Инфоурок Иностранные языки Другие методич. материалыОрыс тілі мен қазақ тілі,ағылшын тілінен кіріктірілген лингвистикалық марафон әзірлемесі

Орыс тілі мен қазақ тілі,ағылшын тілінен кіріктірілген лингвистикалық марафон әзірлемесі

Скачать материал

Қазақстан Республикасы Білім және ғылым министрлігі

ШҚО әкімдігі білім басқармасының

«М.О.Әуезов атындағы педагогикалық колледжі» КМҚК

 

 

Описание: C:\Users\рус под\Pictures\эмблема колледжа.png

 

Сахариева З.Д.

Нуркенова Г.К.

 

 

«Сөз мерген»  

Лингвистикалық марафон

 

 

Описание: Описание: IMG_4439

 

Семей, 2016

 

 

 

 

Мақсаты:

 

 

1.     «Тіл және өркениет» атты көптілділік онкүндігі аясында қазақ тілі, орыс тілі, ағылшын тілдері практикумы пәндерінен меңгерген сөздік қорын тәжірибеде қолдана білуге үйрету;

 

2.     Білімалушылардың тіл байлығын арттыру, байланыстырып сөйлеу дағдысын жетілдіру;

 

3.     Үш тілде халық ауыз әдебиеті үлгілерін, тұрақты сөз тіркестері, мақал-мәтелдердің мағынасын ашу;

 

4.     Мектепке дейінгі білім беру және тәрбиелеу мамандығы бойынша білім алушыларға әдістемелік көмек көрсету;

 

5.     Оқушылардың мамандығына деген қызығушылығы мен сүйіспеншілігін арттыру;

 

6.     Шығармашылыққа, еңбекқорлыққа тәрбиелеу;

 

7.     Бәсекелеге қабілетті маман даярлауға үлес қосу.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Кіріспе бөлім

 

1-жүргізуші:

Құрметті ұстаздар, білімалушылар! Бүгінгі «Тіл және өркениет» атты көптілділік онкүндігі аясында өткізіліп отырған «Сөз мерген» лингвистикалық марафонына хош келдіңіздер!

 

2 ведущий:

Добрый день, уважаемые преподаватели, конкурсанты и гости нашего конкурса! Мы рады приветствовать вас на лингвистическом марафоне, проводимом в рамках декады полиязычия.

 

1-жүргізуші:

Әрбір тіл – өзінше әлем. Сондықтан тіл – адамзат баласына тән аса бір ғажайып құбылыс. Бүгінгі таңда екі тіл білу аздық етеді.

         «100 нақты қадам»  Ұлт жоспарының 79-қадамы: Білім беру жүйесінде – жоғары сыныптар мен ЖОО-ларда ағылшын тілінде оқытуға кезең-кезеңмен көшу. Басты мақсаты – даярланатын кадрлардың бәсекелестік қабілетін арттыру және білім беру секторының экспорттық әлеуетін көтеру» міндеті қойылды. Көптілділікті жаңарту үдерісін мектепке дейінгі жастан бастау керек, өйткені дамудың осы кезеңінде жеке тұлғаның қалыптасуының негізі қаланады. 

 

2 ведущий:

Все языки хороши, если на них говорить по-человечески.

Антом Лигов

Оно хорошо, а даже и нужно знать соседскую речь, но перво-наперво нужно знать свою.

Франциск  Казмирович Богушевич

Язык народа – сокровище, которое сохраняет, передает из поколения в поколение эпохи, пережитые этим народом, его мировоззрение, кругозор, мечты, радости и чаяния, словом, все волнующие его душу моменты.

Ж.Аймауытулы

 

2 ведущий:

Уважаемые гости, разрешите начать наш лингвистический марафон. Приглашаем к нам участников марафона.

Студенты 25 ә группы. Студенты 35 ә группы. (группы с государственным языком обучения специальности «Дошкольное воспитание и обучение»)

 

Каждая группа должна представить свою команду:

25 ә гркоманда «Цветы»

35 ә гр – команда «Цыплята»

 

1- жүргізуші: Сайыс бес кезеңнен тұрады:

І кезең «Мықты болсаң, шыдап көр»

ІІ тур «Веселый мир загадок»

ІІІ кезең «Жүйрік болсаң, шауып көр»

ІҮ тур «Лейся, песня!»

Ү тур  - Конкурс капитанов «Битва сильнейших»

 

1- жүргізуші: Іске сәт! – деп сайысымызды бастаймыз.

 

Негізгі бөлім

1- жүргізуші: І кезең «Мықты болсаң, шыдап көр» деп аталады. Мұнда оқушылар берілген сөздерден тұрақты тіркесті құрастырып, сол тұрақты тіркестің мағынасын түсіндіреді.

 

І кезең «Мықты болсаң, шыдап көр»

 

1

екі

 

               аяқ

үш

төрт

Жауабы: Екі аяғын бір етікке тықты (мағынасы – састырды)

 

2

көз

 

            етек

тіс

шаш

Жауабы: Шаш етектен (мағынасы – көп, мол)

 

3

сиыр

 

          түк

жылқы

түйе

Жауабы: Түйені түгімен жұту (мағынасы – пара алу, елді қанау)

 

4

ерік

 

          құм

күш

жігер

Жауабы: Жігері құм болу (мағынасы – жасыды)

 

5

баз

 

       кешу

тіршілік

су

Жауабы: Өмірден баз кешу (мағынасы – түңілу)

 

6

күшік

 

        іркіт

ит

тазы

Жауабы: Ит басына іркіт төгілу (мағынасы – молшылық)

 

7

құлын

 

        қом

тай

ат

Жауабы: Аттың жалы, түйенің қомында (мағынасы – қарбаласта,асығыста)

 

8

көз

 

       ет

жақ

мойын

Жауабы: Көзінің еті өсті (мағынасы – көкірек керді, менменсіді)

 

9

ерін

 

       өгіз

ауыз

жақ

Жауабы: Аузын буған өгіздей (мағынасы – үндемеу)

 

10

 

төбе

 

                  шаш

маңдай

бет

Жауабы: Төбе шашы тік тұрды (мағынасы – қатты қорықты)

 

 

2 ведущий: Наш II тур называется «Веселый мир загадок».

Загадка — это замысловатый вопрос, который требует ответа. Содержание загадок всегда отражает жизнь человека, его деятельность. Загадки развивают любознательность, сообразительность, наблюдательность и логику. Загадки воспитывают пытливый ум.

 

Условия данного тура: каждая команда должна была подготовить загадки для своих соперников. Одна команда задает загадку, а вторая отвечает. Загадку нужно произнести громко, чётко, с правильной интонацией. А жюри будет оценивать количество правильных ответов и конечно же манеру исполнения загадки.

Итак, начнем наш турнир.

 

(Команды загадывают загадки)

 

25 «ә» гр.

1.     На стене в углу мохнач,

Он охотник, он и ткач. (Паук)

2.     Хвостом виляет,

Зубаст, а не лает. (Щука)

3.     Самая большая рыба в океане,

Усатая, зубастая,

А скушать никого не может. (Кит)

4.     Хоть они и жалят больно,

Их работой мы довольны. (Пчела)

5.     Зверь я горбатый,

А нравлюсь ребятам. (Верблюд)

 

35 «ә» гр.

1.     Пустые стоят,

Полные ходят. (Сапоги)

2.     Летник домик для головы. (Панама)

3.     Пушистая, а не зверь,

Греет, а не печка. (Шуба)

4.     Дорожка сшита, связана,

Постирана, разглажена.

Танюшку охраняет,

Холод отгоняет. (Шарф)

5.     Мягкие одежки

Для левой и правой ножки. (Тапочки)

 

1- жүргізуші: ІIІ кезең «Жүйрік болсаң, шауып көр» деп аталады. Қатысушылар бұл кезеңде берілген сөздер қатысқан мақал-мәтелді ойлап табуы тиіс.

 

ІIІ кезең «Жүйрік болсаң, шауып көр»

 

1

адам

       

               кілт

кісі

бала

Жауабы: Кісідегінің кілті аспанда.

 

2

қуану

 

    жұдырық

қызығу

қорқу

Жауабы: Қорыққан бұрын жұдырықтар.

 

3

көрмеген

 

         көсеу

білмеген

естімеген

Жауабы: Көрмегенге көсеу таң.

 

4

етікші

 

       құлақ

әнші

қазаншы

Жауабы: Қазаншының еркі бар, қайдан құлақ шығарса.

 

5

қазан

 

         ит

тостаған

торсық

Жауабы: Қазаннан қақпақ кетсе, иттен ұят кетеді.

 

2 ведущий: Переходим к IV туру нашего марафона «Лейся, песня!».

«Где песня льется, там легче живется. Когда будет пир, тогда будут и песни. С песней и труд спорится», - гласят мудрые пословицы русского народа. Песня – это украшение любого праздинка. Люди разного возраста любят петь песни. А особенно песни любят петь дети.

 

Командам было дано задание подготовить детскую песню на русском языке. А сейчас мы услышим и увидим, как команды справились с этим творческим заданием. Оценивается манера исполнения и знание текста.

(команды исполняют по одной детской песне на русском языке)

 

Песня 25 «ә» гр.

НАСТОЯЩИЙ ДРУГ

из мультфильма "Тимка и Димка"

(Слова: Михаил Пляцковский. Музыка: Борис Савельев)

1
Дружба крепкая не сломается, 
Не расклеится от дождей и вьюг. 
Друг в беде не бросит, лишнего не спросит -
Вот что значит настоящий верный друг. 
Друг в беде не бросит, лишнего не спросит -
Вот что значит настоящий верный друг.

2
Мы поссоримся и помиримся, 
"Не разлить водой", - шутят все вокруг. 
В полдень или в полночь друг придёт на помощь -
Вот что значит настоящий верный друг. 
В полдень или в полночь друг придёт на помощь -
Вот что значит настоящий верный друг.

3
Друг всегда меня сможет выручить, 
Если что-нибудь приключится вдруг. 
Нужным быть кому-то в трудную минуту - 
Вот что значит настоящий верный друг. 
Нужным быть кому-то в трудную минуту - 
Вот что значит настоящий верный друг.

Нужным быть кому-то в трудную минуту - 
Вот что значит настоящий верный друг. 
Нужным быть кому-то в трудную минуту - 
Вот что значит настоящий верный друг.

 

Песня 35 «ә» гр.

ВЕСЕЛЫЙ ОГОРОД

1

В нашем детском садике у ворот, у ворот

Появился маленький огород, огород.

И вприпрыжку и вприсядку утром делаем зарядку

Наш веселый маленький огород.

Припев: Кудрявая петрушка

Морковкина подружка,

И маленькая репка

Картошкина соседка.

Чесночок-чок-чок и лучок-чок-чок

Кабачок-чок-чок и горох-ох-ох.

Чесночок-чок-чок и лучок-чок-чок

Кабачок-чок-чок и горох.

2

В нашем детском садике у ворот, у ворот

Появился маленький огород, огород.

Это мы весной садили и все лето мы растили

Наш веселый маленький огород.

Припев: Кудрявая петрушка

Морковкина подружка,

И маленькая репка

Картошкина соседка.

Чесночок-чок-чок и лучок-чок-чок

Кабачок-чок-чок и горох-ох-ох.

Чесночок-чок-чок и лучок-чок-чок

Кабачок-чок-чок и горох.

 

2 ведущий:

И вот, наконец, пришло время последнего конкурса – конкурса капитанов «Битва сильнейших». Просим капитанов выйти на середину площадки.

Капитанам предлагается два задания:

Первое задание: Вы должны отгадать, что нарисовано на картинке, спрятанной за этими шести квадратами, и назвать ее на трех языках. Для этого выберите и откройте один из шести квадратов. Если вы отгадали картинку, открыв всего один квадрат, и дали ей название на трех языках, то вы получаете 10 баллов. Если вы отгадали картинку по двум квадратам, то получаете 8 баллов и так далее. (На слайде за шестью квадратами разных цветов спрятана картинка).

 

Итак, начинает команда 25ә группы.

 

Второе задание для наших капитанов:

Вам предлагается собрать разрезной словарь на трех языках. Кто быстро и правильно соберет словарь, тот и победит. Если капитаны не справятся с заданиями, то могут пригласить кого-либо из своей команды

тістер

зубы

teeth

етік

сапоги

boots

есік

дверь

Door

ұл

сын

a son

ірімшік

творог

curds

тәрелке

тарелка

plate

серуендейміз

гуляем

walk

аспаз

повар

cooker

шабдалы

персик

peach

қияр

огурец

cucumber

кірпі

еж

hedgehog

түйе

верблюд

camel

қарға

ворона

crow

әтеш

петух

a hen

бақа

лягушка

a frog

 

 

Қорытынды бөлім:

«Сөз мерген» лингвистикалық олимпиадасының жеңімпазына сөз беріледі.

1-жүргізуші:

Ұлы Абай «Арттағыға сөзің мен ісің қалса, өлсең де, өлмегенмен боласың тең» деген. Тіл мен сөз сабақтас, ұрпақтың сарқылмас қазынасы екендігін, оның құдіретті күшін аңғартады. Тіл бір ұрпақтан бір ұрпаққа ескірмес мұра болып мәңгі-бақи сақтала береді.

2 ведущий:

На этом наш лингвистический марафон подошел к своему концу. Изучайте языки! До следующих встреч.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Фотосессия лингвистического марафона

 

 

              

 

              

 

        

 

 

         

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Орыс тілі мен қазақ тілі,ағылшын тілінен кіріктірілген лингвистикалық марафон әзірлемесі"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Противопожарный инженер

Получите профессию

Методист-разработчик онлайн-курсов

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 671 630 материалов в базе

Скачать материал

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 05.01.2017 1666
    • DOCX 904.8 кбайт
    • Рейтинг: 1 из 5
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Боленбаева Алия Каримовна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Боленбаева Алия Каримовна
    Боленбаева Алия Каримовна
    • На сайте: 7 лет и 3 месяца
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 6456
    • Всего материалов: 3

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Секретарь-администратор

Секретарь-администратор (делопроизводитель)

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Теория и методика преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский

Учитель иностранного языка

500/1000 ч.

от 8900 руб. от 4150 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 101 человек из 41 региона
  • Этот курс уже прошли 223 человека

Курс повышения квалификации

Дистанционное обучение иностранным языкам как современный формат преподавания

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 47 человек из 28 регионов
  • Этот курс уже прошли 265 человек

Курс повышения квалификации

Методика обучения немецкому языку

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 27 человек

Мини-курс

Стратегии B2C маркетинга: от анализа до взаимодействия с клиентом

8 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Детская нейропсихология: особенности, диагностика, исследования

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 127 человек из 43 регионов
  • Этот курс уже прошли 63 человека

Мини-курс

Успешный педагог: навыки самозанятости, предпринимательства и финансовой грамотности

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 63 человека из 22 регионов
  • Этот курс уже прошли 44 человека