Внеклассное
мероприятие по немецкому языку для 5-7х классов. «Erntedankfest»
Цель:
повышение интереса
к изучению немецкого языка.
Задачи:
1. Общеобразовательные:
· побуждать учащихся к активному участию в познании окружающего
мира;
· обеспечить ознакомление с образом жизни и реалиями страны
изучаемого языка, с культурой невербального общения немцев;
· способствовать интеллектуальному и культурному росту учащихся.
2. Развивающие:
·
развивать память, внимание,
логическое мышление;
·
развивать творческие способности
учащихся.
3. Практические:
·
систематизировать лексику по
теме.
·
совершенствовать навыки
монологической и диалогической речи;
·
совершенствовать
грамматические умения и навыки.
4. Воспитательные:
· обучать вежливому и доброжелательному общению друг с другом с
соблюдением этикетных норм;
· воспитывать бережное отношение к природе;
·
воспитывать чувство уважения к
культуре, традициям и обычаям других народов.
Наглядные
пособия: Компьютерная презентация мероприятия, макеты
овощей и фруктов, плакаты с пословицами и поговорками о предстоящем празднике,
выставка поделок из фруктов и овощей, рисунков.
ТСО:
Мультимедийный компьютер, мультимедийный
проектор, музыкальный центр, экран.
Ход мероприятия
Зал
празднично украшен.
1
ведущий: Guten
Tag, liebe Gäste! Sei begrüst zu unserem Feste. Wir halten fur
euch viel Schones bereit. Heute feiern wir Erntedankfest. ( слайд
1)
2
ведущий: Добрый
день, друзья! Мы приветствуем вас на празднике Урожая!
1
ведущий:
Wir
haben
heute einen Gast. Herzlich willkommen! (ein Mädchen
«der
Hebst» kommt mit Blumen und Blattern, mit grossen Korb)
2
ведущий
: Wie
heist du?
Herbst:
Ich
heisse Herbst.
1
ведущий:
Wir freuen uns dich zu sehen. Moechtest du uns etwas sagen?
Herbst:
Reife Felder, reife Garben (слайд
2)
und der Herbst mischt seine Farben.
Jeder Baum und jedes Blatt (слайд
3)
viele bunte Farben hat.
Volle Korbe, volle Taschen,
Apfel, Birnen gibt’s zu naschen.
Immer leerer wird mein Beet,
weil das Jahr zu Ende geht.
Eichhorn deckt sich ein mit Nussen.
Igel wird bald schlafen muessen.
Jeder Storch und jeder Star
sagt ade bis naechstes Jahr. (слайд
4)
2
ведущий:
Осень не случайно пришла к нам в гости, так как Праздник Урожая – это осенний
праздник, а какой праздник без Хозяйки.
(Осень
занимает почётное место на сцене. Ведущие обращаются к Осени, посвящая ей слова
из стихотворений.)
1
ведущий:
Was
ist die schonste Jahreszeit?
Das ist der Herbst so bunt, (слайд
5)
Er gibt dem Wald ein gelbes Kleid,
Die Vogel fliegen weit.
2
ведущий:
Herbst,
Herbst,hab dich lieb!
hab dich lieb!
Herbst, Herbst,hab dich lieb!
Liebe Freunde! Habt ihr sie erkannt? Wer ist das? Das ist Herbst.
1
ведущий:
Erntedank
ist heute, feiert mit das Fest. (слайд
6)
Seht die vielen Gaben, die Gott uns wachsen last.
Fur die roten Apfel, fur die gelben Birnen, (слайд
7)
Fur die reifen Pflaumen, last uns Danke sagen. (слайд
8)
2
ведущий:
Viele Dichter finden den Herbst sehr poetisch. Die Natur ist so bunt, so reich
an schonen Gaben
1
ведущий: Wer will uber
diese Zeit ein Gedicht rezetieren?
Schueler:
Es ist Herbst!Es ist Herbst!
Bunte Blaetter fliegen.
Bunte Blaetter, rot und gelb, (слайд
9)
auf die Erde liegen.
Falle, falle, gelbes Blatt
rotes Blatt, grunes Blatt
bis der Baum kein Blatt mehr hat-
weggeflogen alle.
Schueler:
Следом за летом осень идёт…
2
ведущий: Danke, gut. Und
was passiert mit den Menschen, Tieren und der Natur im Spatherbst, wenn das
Wetter schlecht ist?
1
Schuler: Blaetterfall, Blaetterfall
gelbe Blatter uberall. (слайд
10)
Rascheln, rascheln: «Es ist kalt».
Und der Schnee bedeckt sie bald.
2
Schueler:
русское стих-е (по выбору)
3
Schuler: Wenn die klaren Regentropfen (слайд
11)
an die Fensterscheiben klopfen,
trinken Blume, Gras und Blatt
sich am Wolkenwasser satt.
4
Schueler: русское (по выбору)
5
Schuler: Es regnet, es regnet (слайд
12)
und alles ist nass:
die Baeume, die Blaetter
die Tiere, das Gras.
Es regnet, es regnet,
dann gibt’s keine Not,
es wachsen viel schneller
Kartoffeln und Brot.
6
Schueler:
русское стих-е (по выбору)
1
ведущий: Das Feld ist
leer
Und Regen schwer
die Erde nass
Sag, wann ist das? ( im Herbst)
2
ведущий: Stimmt.
Beantwortet, bitte, meine Fragen:
·Wie
lange dauert der Herbst?
(3 Monate)
·Wie
heissen die Herbstmonate? (слайд 13)
(September, Oktober, November)
·Was
geschieht im September?
(Die
Kinder gehen wieder in die Schule) (слайд
14)
·Und
im Oktober?
Schuler:
Im Oktober uberall
schon beginnt der Blatterfall,
und im bunten Kleid der Herbst (слайд
15)
ladet uns zum Erntefest.
1
ведущий: Erntedankfest
wird vor allem in der evangelischen Kirche am 1. Oktobersontag
gefeiert.
(слайд 16)
2
ведущий:
Церковный праздник урожая в Германии отмечается в первое воскресенье октября.
1
ведущий:
Во многих местностях бытует обычай, после мессы в церкви освящать зерно, плоды
и цветы. Символом праздника является венок из колосьев пшеницы. (слайд
17)
2
ведущий:
В деревне праздник урожая празднуют с музыкой и танцами.(слайд
17 и 18)
1
ведущий:
Собрав урожай картофеля, на поле в праздничном настроении разжигают
картофельный костер из сухой ботвы. В золе пекут самые крупные экземпляры из
собранного урожая и оставшиеся лежать на поле картофелины.
2
ведущий:
И сейчас мы приглашаем всех в круг для игры «
Горячая
картошка».
(
Под музыку дети передают «горячую картошку»
только что взятую из костра, музыка останавливается, ребенок у которого
оказалась картошка выполняет задание ведущего).
1
ведущий:
Jetzt haben wir nоch einen Gast! (Нарезка
«Я на камешке сижу») Звонко разносится весёлый напев капустной песни,
старой-престарой. Под напев этой песни каждую осень на Руси матери, бабушки и
прабабушки нынешних девиц и молодок рубили капусту. (слайд 19)
2 ведущий: Расправляя
листья с хрустом, Раскудахталась капуста:
Капуста: -
Кто всех краше в огороде?!
Кто ещё одет по
моде –
В платье
белоснежное,
Кружевное, нежное?
И ещё прошу
отметить,
Что я всех умней
на свете!
Хоть хвалить себя
не скромно,
Голова моя
огромна!
А другие
корнеплоды
Или овощи – уроды!
Ни голов у них, ни
платья…
Не желаю их и
знать я!
1
ведущий: Так расхвасталась капуста, Что и
лопнула вдруг с хрустом!
Капуста:
Слово «капуста» произошло т древнеримского
«капутум», что означает «голова». Этот овощ исстари был признан на Руси:
«Капуста не пуста, сама летит в уста», говаривали наши предки. Она стала
незаменимым продуктом в приготовлении национального блюда – щей. Существовал на
Руси и народный праздник – Капустник. Он проходил осенью, 14 сентября, когда
появлялись первые заморозки и начинался массовый руб и засол капусты.
Зимние запасы капусты считались не килограммами, а вёдрами и бочками. (слайд
20) Такие большие запасы трудно было сделать в одиночку. А потому рубили и
солили капусту женщины сообща, переходя из одного дома в другой.(слайд 21)
В каждом доме накрывались столы с закусками. Гости, входя в дом, поздравляли
хозяев с хорошим урожаем. Девушки при этом наряжались и старались показать своё
трудолюбие, а хозяйки присматривались, которая невеста удалая.
На
таких «капустных вечеринках» могло завязаться знакомство с хозяйским сыном, а
там глядишь, и свадебка! Спросит потом подрастающий ребёнок у молодой матери:
«Где меня взяли?» Вспомнит она весёлые заготовки, улыбнётся и ответит малышу:
«В капусте нашли!» (слайд 22, 23)
1
ведущий: Wie bekannt
ist, ist der Herbst an Obst und Gemuse reich. (слайд
24) Wollen wir unsere
Kenntnisse prufen. Beantwortet, bitte, die Fragen: (слайд
25)
·Welches
Obst schenkt uns der Herbst?
Der
Herbst zeigt euch Obst und ihr nennt es deutsch:
(Apfel,
Birnen, Pflaumen, Bananen, Weintrauben, Pfirsiche, Melonen,
Wassermelonen).
·Welches
Gemuse gibt es im Herbst?
(Gurken,
Tomaten, Kohl, Rotkohl, Blumenkohl, Mohrruben, Kartoffeln, Zwiebeln).
Herbst
:
Ich habe viele Ratsel, rate mal, was ist das?
(Осень
загадывает загадки, дети дают ответы на немецком языке, правильные ответы
появляются на слайдах, за правильный ответ - приз)
·Im
Felde steht ein Madchen,
Hat ein gelbes Rockchen
Und ein grunes Hubchen ( die Mohrrube) (слайд
26)
·Im
Fruhling bin ich weiss,
im Sommer bin ich grun,
im Herbst bin ich gelb und rot
und schmecke gut. (der Apfel) (слайд
27)
·Ich
habe viele Haute und beisse viele Leute. (die Zwiebel) (слайд
28)
2 ведущий:
А теперь мы проверим, знаете ли вы фрукты не только на вкус, но и их название
на немецком языке. Игра «Угадай фрукт».
(Ученик закрывает
глаза, а ведущий кладёт ему в рот дольку или кусочек фрукта. Надо угадать, что
это, отвечая на немецком языке. Другое задание - не
кривясь съесть по дольке лимона).
1
ведущий:
Следующая игра поможет нам проверить знание овощей на немецком языке «Угадай
овощ».
(
Желающим завязывают глаза, дети на ощупь
должны угадать и назвать на немецком языке название овоща).
2
ведущий: Wir mochten
einen Herbstsalat machen.Dafur brauchen wir Obst. Deshalb gehen wir einkaufen.
Jeder kauft? Was er gern hat.
1
ведущий: Wir werden die
Szenen «Auf dem Markt» spielen. (2-3 Paare)
die Szene «Auf dem Markt»
Verkaufer:
Guten Tag! Was wunschen Sie?
Kunde: Ich
esse Apfel gern. Ich mochte 2 Kilo Apfel. Was kostet das?
Verkaufer: 2
Euro 50.
Kunde:
Gut.
Ich gebe Ihnen 3 Euro.
Verkaufer: Hier
der Rest: 50 Zente.
Kunde: Danke
schon.
Verkaufer: Ich
danke auch.
Kunde: Auf
Wiedersehen.
2
ведущий:
Toll! Es ist schon die Zeit, dem Herbst ein Herbstlied zu schenken.
«Der Herbst» (слайд
29)
Worte: J.Kniese, Melodie: R.R. Klein
Der
Herbst zieht durch die Fluren, (слайд
30)
durch Walder, Berg und Grund
und malt mit seinen Farben
die grunen Blatter bunt.
Der Sauserwind, der Wilde (слайд
31)
der ruft sie all zum Tanz,
die roten und die gelben.
Ein ganzer bunter Kranz.
Sie drehen sich so lustig (слайд
32)
und tanzen rund im Kreis
und wirbeln fort ins Weite.
Wohin?Wer weiss, wer weiss.
1
ведущий: Der Herbst will
unseren Gaesten ein kleines Geschenk machen- einen Apfelkuchen.
Неrbst:
Greift, bitte zu!
2
ведущий: Unser Fest ist
zu Ende. Vielen Dank fur die Aufmerksamkeit, vielen Dank fur die Mitarbeit. Ihr
habt heute gute Kenntnisse im Deutsch gezeigt.
Ведущие
(вместе): Auf Wiedersehen!
(слайд 33)
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.