ОРГАНИЗАЦИЯ МОДУЛЬНОЙ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ
ЯЗЫКОВЫХ ФАКУЛЬТЕТОВ
в сложившей современной ситуации мы вынуждены
обратиться к теме использования новых технологий в обучении студентов
иностранным языкам, которые находятся в предмете современ- ной лингводидактики
и позволяют высве- тить векторы актуализации их использова-
ния в высшей школе.
Главная задача для любого преподава- теля
иностранных языков – показать и объ- яснить студентам, как работать с этими но-
выми материалами и новыми средствами обучения иностранным языкам. Важно нау-
чить студентов использовать на каждом за- нятии новые технологии. Это
требование в процессе обучения однозначное: работать с материалами сети,
вести сетевую комму- никацию на иностранном языке, проводить проверку знаний,
также и дистанционно.
Конечно, никто не отрицает классиче-
ские методики обучения. Современная си- туация
лишь расширяет поле деятельности как студента, так и преподавателя, который
показывает структурные и функциональ- ные связи внутри преподаваемого им
предмета и переносит в область обучения все современные практики педагогическо-
го воздействия.
Современные изменения в мире науки
способствуют изменению профессиональ- но-педагогической деятельности препода-
вателя. В зависимости от лингводидактиче- ских задач процесс обучения
рассматрива- ется с разных позиций и выступает предме- том освоения
иностранного языка посред- ством использования всего современного набора новых
технологий. Но в этих услови- ях решающее значение приобретают и науч- ные
направления, выступающие как куль- турные и ценностные контексты в системе
подготовки студентов, c которыми препода- ватель соотносит познавательную
деятель- ность, чтобы каждый студент мог действо- вать самостоятельно в самом
процессе изу- чения иностранного языка. Так, используя сеть и сетевую
коммуникацию, студент само- стоятельно создает тексты на иностранном языке,
расширяя тем самым сферу своей де- ятельности в процессе обучения и изучения
иностранного языка. А преподаватель соз- дает
условия для развития многомерного использования новых технологий как средств
обучения через постановку целей для каждого занятия и создания обучающих
материалов для будущей профессиональ- ной деятельности студентов.
Отсюда меняется и содержание каждо- го
учебного занятия. Преподаватель разра- батывает пакеты модулей по изучаемому
предмету, которые студент должен осво- ить, а затем продемонстрировать совокуп-
ность полученных знаний, умений, навыков после завершения части или всего
модуля. Преподаватель знакомит студентов с учеб- ными материалами, которые
разработаны другими преподавателями (в том числе и зарубежными), организует
сетевую комму- никацию и сетевую проверку изученного студентами материала. В
ходе занятий сту- дент выбирает значимые для него элемен- ты подготовки в объеме,
необходимом для успешного овладения учебным материа- лом на иностранном языке.
Процесс обучения в модулях проходит
через стадию проб и ошибок самих студен- тов,
а также действий преподавателя по снятию этих затруднений в ходе изучения той
или иной темы на иностранном языке. Постепенно у студента появляется план
действий в сети, к нему приходит решение о творческих находках на основе
предло- женного преподавателем учебного матери- ала. Это может быть работа типа
коллажа, как соединение студентом материалов из различных гипертекстов, с
композицион- ным элементом будущего выполнения за- дания. Необходимым условием
работы в модулях должно быть осознание необходи- мости совершенствования тех
или и иных сторон иноязычной коммуникативной и профессиональной деятельности
как сту- дентом, так и преподавателем. Следует под- черкнуть и учесть все
возникающие кон- тексты в ходе изучения иностранного язы- ка. В структуре такой
активности у студента появляется мотивированный вид его пове- дения, который
реализуется в сетевых дей- ствиях и операциях в ходе сетевой комму-
никации. Студент самостоятельно прини- мает
решение, выбирает цели и приемы их достижения, то есть он выстраивает свое-
образную программу, на основе которой изучает иностранный язык. У студентов уже
есть фоновые знания для реализации учеб- ных действий в условиях занятий по
прин- ципу диалога культур, когда студенты не только расширяют свои
представления о культуре изучаемого языка, но и углубляют знания по ряду
гуманитарных отраслей и дисциплин. Студент использует модульные технологии в
качестве ведущего организа- ционного начала процесса обучения ино- странным
языкам, включающего всю сово- купность технических средств, характер- ных для
современного этапа развития ин- формационной среды сети Интернет.
Все это и становится структурирующим
принципом современного языкового обра- зования
на основе методической познава- тельной модели обучения. В рамках обуче- ния
иностранным языкам такая организа- ция учебной работы основана на тематиче-
ском планировании, которое предусматри- вает деление блоков по лексическим и
грамматическим темам, в рамках которых преподаватель размещает учебный мате-
риал и дает задания, организуя совместную работу всех студентов. Например, тема
мо- дуля может звучать как «Пояснения к тек- сту». Сюда входят темы по
выбранной лек- сике, тексты на иностранном языке с от- дельными словами или
фразами на основе гиперссылок с мультимедиа, рисунками или видеофрагментами.
Студент работает с ресурсами сети, меняя виды своей деятель- ности. Виды
деятельности можно отнести к интерактивным элементам, которые пред- полагают
организацию работы студентов как с информацией, так и с другими участ- никами
курса, когда студентами применя- ются новые формы интерактивной комму- никации,
имеющие ряд особенностей и свойственных им трудностей методическо- го
характера. Новые формы интерактивной коммуникации разворачиваются в значи- мом
для студента контексте и являются ча- стью творческого процесса, который помо-
гает активизировать мыслительную дея- тельность,
соединяя опыт работы с новыми технологиями с непосредственно предмет- ным
вузовским опытом студентов. Комму- никативное общение студентов с носителя- ми
изучаемого языка не только форма пе- редачи информации, но и форма совмест-
ного решения проблем и принятия реше- ний. Таким образом, модуль выстраивается
на основе принципа личностного общения и личностно-ролевой организации процес-
са обучения.
Говоря о месте новых технологий в про-
цессе обучения, следует обратиться к поня- тию
интегративного подхода, который под- разумевает обучение различным видам ре-
чевой деятельности на основе использова- ния новых технологий, когда студенты
учат- ся использовать все технические возможно- сти на регулярной основе в
процессе обуче- ния иностранным языкам в противовес эпи- зодическим и
бессистемным входам в сеть. Это позволяет студентам интерактивно вза-
имодействовать в сети с целью получения дополнительных ресурсов, способствующих
сопряжению воображаемого и реконструк- ции реального информационного материа- ла
для освоения новых форм чтения и пись- ма, которые отвечают современным усло-
виям профессионального общения как ис- точник профессионально-ориентированных
аутентичных текстов разного уровня слож- ности. Студенты могут использовать
сете- вые материалы в различных комбинациях в зависимости от конкретных условий
обуче- ния с тем, чтобы дополнять их своими соз- данными материалами.
Особая роль отводится методическому
компоненту содержания обучения ино- странному
языку с использованием новых технологий, где подразумеваются умения
планирования студентами собственной учебной деятельности, самостоятельного и
индивидуально обусловленного выбора оптимальных средств решения поставлен- ных
перед ними задач использования раз- личных средств обучения и самоконтроля.
Таким образом, возникает возмож- ность
реализации индивидуально обуслов-
ленных потребностей студентов, которые уже
имеют четкие представления о сферах применения иностранного языка в меж-
культурных контактах, как учебно-сетевых, так и профессиональных. Работа
студента в сети представляет собой как бы двухслой- ные действия, где первый
слой составляет заданная преподавателем учебная дея- тельность по решению
новых, необычных для студентов заданий, а второй слой – как сетевая учебная
работа, когда студенты при выполнении заданий выходят за пределы инструкций,
данных преподавателем. Плот- ность сетевого общения относится к осо- бенностям
организационно-структурного уровня учебного процесса. Такая работа в модулях на
основе новых технологий слож- на из-за необходимости отражения специ- фики
гипертекстового обучения и решения задач обучения иноязычному общению в сети.
Например, письменные тексты, лежа- щие в основе интерактивного общения, по-
лучаемые от других студентов, помогают иностранным студентам как бы улавливать
тончайшие смысловые оттенки слов, смыс- ловых высказываний, а в случае
непонима- ния обращаться с вопросами о помощи к носителям изучаемого языка.
Преподаватель проводит поэтапную
организацию учебного процесса на основе
коллективного взаимодействия всей груп- пы студентов. На каждом занятии
препода- ватель берет из сети единицы языка как от- дельные слова или тексты и
выстраивает работу через фиксацию системы умений работы с новым материалом.
Таким обра- зом, образуется форма владения иностран- ным языком, обусловленная
особенностя- ми гипертекстовой культурной среды. При- знаками такой учебной
работы являются целенаправленность, наличие действий и операций студентов,
определяемых усло- виями гипертекстовой учебной деятельно- сти, а также
контроля преподавателя за ре- зультатами выполнения обучающих зада- ний. Это
сложно, так как в гипертекстовую деятельность включены элементы искус- ственно
созданной среды по тем же меха- низмам и на тех же основаниях, что и объ-
екты реальной действительности. Именно поэтому
учебные задания выступают как средства методического управления учеб- ной
деятельностью в сети для создания ориентировочной основы действий сту- дентов.
Преподавателю необходимо рас- крывать языковое и дидактическое напол- нение
гипертекстовой сети, привлекать студентов к выполнению заданий через общение,
которое строится на основе тек- стов сети, SMS-сообщений и e-mail.
Одним из методов контроля может быть
самоотчет студентов о проделанной работе.
Студенты демонстрируют те действия, кото- рые они осуществляли в ходе
выполнения заданий в иноязычном сегменте сети. В чате или на форуме студент
использует языковые и речевые единицы как так называемые оча- ги
комбинирования, способствующие дей- ствиям по припоминанию. Важно постоянно
фиксировать информацию о причинах ин- формационно-поисковых, лингвистических
ошибок, о причинах ненормированных пауз в прямом и непрямом общении в блогах и
на форумах, о причинах перестройки заплани- рованных студентом высказываний по
ходу обсуждения в сети той или иной темы, о причинах усталости от работы в сети
и т. п. Это проблема так называемых феноменов музеев искусств. Работа в сети
подобна дли- тельному пребыванию в музее. В сети же браузер ведет пользователя
по гипертексто- вой информации, и у пользователя уже нет новых идей поиска, он
просто следует по текстовым страницам с иллюстрациями. У студента возникает
проблема в ориентации в сети, когда акцент в работе перемещается на устную речь
и письмо и, следовательно, необходим иной подход к использованию гипертекстовых
материалов. Поэтому эф- фективными на данном этапе представляют- ся виды
средств обучения в зрительно-слу- ховой модальности. Это средства обучения,
позволяющие решать учебные задачи с од- нозначным ответом, а также средства
обуче- ния, рассчитанные на решение учебных за- дач, предполагающие различные
ответы и требующие управления преподавателя. Если это видеообщение, то
часто использу-
ется аутентичная речь в ее конвенциональ- ном
и эмоциональном разнообразии, на- пример, часто это происходит при включе- нии
в учебный процесс ранее не применяв- шихся игр, проектных работ, творческих ра-
бот из архивов других университетов.
Гипертекстовая сеть сложна, так как
представляет собой поликультурное про- странство, в котором взаимодействуют на-
циональные и локальные культуры, суб- культуры на уровне технологий и научных
знаний. Сложны в работе и озвученные на иностранном языке средства обучения.
Хотя такие средства позволяют реализо- вать комплекс заданий, нацеленных на
раз- витие взаимосвязанных навыков и умений письменной и устной речи с
ориентацией на разные уровни овладения структурно- языковыми единицами речи,
начиная от от- дельного слова и заканчивая связанным высказыванием.
Трудности для студентов представляют
явления неуверенности в ходе сетевого
контакта. К ним относятся повторы слов в предложениях, незаконченность предло-
жений или словосочетаний, употребление картинок вместо слов, ненормативные ин-
тервалы между концом речевого высказы- вания, заданного студенту в ходе сетевой
коммуникации, и началом его реакции как ответа, а также случаи самокоррекции
или взаимной коррекции. Это часто происхо- дит в процессе сетевого дискурса.
Сеть – это среда и средство обучения иностран- ным языкам, поэтому
преподаватель дол- жен учить студентов системному использо- ванию всего спектра
новых технологий и гипертекстовых материалов словарей, эн- циклопедий, научных
журналов и др.
Любой модуль имеет свой методиче-
ский ритм: это введение материала, работа с
новым лексическим или грамматическим материалом, применение на практике это- го
нового материала. В качестве самостоя- тельной работы студенты создают учебные
постеры, как мультимедийное предъявле- ние выученного ими материала. Позже
можно провести коллективную работу по соединению информации из учебных
по-
стеров других студентов с оценкой соб-
ственной работы и оценкой общей работы всей группы. Основной акцент в работе
де- лается на том, что содержание еще не точ- но закреплено студентами, а по
мере по- ступления информации оно постоянно рас- ширяется, находится в
постоянном движе- нии. Это важно как для преподавателя, так и для студента, они
должны видеть картину всего плана занятия, хотя такая работа не
«привязывает» к точному следованию пла- на, а
предлагает дополнительные, более мелкие, дробные шаги действий. Цель, за-
ложенная преподавателем, – это не то, чему преподаватель учит, а то, что
студент изуча- ет самостоятельно.
Отдельной задачей стоит многоязыч- ный поиск
информации, когда возникают проблемы с переводом, который неизбеж- но порождает
дополнительную многознач- ность. Так, для использования словарей студенту важно
показать работу как соеди- нение информации и коммуникации в еди- ном контексте,
причем в одном контексте по различным предметам и областям нау- ки. Если у
студентов есть лабораторные и контрольные работы, курсовых работы и проекты, то
следует показать, как включить новое знания по предмету во внутренний учебный
контекст. Часто для студентов сложно сетевое интерактивное творчество по типу
игры «буриме», когда на разных языках происходит коллективное составле- ние
гипертекстовых творческих работ в форме MinMap как «древо рассказа». В этом
случае ярче проявляется индивидуаль- ность студента и раскрывается его жизнен-
ный опыт. У студента появляется желание делиться с коллегами своими творческими
находками, когда по ходу выполнения учеб- ной работы делаются виртуальные
экскур- сы в разные области знаний, например, в историю или искусствоведение.
Тогда мож- но дать необычный модуль об основах пар- фюмерного производства для
понимания психологического влияния запахов на мозг человека. Для работы в
модуле можно вы- брать, например, роман на изучаемом язы- ке Патрика Зюскинда
«Парфюмер». Реше-
ние проблемы здесь как показ распростра-
ненной поисковой структуры гипертекста, с конструкцией поиска в форме
«щупаль- цев» через другие гипертексты. Выстраивая работу по ключевым словам,
студенты ана- лизируют текст о взаимоотношениях разу- ма и чувств на основе
информационного текста о французском художнике Nicolas Poussin (1594–1665),
создавшим теорию так называемых модусов, ключей к образно- эмоциональным
характеристикам челове- ка. Текст в лингвистическом плане сообща- ет студентам
специальную терминологию, которая важна для понимания авторского замысла
романа. Условия такого литератур- ного и лингвистического модуля требуют
объединения различных по содержанию гипертекстов, информационных текстов о
современном понимании восприятия цвета с данными метаморфозами из романа. Та-
кая работа заставит студентов использо- вать материалы сети для соединения зна-
ний по различным предметам. С целью кон- кретизации материала студентам можно
предложить показать найденную и обрабо- танную информацию в виде схемы по типу
MindMap.
Основой для систематизации самосто-
ятельной работы студентов послужит учеб- ная
работа студентов над созданием элек- тронных постеров по теме с использовани-
ем гипертекстовых материалов различных художественных произведений с оформле-
нием через PhotoShop. Это может быть кол- лективное креативное письмо, когда
рабо- та с текстом выстраивается как коллаж.
В развитие современной методики об- учения
иностранным языкам наблюдается
четкое направление в сторону необходи- мости
диагностировать потенциал сети на иностранных языках и необходимости раз-
работки типологии любого иноязычного сегмента сети самими студентами. Типоло-
гия должна быть основана на степени бли- зости между исходными и отсылаемыми
гипертекстами, где тексты рассматривают- ся как контекстовые пространства,
которые дают общую ориентировку в сайтах и кото- рые представляют огромный
набор текстов по самой различной проблематике. В такой работе важна не иерархия
элементов, а их набор и содержание.
Находясь под воздействием таких
средств обучения, выстраиваемый препода-
вателем учебный процесс приобретает свою специфику, которая проявляется не
только в новых элементах, как, например, коммуни- кация в сети на основе
гипертекстов, но и в раскрытии содержания каждого такого эле- мента. Поэтому
весь материал модулей дол- жен быть структурирован и описан таким образом,
чтобы его можно было включать в курсы лекций и семинаров с применением
мультимедиатехнологий.
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
1. Болдова Т. А., Трегубова Л. В., Лян Цзин.
Вместе с русским! Методиче- ские рекомендации для преподавате- лей. – М.: Тип.
МПГУ, 2018. – 80 с.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.