivers is Irkutsk located on?
3) What
were the rivers and forest rich in?
4) What was
sold on the annual trade fair?
5) What is
situated on the place of Irkutsk ostrog nowadays?
Библиографический список
1. Агаева О. В. Обучение диалогической речи на уроках
английского языка [Текст] // Актуальные задачи педагогики: материалы Междунар.
науч. конф. (г. Чита, декабрь 2011 г.). — Чита: Издательство Молодой ученый,
2011. — С. 92-94. — URL https://moluch.ru/conf/ped/archive/20/1289/
2. Ситник Л. Иркутск
стал лидером Сибири по числу иностранных туристов https://www.infpol.ru/news/society/129831-irkutsk-stal-liderom-v-sibiri-po-chislu-inostrannykh-turistov/
3. Мотивация речи https://psyera.ru/motivaciya-rechi_9356.htm
Приложение 2
Рефлексия
|
Excellent :D
|
Good :)
|
Could be better :/
|
ME
|
|
|
|
Partner 1
|
|
|
|
Partner 2
|
|
|
|
Partner 3
|
|
|
|
Приложение 4
You
are a historian.
You have to give a small lecture to your
students
|
You
are an architect.
You know a lot about the foundation of
Irkutsk.
|
You are a
teacher.
You are interested in History and like
helping peoplе
|
You
are an ancient culture expert.
You know a lot about Irkutsk
|
You are a journalist.
You need to write an
article about the city you live in
|
You are
a
student.
You need to prepare
the project about your city.
|
You are a tourist.
You want to know
about the city you`re staying in.
|
You are a student.
You need to prepare
the photo project about your city.
|
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.