Инфоурок Иностранные языки ПрезентацииПрезентация по английскому языку "Somatic set-expression"

Презентация по английскому языку "Somatic set-expression"

Скачать материал
Скачать материал "Презентация по английскому языку "Somatic set-expression""

Получите профессию

Няня

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Главный бухгалтер

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • Somaticset-expression

    1 слайд

    Somatic
    set-expression

  • Part of speech1. verbal set-expression: to come to a head, to pull somebody's...

    2 слайд

    Part of speech
    1. verbal set-expression: to come to a head, to pull somebody's leg, to put one's foot down.
    2. adjective set-expression: a good heart, a naked eye, a green eye, a cool head.
    3. noun set-expression: in the neck of time, at the heart of something, to lose one's legs, all legs.
    4.preposition set-expression: at first hand, to be sick at heart, to look over one's shoulder at.

  • Part of the bodyto be glad to see the back of someone,
 to be all ears, 
to k...

    3 слайд

    Part of the body
    to be glad to see the back of someone,
    to be all ears,
    to knock one’s head against a break wall

  • Polysemy“with open arms”:
1.to greet or welcome someone 
2. to welcome an eve...

    4 слайд

    Polysemy
    “with open arms”:
    1.to greet or welcome someone
    2. to welcome an event
    “wear and tear”
    1.breaking down
    2.overstrain

  • L.P.SmithSet-expressions belong to human activity;
 Set-expressions belong to...

    5 слайд

    L.P.Smith
    Set-expressions belong to human activity;
    Set-expressions belong to the nature;
    Set-expressions belong to sea jargon.

  • Types of set-expressionsset-expressions which are similar to the free word-co...

    6 слайд

    Types of set-expressions
    set-expressions which are similar to the free word-combination: put the arm on someone; have your finger on the pulse;
    coordinative structure: footloose and fancy-free; hand-to-mouth; hand over fist;
    set-expressions with the predicative function: bite someone's head off; lend a hand; let your hair down;.
    set-expressions in the imperative mood with the interjection character: My foot! That is great brain!;
    set-expressions of comparative character: a brain as a sieve stick; out as a sore thumb;
    set-expressions consist of 1 main and 1 or 2 syntactic words: twiddle your thumbs; in the blood; up to the eyeballs;

  • Substantive set-expressions with the noun1.of- 
a bone of contention ≈ ябло...

    7 слайд

    Substantive set-expressions with the noun

    1.of-
    a bone of contention ≈ яблоко раздора, the desire of smb.'s eyes – свет его (моих и т. д.) очей; come out of one's ears – иметься в изобилии;
    2.in-
    a pain in the ass/butt/neck – надоедать, докучать кому-л.; arm in arm – рука об руку, в тесном содружестве; a lump in the throat - комок в горле;
    3.to-
    to come to a head – дойти до критической точки, достичь апогея; not to be worth smb.'s little finger – не стоить чьего-л. мизинца, быть недостойным кого-л.

  • Substantive set-expressions with the nounSet-expressions consist of 2 compone...

    8 слайд

    Substantive set-expressions with the noun
    Set-expressions consist of 2 components: hand in hand - рука об руку, an eagle eye – зоркий, орлиный глаз
    Set-expressions consist of 3 and more components are rare: an eye for an eye and a tooth for a tooth – око за око, зуб за зуб; the eyes are the mirror of the soul – глаза - зеркало души.

  • Verbal set-expressions with the nouncatch smb.'s eye – поймать, перехватить,...

    9 слайд

    Verbal set-expressions with the noun
    catch smb.'s eye – поймать, перехватить, привлечь чей-л. взгляд;
    be on smb.'s back – насесть, наброситься
    to shake a leg - танцевать, отплясывать;
    turn the other cheek – подставить другую щёку;
    crook one's elbow – наклюкаться, нализаться

  • Verb+adverbcarry one's head high – высоко держать голову; 
not lift a finger...

    10 слайд

    Verb+adverb
    carry one's head high – высоко держать голову;
    not lift a finger - и пальцем не пошевельнуть;
    be thumbs down – быть против (кого-л. или чего-л.), запрещать, бойкотировать;
    not turn a hair - не теряя спокойствия, без малейшего смущения.

  • Set-expressions consist of 3 and more main parts of speechto be all ears - сл...

    11 слайд

    Set-expressions consist of 3 and more main parts of speech
    to be all ears - слушать с напряженным вниманием;
    to turn a blind eye - игнорировать, не обращать внимания;
    not have a leg to stand - быть беспочвенным.

  • “Head” set-expressionsto have a good head for something - иметь ясную голову,...

    12 слайд

    “Head” set-expressions
    to have a good head for something - иметь ясную голову,
    to have a good head on one's shoulders - иметь свою голову на плечах.
    to lose one's head - повесить голову / понурить голову;
    to keep one's head - не терять головы;
    to bury one’s head in the sand - зарыть голову в песок. to carry one’s head high - высоко держать голову;
    to wash one’s head - намылить голову/шею кому-либо.
    ломать над чем-нибудь голову - to cudgel one’s brains over something.

  • “Hair” set-expressionsone's hair stood on end– волосы дыбом встают; 
 to tear...

    13 слайд

    “Hair” set-expressions
    one's hair stood on end– волосы дыбом встают;
    to tear one’s hear out - рвать на себе волосы.
    to split hairs– придираться к мелочам;
    by a hair - на волосок.

  • “Eyes” and “ear” set-expressionsострый глаз - sharp eye;
 to be all eyes - см...

    14 слайд

    “Eyes” and “ear” set-expressions
    острый глаз - sharp eye;
    to be all eyes - смотреть во все глаза / смотреть в оба (глаза;
    to open somebody’s eyes to something - открыть/раскрыть глаза на что-то.
    an eye-opener - вытаращить глаза;
    with an eye to doing something –положить глаз на что-либо / глаза загораются;
    the envy eye / green eyes - дурной глаз.
    to be all ears - во все уши слушать;
    fall on deaf ears – в одно ухо влетело, в другое вылетело.
    to pick up somebody’s ears - на­вострить уши.
    to be over head and ears in love - влюбиться по уши;
    to be up to the ear in work - по уши увязнуть в работе / быть по уши в работе

  • “Nose” set-expressionsnot to see beyond the end of one’s nose - дальше собств...

    15 слайд

    “Nose” set-expressions
    not to see beyond the end of one’s nose - дальше собственного носа не видеть;
    to stole something under one’s nose– стащить что-либо у кого-либо из-под носа.
    to stick / poke one’s nose into other people’s affairs - совать свой нос не в свое дело.
    to look down one’s nose at somebody / with one’s nose in the air - задирать нос, важничать.

  • “Mouth” and “teeth” set-expressionsto keep one’s mouth shut - заткнуть рот....

    16 слайд

    “Mouth” and “teeth” set-expressions
    to keep one’s mouth shut - заткнуть рот.
    to show one’s teeth - иметь зуб против кого-либо / скалить зубы;
    an eye for an eye, a tooth for a tooth – око за око, зуб за зуб;
    armed to the teeth - вооружён до зубов.

  • “Tongue” set-expressionsto have lost one’s tongue - язык про­глотить;
 the wo...

    17 слайд

    “Tongue” set-expressions
    to have lost one’s tongue - язык про­глотить;
    the word is on the tip of my tongue - на языке вертится.
    wag one’s tongue - языком тре­пать/ чесать;
    to hold one’s tongue - держать язык за зу­бами;
    a clever tongue will take you anywhere - язык до Киева доведет;
    a fool’s tongue runs before his wit язык мой - враг мой;
    to loose one’s tongue - развя­зать язык / быть невоздержанным на язык.

  • “Heart” set-expressions from the bottom of one’s heart - от чистого сердца;...

    18 слайд

    “Heart” set-expressions
    from the bottom of one’s heart - от чистого сердца;
    with all one’s heart - от всего сердца, от всей души
    heart is bleeding - сердце кровью обливается;
    to eat one’s heart out - сердце болит;
    to win one’s heart - по­корить чьё-либо сердце;
    to take something to heart - принимать что-либо близко к сердцу.
    to have heart of gold / big / soft / kind heart - иметь золотое / доброе / большое сердце.
    to open one’s heart to - открыть сердце / отдать кому-то свое сердце;
    to break one’s heart– разбить сердце
    душа ушла в пятки - one’s heart sank into one’s boots;
    излить душу - to bare one’s heart.

  • “Hand” set-expressionsto take something in hand / lay hands on наложить руку...

    19 слайд

    “Hand” set-expressions
    to take something in hand / lay hands on наложить руку на что-либо / прибрать что-либо к рукам / взять в свои руки;
    to hold well in hand - держать в своих руках;
    to take oneself in hand - взять себя в руки;
    hands off! - руки прочь;
    to fall / get into somebody’s hands - попасться в чьи-либо лапы.
    to be tired / bound hand and foot - быть связанным по ру­кам и ногам.
    change hands - пе­реходить из рук в руки / ходить по рукам / из рук в руки;
    at first / second hand - - из первых / вто­рых / третьих рук (узнать, знать, купить что-либо).
    to seek somebody’s hand in marriage - просить руки;
    to wash one’s hands of - умыть руки.
    not to let one’s left hand what one’s right hand does – левая рука не ведает, что творит правая.

  • “Shoulders” set-expressionsto have one’s head screwed on one’s shoulders on t...

    20 слайд

    “Shoulders” set-expressions
    to have one’s head screwed on one’s shoulders on the right way - иметь свою голову на плечах;
    put your shoulder to the wheel - приложить старания;
    shoulder to shoulder – плечом к плечу.

  • “Foot/leg” set-expressions little wit in the head makes much work for the fee...

    21 слайд

    “Foot/leg” set-expressions
    little wit in the head makes much work for the feet - дурная голова ногам покою не дает.
    to stand on one's own two feet - стоять обеими но­гами на земле;
    to feel/find one's feet - обрести (твёрдую) почву под ногами;
    to get back on one’s feet - встать на ноги;
    to cut the ground from under one’s feet / to pull the rug from under one’s feet – выбить почву из-под ног;
    to be with one foot in the grave - стоять одной ногой в могиле.

  • “Heel” set-expressionsбыть под пятой у кого-либо - to be under one’s thumb (п...

    22 слайд

    “Heel” set-expressions
    быть под пятой у кого-либо - to be under one’s thumb (под большим пальцем);
    hard on one’s heels / on the heels of / on the neck of - идти по пятам за кем-либо.
    to get up with one’s left foot foremost – встать с левой ноги.

Получите профессию

Секретарь-администратор

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 672 187 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 16.04.2016 1153
    • PPTX 85.7 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Скрыльник Анастасия Викторовна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    • На сайте: 8 лет
    • Подписчики: 1
    • Всего просмотров: 194187
    • Всего материалов: 84

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Фитнес-тренер

Фитнес-тренер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Актуальные вопросы методики преподавания французского языка в условиях реализации ФГОС

72 ч.

2200 руб. 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 57 человек

Курс профессиональной переподготовки

Испанский язык: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель испанского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Китайский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации

Учитель китайского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 157 человек из 41 региона
  • Этот курс уже прошли 230 человек

Мини-курс

Основы изучения творческих дисциплин: введение в пропедевтику дизайна и изобразительного искусства

8 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 28 человек из 16 регионов
  • Этот курс уже прошли 13 человек

Мини-курс

Эффективные коммуникационные стратегии в образовательной среде: от управления до мотиваци

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Уникальный образ как педагога: основные принципы позиционирования

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 22 человека