Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Применение здоровьесберегающих технологий на уроке немецкого языка

Применение здоровьесберегающих технологий на уроке немецкого языка

  • Иностранные языки

Поделитесь материалом с коллегами:

муниципальное автономное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 33»

(МАОУ СОШ № 33)

«33 №-а Шöр школа» муниципальнöй асъюралана велöдан учреждение

(«33 №-а ШШ» МАВУ)






НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА


ПРИМЕНЕНИЕ ЗДОРОВЬЕСБЕРЕГАЮЩИХ ТЕХНОЛОГИЙ
НА УРОКАХ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА









Исполнитель: Андреева Галина Александровна,

Учитель немецкого языка








2015 год




Введение.


Здоровье – самая большая драгоценность, которая у нас есть. Переход на новую, личностно-ориентированную парадигму образования и воспитания предполагает учителям иностранного языка уделить больше внимания здоровьесберегающим технологиям

Здоровьесберегающие технологии являются составной частью и отличительной особенностью всей образовательной системы. Это совокупность всех используемых принципов, методов и приёмов обучения и воспитания, которые, дополняя традиционные технологии, наделяют их признаками здоровьесбережения. Педагогические ошибки или неправильно выбранные педагогические технологии отрицательно отражаются на детской психике в виде невротических нарушений, в результате чего наблюдается низкий уровень познавательной активности и мотивации учебной деятельности, высокий уровень тревожности, неустойчивость эмоциональной сферы и несформированность навыков общения, что негативно отражается на состоянии здоровья учащихся.

Правильный выбор традиционных и нетрадиционных форм организации урока иностранного языка, профилактические методики, чередование режимов и видов работы согласно гигиеническим критериям организации урока, демократический стиль педагогического общения, используемые в системе, и являются условиями для сохранения и улучшения здоровья в обучении иностранному языку.

Иностранный язык является одним из наиболее трудных школьных предметов и характеризуется большой интенсивностью, требующей от учеников концентрации внимания и напряжения сил в течение всего урока, поэтому столь важно уделять внимание применению здоровьесберегающих технологий в обучающем процессе.

Цель здоровьесберегающих образовательных технологий – обеспечить учащимся в условиях комплексной информатизации образования возможность сохранения здоровья за период обучения в учреждениях образования, сформировать необходимые знания, умения и навыки не только общеобразовательного характера, но и здорового образа жизни, научить использовать эти знания в повседневной жизни.

По сло­вам профессора Н. К. Смирнова, «здоровьесберегающие образовательные технологии это системный подход к обучению и воспитанию, построенный на стремлении педагога не нанести ущерб здоровью учащихся».

Понятие «здоровьесберегающая технология» относится к качественной характеристике любой образовательной технологии, показывающей, как решается задача сохранения здоровья учителя и учеников.
Данные технологии должны удовлетворять принципам здоровьесбережения, которые сформулировал Н. К. Смирнов:

  1. «Не навреди!» все применяемые методы, приемы, используемые средства должны быть обоснованными, проверенными на практике, не наносящими вреда здоровью ученика и учителя.

  2. Приоритет заботы о здоровье учителя и учащегося — все используемое должно быть оценено с позиции влияния на психофизиологическое состояние участников образовательного процесса.

  3. Ответственность за свое здоровье — у каждого ребенка надо стараться сформировать ответственность за свое здоровье, только тогда он реализует свои знания, умения и навыки по сохранности здоровья. Перед любым учителем неизбежно встает задача качественного обучения предмету, что совершенно невозможно без достаточного уровня мотивации школьников. В решении означенных задач и могут помочь здоровьесберегающие технологии.

Гигиенически оптимальные условия образовательного процесса.

Для повышения здоровья учащихся огромное значение имеет организация урока. От правильной организации урока, уровня его рациональности во многом зависят функциональное состояние школьников в процессе учебной деятельности, возможность длительно поддерживать умственную работоспособность на высоком уровне и предупреждать преждевременное наступление утомления. Во избежание усталости и перегрузки детей необходимо строить урок в соответствии с динамикой внимания учащихся, учитывать время для каждого задания, чередовать виды работ: самостоятельная работа, чтение, письмо, слушание, ответы на вопросы, работа с учебником (устно и письменно), творческие задания, “мозговой штурм”, необходимый элемент на каждом уроке. Они способствуют развитию мыслительных операций, памяти и одновременно отдыху учеников. В нашей школе на уроках немецкого языка регулярно используются методы позитивной психологической поддержки ученика на уроке, учитываются индивидуальные особенности учащегося и осуществляется дифференцированный подход к детям с разными возможностями, поддерживается познавательный интерес к изучению иностранного языка, а также принцип двигательной активности на уроке. Рациональное чередование видов деятельности помогает избежать снижения внимания, усталости. Разнообразие типов взаимодействия на уроке обеспечивает активный стереотип поведения учащихся на уроке и снимает усталость, делает урок более эмоциональным.

Нельзя забывать и о гигиенических условиях урока, которые влияют на состояние здоровья учащихся и учителя.

Критерии здоровьесбережения на уроке, их крат­кая характеристика и уровни гигиенической рациональности урока представлены в таблице:

Гигиенические критерии рациональной организации урока

(по Н.К. Смирнову)

Факторы урока

Гигиенически рациональный урок

Плотность урока

Не менее 60% и не более 80%

Число видов учебной деятельности

4-7

Средняя продолжительность различных видов учебной деятельности

Не более 10 минут

Частота чередования различных видов деятельности

Смена не позже чем через 7-10 минут

Наличие эмоциональных разрядок

2-3

Место и длительность применения ТСО

В соответствии с гигиеническими нормами

Чередование позы

Поза чередуется в соответствии с видом работы. Учитель наблюдает за посадкой учащихся

Физкультминутки

Две за урок (из трех упражнений по 3-5 повторений).

Психологический климат

Преобладают положительные эмоции

Момент наступления утомления учащихся

Не ранее чем через 40 минут

Кроме того Н.К. Смирнов отмечает необходимость использования ведущих каналов восприятия информации, а так же необходимость индивидуального подхода к учащимся.





Интенсивность умственной деятельности учащихся в ходе урока


Часть урока

Время

Нагрузка

Деятельность

1-й этап. Врабатывание

5 мин.

Относительно невелика

Репродуктивная, переходящая в продуктивную. Повторение

2-й этап.
Максимальная работоспособность

20-25
мин.

Максимальное снижение на 15-й мин.

Продуктивная, творческая, знакомство с новым материа­лом

3-й этап. Конечный порыв

10-15 мин.

Небольшое по­вышение работоспособности

Репродуктивная, отработка узловых моментов пройденного


Специальными исследованиями выявлено, что у учащихся, заканчивающих занятия с сильным и выраженным утомлением, диагностируется неспецифическое напряжение организма — десинхроноз, являющийся основой формирования психосоматических заболеваний. Следовательно, снижая утомление, поддерживая и восстанавливая работоспособность учащихся, контролируя ее изменение в ходе процесса обучения, мы будет способствовать здоровьесбережению.

Главные причины утомления:

  1. профессиональные ошибки и низкий уровень компетенции педагогов; 

  2. перегруженность школьных программ и интенсификация учебного процесса; 

3) левополушарный перекос содержания программ и методов преподавания; 
4)переполнение классов (более 20 человек),затрудняющее индивидуализации учебно-воспитательного процесса процесса; 
5)несоблюдение санитарно-гигиенических условий в классе и школе; 
6) нарушение организационно-педагогических требований к проведению образовательного процесса.

 Создание благоприятного психологического климата на уроке
Пожалуй, одним из важнейших аспектов является именно психологический комфорт школьников во время урока. С одной стороны, таким образом решается задача предупреждения утомления учащихся, с другой — появляется дополнительный стимул для раскрытия творческих возможностей каждого ребенка. Доброжелательная обстановка на уроке, спокойная беседа, внимание к каждому высказыванию, позитивная реакция учителя на желание ученика выра­зить свою точку зрения, тактичное исправление допущенных ошибок, поощрение к самостоятельной мыслительной деятельности, уместный юмор или небольшое историческое отступление — вот далеко не весь арсенал, которым может располагать педагог, стремящийся к раскрытию способностей каждого ребенка. В процессе такого урока не возникает эмоционального дискомфорта даже в том случае, когда ученик с чем-то не справился, что-то не смог выполнить. Более того, отсутствие страха и напряжения помогает каждому освободиться внутренне от нежелательных психологических барьеров, смелее высказываться, выражать свою точку зрения. К тому же каждый ученик уже более спокойно реагирует на полученную оценку, если он сам понимает ее обоснованность. Оценивая свои ошибки, ученик сразу же видит и пути их исправления. Неудача на уроке, воспринимаемая как временное явление, становится дополнительным стимулом для более продуктивной работы дома и в классе. Педагог поощряет стремление ученика к самоанализу, укрепляет его уверенность в собственных возможностях.

Следует заметить, что в обстановке психологического комфорта и эмоциональной приподнятости работоспособность класса заметно повышается, что в конечном итоге приводит и к более качественному усвоению знаний, и, как следствие, к более высоким результатам.По окончании урока ученики покидают класс с хорошим настроением, поскольку в течение этого вре­мени отрицательные факторы практически отсутствовали.

Реализация здоровьесберегающих технологий на уроках немецкого языка

Реализации здоровьесберегающих технологий способствуют различные приемы. Можно выделить частные и общие приемы.

Общие: смена видов деятельности, игровые приемы, разрядки, физкультминутки.

Смена видов деятельности – это такой прием реализации здоровьесберегающих технологий, который заключается в целесообразном чередовании учителем в ходе урока различных видов деятельности детей, с целью снижения усталости, утомления, а также повышения интереса учащихся.

Физкультминутки – это несложные физические упражнения, направленные на уменьшение негативного влияния учебной нагрузки, они благотворно влияют на восстановление умственной способности, препятствуют нарастанию утомления, повышают эмоциональный настрой учащихся, снимают статические нагрузки.

Считалки – это небольшие стихотворные тексты с четкой рифмо-ритмической структурой. Считалки – это материал для эстетического, психологического, физического и умственного развития ребенка, и для снятия эмоциональной напряженности.

Рифмовки – это специально составленные стихотворные тексты, построенные по законам ритма и рифмы. Использование рифмовок и стихов на уроке обеспечивает активность и работоспособность учащихся, творческую деятельность и высокий уровень владения лексико-грамматическим материалом, поддерживает у детей интерес к изучению иностранного языка.

Песни – это прием реализации здоровьесберегающих технологий, один из приёмов эффективного обучения, который способствует созданию на уроке естественного речевого общения, снимает напряжение, непроизвольно побуждает к активному участию в учебном процессе.

Игра – форма деятельности, которая помогает активизировать деятельность ребенка, развивает познавательную активность, наблюдательность, внимание, память, мышление, поддерживает интерес к изучаемому, развивает творческое воображение, образное мышление, снимает утомление у детей, так как она делает процесс обучения занимательным для ребенка.

Фонетическая зарядка - это этап урока, который помогает переключиться на иностранный язык. Формы ее разнообразны: устный рассказ преподавателя, хоровое повторение выученных ранее речевых образцов разучивание пословиц, поговорок, скороговорок, стихотворений. Фонетическая зарядка может быть проведена в форме игры.

Загадка на уроках иностранного языка вводит детей в мир чужой культуры. Отгадывание загадок всегда доставляет удовольствие, приближаясь к игре.

Ролевая игра – это прием реализации здоровьесберегающих технологий, предполагающий самостоятельное языковое поведение, выбор лексики, интонаций и стиля поведения в заданной ситуации. Основная цель любой ролевой игры - тренировка неподготовленной речи.

Инсценирование – это вид игровой деятельности. Этот прием реализации здоровьесберегающих технологий способствует снятию усталости в процессе обучения иностранному языку. 

Драматизация – это прием реализации здоровьесберегающих технологий, направленный на развитие коммуникативности средствами художественных произведений.

Пальчиковая игра – это прием реализации здоровьесберегающих технологий необходимый для того, чтобы подготовить руку ребенка к письму, развивать внимание, терпение, стимулировать фантазию.

Но не стоит забывать, что существуют различные типы уроков. В связи с этим, следует отметить, что и реализация здоровьесберегающих технологий на каждом из типов будет различной.

Частные приёмы

1.  При обучении произношению использование: считалок, рифмовок, песен, фонетических игр, фонетической зарядки (повторение за учителем в различных формах: сидя, стоя, с поднятием рук вверх, с движением); звукоподражательные игры; физкультминутка с произнесением рифмовок; движения при исполнении песен на иностранном языке и др.;

2.  При формировании лексических и грамматических навыков: звуковая наглядность (аудиозаписи, проговаривание); зрительная наглядность (рисунки, карточки разного цвета, цветные мелки); предметная наглядность (игрушки, пальчиковые куклы); лексические и грамматические игры; кроссворды, загадки, викторины; беседа с пальчиковой куклой или игрушкой.

3. При формировании иноязычных речевых умений в аудировании, говорении, чтении и письме целесообразно использовать анкетирование, игры, ролевые игры, инсценирование, драматизацию, пальчиковые игры, маски, костюмы.

Планируя урок немецкого языка в начальной школе, обязательно нужно включать в него физкультминутки, подвижные игры, песенки, так как младшим школьникам трудно и вредно в течение долгого времени удерживать одну и ту же позу.

Среди здоровьесберегающих технологий можно особо выделить технологии личностно-ориентированного обучения, учитывающие особенности каждого ученика и направленные на возможно более полное раскрытие его потенциала. Сюда можно отнести технологии дифференцированного обучения, обучения в сотрудничестве, проектной деятельности, разнообразные игровые технологии.

Личностно-ориентированное обучение предполагает использование разнообразных форм и методов организации учебной деятельности.

Урок остается основной формой образовательного процесса в школе. Но урок, на котором не было мыслительной деятельности учащихся, теряет всякий смысл. Очень важно определить цели (образовательные, воспитательные, развивающие) для каждого урока в отдельном классе, для отдельного ученика или группы детей. Определить его практическую направленность. Структура урока должна отвечать содержанию учебного материала, реализации намеченных целей. Необходима дифференциация для данного класса.

Возможна дифференциация заданий по трем уровням:

  1. Базовый, нормативный, соответствует оценке «удовлетворительно»;

  2. компетентный – соответствует оценке «хорошо»;

  3. творческий – соответствует оценке «отлично».

Задания базового уровня должны обеспечивать усвоение учебного материала, составляющего образовательный минимум по немецкому языку. Как правило, это задания на воспроизведение и понимание этого материала.

Задания компетентного уровня направлены на развитие умений обобщать изученный материала, анализировать, применять по алгоритму.

Задания творческого уровня направлены на развитие самостоятельности, критичности мышления, исследовательских умений, творческого осмысления изученного материала.

В образовании необходима постоянно ситуация успеха. Она и будет двигателем развития интеллекта школьника. Но очень важно сравнивать успехи ученика с его прежними достижениями, а не с достижениями одноклассников. Так формируется объективная самооценка, а она подвигает ребенка самосовершенствоваться. Ведь каждый человек по-разному может делать одну и ту же работу. Кому-то легко изложить письменно, кому-то нарисовать, составить таблицу, схему, а кому-то просто рассказать. Надо дать каждому выразить себя полностью, и так как это для него приемлемо. Это будет развивать таланты детей. Если ученик видит свое продвижение, это его стимулирует. Тогда школьнику не будет предложено непосильное, неинтересное, по форме задание. Он будет работать с интересом на доступном для него уровне.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что предложены методические рекомендации по использованию принципов здоровье-сбережения, которые сформулировал Н.К.Смирнов; даны гигиенические оптимальные условия образовательного процесса, критерии здоровье-сбережения на уроке, интенсивность умственной деятельности учащихся в ходе урока, создание благоприятного климата на уроке, а также различные приёмы реализации здоровьесберегающих технологий. Данные рекомендации помогут учителю обеспечить здоровьесберегающий аспект современного урока немецкого языка.

Практическая значимость работы – создан «банк» рифмовок и стихов, физминуток, скороговорок и песен. В приложении представлены некоторые из них.

Вывод:

Таким образом, урок иностранного языка, как никакой другой позволяет с успехом использовать здоровьесберегающие технологии, становясь при этом более интересным, функциональным, динамичным, а главное полезным.

Использование здоровьесберегающих технологий на уроке иностранного языка с учетом физиологических возможностей детей приводит к достижению высокой эффективности занятия, возрастает удовлетворенность ребят полученными знаниями, повышается качество образования по предмету, укрепляется и сохраняется здоровье школьников.


ЛИТЕРАТУРА

1.       Абрамова И.А. Игры на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе // 2004. №1

2.       Бродкина Г.В., Зубарёва И.И. Здоровьесберегающие технологии в образовании. АПКРО, 2002

3.       Дереклеева Н.И. Двигательные игры, тренинги и уроки здоровья. М., 2004

4. Карпова А.К., Рощина Г.А. Физкультминутки для начальной школы. Ярославль, 2006

5.       Ковалько В.И. Здоровьесберегающие технологии в начальной школе.

6.       Колисник И.И. Рациональная организация учебного процесса. Саратов, 2004

7.       Смирнов А. К. Здоровьесберегающие образовательные технологии в современной школе. М., 2002

8.  http://ped-kopilka.ru/















ПРИЛОЖЕНИЕ

Физминутки на уроках немецкого языка

Физкультминутки проводятся в сопровождении речевок, рифмовок, песен, которые произносятся детьми, или прослушиваются в записи. В ходе проведения физкультминуток учащиеся запоминают и новые слова, словосочетания (названия движений и действий, которые производятся во время физкультминуток), закрепляют отдельные формы глаголов. Хоровое проговаривание речевок, рифмовок, небольших стихотворений должно быть неотъемлемой частью физкультминуток. Тексты следует произносить четко, но не громко.

1.Hände hoch und jetzt nach unten,
Wir sind gesund und auch munter!
Turne, springe jeden Tag,
Wirst du lustig, brav und stark!
1,2,3,4! (2mal)
Einatmen! Ausatmen!

2. 1,2,3,4 — alle, alle turnen wir.
Alle, alle turnen wir
und bekommen „5“ und „4“.
1,2,3,4 — in die Schule gehen wir.
In die Schule gehen wir
und bekommen „5“ und „4“.

3. 1,2,3,4 — in die Klasse kommen wir.
In die Klasse kommen wir
und bekommen „5“ und „4“.
1,2,3,4 — in der Klasse lernen wir.
In der Klasse lernen wir
und bekommen „5“ und „4“.

4.Mit den Händen klapp, klapp, klapp,
Mit den Füßen trapp, trapp, trapp.
Einmal hin, einmal her,
Rundherum, das ist nicht schwer!
Mit dem Köpfchen nick, nick, nick.
Mit den Fingern tick, tick, tick.
Einmal hin, einmal her,
Rundherum, das ist nicht schwer!

5.Die Arme, die Hände,
die Füße und Bein’.
Wir müssen sie üben,
um kräftig zu sein.

6.Eins, zwei, drei, vier.
Alle, alle turnen wir.
Eins, zwei, drei, vier.
Alle, alle stehen wir.
Eins, zwei, drei, vier
Alle, alle sitzen wir.
Eins, zwei, drei, vier.
Alle, alle springen wir.

7.Eins, zwei, drei, vier.
Unser Zimmer fegen wir.
Eins, zwei, drei, vier.
Staub wischen alle wir.

8.Schön ist der Winter
für Große und Kinder.
Eins, zwei, drei, vier.
Schlittschuh laufen alle wir.
Fünf, sechs, sieben, acht.
Wir machen eine Schneeballschlacht.

9.Klaus steht um sechs Uhr auf,
macht Gymnastik,
duscht sich auch,
putzt die Zähne,
macht das Bett —
so eine Morgentoilette!
Er macht sauber sein Zimmer,
saugt den Fußboden,
spült Geschirr ab.
Klaus ist ein toller Kerl,
hilft der Mutter er sehr gern!

10. Kling, klang Gloribus

wir fahren mit dem Autobus

Kling, klang Glorian

wir fahren mit der

Straßenbahn

Kling, klang Glorio

wir fahren mit der Metro.

11.Wasser, Sonne, Luft und Wind

Uns`re besten Freunde sind.

Alle Kinder, groß und klein

wollen gute Sportler sein

Frühling, Sommer, Herbst und

Winter - Sport ist gut für alle Kinder.

Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben,

Sport und Spiel wird groß geschieben.

12. Ins Gymnasium und zu Haus

sitz gerade, Brust heraus.

13.. Schön ist der Winter

für Große und Kinder.

Eins, zwei, drei, vier,

Schlittschuh laufen alle wir.

Fünf, sechs, sieben, acht

wir machen eine Schneeballschlacht.

14.Eins, zwei, drei – juchei,

Wir spielen alle Eishockey.

Eins, zwei, drei, vier

alle, alle rodeln wir.

Hurra, ihr Leut

wir fahren Schlitten heut’.

Wir (fahren) laufen Schi, wie fein ist das

Auch Rodeln macht uns großen Spaß.

15.Hurra, es ist soweit!

Heute nacht hat es geschneit!

Schnell einen Ball gemacht,

und auf, zur Schneeballschlacht.

He – juchhe –

im ersten, weichen Schnel.

16. Eins, zwei, drei, vier

unser Zimmer fegen wir

Eins, zwei, drei, vier,

Staub wischen alle wir.

17. Welche Freude, welche Wonne!

Wieder scheint die liebe Sonne!

Wir lieben die Sonne,

die Blumen, den Wind,

und wollen das alle

so froh, wie wird sind.

18. Heute ist das Wetter warm,

heute kann’s nicht schaden

Schnell herunter an der See,

heute gehen wir baden.

Eins, zwei, drei, vier,

alle, alle, baden wir,

schwimmen wir,

tauchen wir,

in der Sonne liegen wir.

Kommt, wir wollen Blumen

pflücken, unser Zimmer

damit schmücken.

19. Ball, roll herbei,

1, 2, 3, Ball, roll herbei!

1, 2, 3, und 4, Ball, rolle fort von hier!

1, 2, 3, Ball roll herbei!

Seht meinen Ball mal an!

Seht, wie er springen kann!

20.Hopp, hopp, ho!

Macht’s auch mal so!

Hopp, hopp, hopp

Pferdchen, lauf Galopp!

Uber Stock und über Steine,

aber brich nicht deine Beine!

Immer im Galopp! Hopp, hopp, hopp!

Es regnet, es regnet, ganz wenig

ganz wenig, immer mehr, immer mehr.

Немецкие считалки для детей

1. Ene mene mopel,
wer frisst Popel?
Süß und saftig,
eine Mark und achtzig,
eine Mark und zehn,
und du kannst geh'n!

2. Eine kleine Mickymaus
zog sich mal die Hosen aus,
zog sie wieder an,
und du bist dran!

3. Ich und du
Müllers Kuh,
Müllers Esel
das bist du!

4. Ene mene muh
und raus bis du.

5. Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben,
wo ist meine Braut geblieben?
Ist nicht hier, ist nicht da,
ist wohl in Amerika!
Ene mene meck
und du bist weg!

6. Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben,
eine alte Frau kocht Rüben,
eine alte Frau kocht Speck,
und du bist weg!

7. Ringel rangel Rose,
Butter in die Dose,
Butter in den Speck
und du bist weg

8. Ene mene Miste,
es rappelt in der Kiste,
ene mene meck
und du bist weg!

9. Ipse dipse silber Nixe,
ipse dipse — weg!

10.
Ein, zwei, Polizei,
drei vier, Offizier,
fünf, sechs, alte Hex,
sieben, acht, gute Nacht
neun, zehn, du musst geh'n

11. Ene, mene muh und raus bist du!
Raus bist du noch lange nicht,
sag mir erst wie alt du bist.
1, 2, 3, 4, 5…

12.
Henriette,
goldne Kette,
goldner Schuh
und raus bist du!

13.
Angsthase, Pfeffernase,
morgen kommt der Osterhase,
zieht dir alle Hosen aus,
übermorgen Nikolaus,
zieht sie wieder an
und du bist dran!

14.Ene mene Subtrahene,
divi davi domino,
opter propter, Kaiser lobt er,
zinke zanke raus!

15.
Lirum, larum, Löffelstiel,
wer das nicht kann, der kann nicht viel,
Lirum, larum, leck,
und du bist weg!

16. Ip zip zapp,
und du bist ab!

17. Thomas hat ins Bett geschissen,
gerade aufs Paradekissen,
Mutter hat's gesehen,
und du kannst gehen!
Wander mander pander,
ulle gulle rums,
hellde delle heck,
und du bist weg!

18. Heute kommt der Eiermann,
guckt sich alle Eier an,
bringt sie in das Haus
und du bist raus!
Itze ditze Sliberspitze,
itze ditze weg!

19.Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben.

Spiel und Sport wird groβ getrieben.

Viele Feste bringt der Mai,

Eins, zwei, drei und du bist frei!


20. Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben.

Frau Müller kocht Rüben,

Frau Müller kocht Brei,

Eins, zwei, drei - und du bist frei!

21. Didel, dadel, dudel,

Didel, dadel, dum.

Da kommt ein groβer Pudel,

Und rennt Sabinchen um.

22.Reime, Reime Rätsel.

Wer bäckt Brezel?

Wer bäckt Kuchen –

Der muss suchen.

23.Eine kleine Fledermaus

Ruht sich auf der Zeder aus.

Weil sie nicht mehr kann,

Genau bist dud dran.

24.Eine kleine Glaslaterne

Brannte nur am Tage gerne.

Abends ging sie aus.

Und du bist ‘raus!

25.Eine kleine Dickmadam

fuhr mal mit der Eisenbahn.

Dickmadam, die lachte.

Eisenbahn, die krachte!

Eins, zwei, drei,

und du bist frei!

26.Ein kleines Murmeltier

Murmelte ubis nachts um vier.

Dann schlief es einfach ein,

Und du bist frei!

27.Eine kleine Piepmaus

Lief ums Rathaus.

Wollte sich was kaufen,

Hatte sich verlaufen.

Schilewipp, schilewapp,

Du bist ab!

28. Ich und du,

Müllers Kuh,

Müllers Esel,

Der bist du!

29. Donnerwetter, mang de Bretter.

Sitzt ‘n Kater,

Spielt Theater.

Kommt ‘ne Maus,

Spiel is’ aus!

30. Müllers dicke, faule Grete

Saβ auf einem Baum und nähte.

Plumps! Fiel sie herab:

Du bist ab!

31. Käfer, flieg ins Bäckerhaus,

Hol ein Korb mit Kuchen ‘raus.

Mir ein’, dir ein’,

Und du muss der Käfer sein.

32.Eene meene Minzen,

Wer backt Plinzen,

Wer backt Kuchen,

Der muss suchen!

33.Eins, zwei, drei, vier

Die Maus sitzt am Klavier,

Am Klavier sitzt die Maus,

Und du bist ‘raus!

34. Fidariz und fidaratz,

Die Maus ist kein Spatz,

Der Spatz ist kein Maus,

Und du bist draus’!

35. Eene beene subtrahene.

Divi davi domino,

Eck, Speck, Dreck,

Und du bist weg.

36.Eins, zwei, Polizei,

Drei, vier, Offizier.

Fünf, sechs, alte Hex’,

Sieben, acht, gute Nacht,

Neun, zehn, auf Wiedersehen,

elf, zwölf, böser Wolf,

dreizehen, vierzehn, kleine Maus,

ich bin drin und du bist ‘raus!

37.Automobil,

fahr nicht so viel,

Benzin ist knapp,

und du bist ab!

38.Matschen, klatschen,

Wasser platschen.

Klebe Knete,

Schlamm und Dreck.

Hände waschen,

Du bist weg!

39. Bim, bam, bum,

du bist dumm,

bim, bum, bam,

du bist daran!

40.Ach du Schreck,

der Strom ist weg,

Computer fällt aus,

Und du bist ‘raus!










Песни

Песня на уроке – хороший вид релаксации, представляет возможность учащимся не только отдохнуть, но и служит для формирования фонетических, лексических, грамматических навыков. Различных песен в УМК много, но целесообразно для отдыха выбирать веселые, шуточные. Певческая деятельность проявляется в аудировании, разучивании, исполнении песни. Пение активизирует функции голосового и дыхательного аппаратов, повышает интерес к предмету, развивает музыкальный слух и память, снижает утомляемость за счет эмоционального настроя.


1. Eine kleine Maus

Eine kleine Maus,

Die kaufte sich ein Haus.

Sie fegt den Dreck hinaus.

Und lebt in Saus und Braus.

Refrain;

Mi-ma-mausemaus,

Die lebt im Haus in Saus und Braus,

Mi-ma-mausemaus,

Die lebt in ihrem Haus.

Der Strauβ besucht die Maus.

Fragt: “Darf ich in dein Haus?”

Die Maus sagt: “Bitte sehr,

Mein Haus ist groβ, komm her!”

Refrain;

Mi-ma-mausemaus,

Die lebt im Haus in Saus und Braus,

Mi-ma-mausemaus,

Die lebt in ihrem Haus.

Der Hase besucht die Maus.

Fragt: “Darf ich in dein Haus?”

Die Maus sagt: “Bitte sehr,

Mein Haus ist groβ, komm her!”

Refrain;

Mi-ma-mausemaus,

Die lebt im Haus in Saus und Braus,

Mi-ma-mausemaus,

Die lebt in ihrem Haus.

Der Pfau besucht die Maus.

Fragt: “Darf ich in dein Haus?”

Die Maus sagt: “Bitte sehr,

Mein Haus ist groβ, komm her!”

Refrain;

Mi-ma-mausemaus,

Die lebt im Haus in Saus und Braus,

Mi-ma-mausemaus,

Die lebt in ihrem Haus.

Der Kater kommt zu Maus.

Fragt: “Darf ich in dein Haus?”

Die Maus sagt: “Bitte sehr,

Mein Haus ist groβ, komm her!”

Refrain;

Mi-ma-mausemaus,

Die lebt im Haus in Saus und Braus,

Mi-ma-mausemaus,

Die lebt in ihrem Haus.

Der Kater kommt zu Maus.

Fragt: “Darf ich in dein Haus?”

Die Maus, die stutzt und spricht:

Verschwinde bloβ, du Wicht!”

Refrain;

Mi-ma-mausemaus,

Die lebt im Haus in Saus und Braus,

Mi-ma-mausemaus,

Die lebt in ihrem Haus.

2. In unserem kleinen Zoo

Refrain:

In unserem kleinen Zoo

Da gibt es viel zu seh’n,

Und wo was mir gefällt,

Da bleib ich einfach steh’n.

  1. Schau ein’ Pfau, der Pfau ist schlau,

  • Wow!

Refrain

  1. Schau ein’ Schwein, das Schwein ist klein,

Schau ein’ Pfau, der Pfau ist schlau,

  • Wow!

Refrain

  1. Schau ein’ Floh, der Floh ist froh,

Schau ein’ Schwein, das Schwein ist klein,

Schau ein’ Pfau, der Pfau ist schlau,

  • Wow!

Refrain

  1. Schau ein’ Bär, der Bär ist schlau

Schau ein’ Floh, der Floh ist froh,

Schau ein’ Schwein, das Schwein ist klein,

Schau ein’ Pfau, der Pfau ist schlau,

  • Wow!

Refrain

  1. Schau ein’ Schwan, der Schwan ist schlau,

Schau ein’ Bär, der Bär ist schlau

Schau ein’ Floh, der Floh ist froh,

Schau ein’ Schwein, das Schwein ist klein,

Schau ein’ Pfau, der Pfau ist schlau,

  • Wow!

Refrain

  1. Schau ein’Schaf, das Schaf ist brav,

Schau ein’ Schwan, der Schwan ist schlau,

Schau ein’ Bär, der Bär ist schlau

Schau ein’ Floh, der Floh ist froh,

Schau ein’ Schwein, das Schwein ist klein,

Schau ein’ Pfau, der Pfau ist schlau,

  • Wow!

Refrain:

In unserem kleinen Zoo

Da gibt es viel zu seh’n,

Und wenn ich müde bin,

Kann ich nach Hause geh’n.



3. Meine Hände sagen Ja!


Meine Hände sagen Ja!

Meine Hände sagen Nein!

Ja, ja, ja, ja, ja,

Nein, nein, nein, nein, nein.

Das ist lustig,

Das ist fein!

Meine Augen sagen Ja!

Meine Augen sagen Nein!

Ja, ja, ja, ja, ja,

Nein, nein, nein, nein, nein.

Das ist lustig,

Das ist fein!

Meine Finger sagen Ja!

Meine Finger sagen Nein!

Ja, ja, ja, ja, ja,

Nein, nein, nein, nein, nein.

Das ist lustig,

Das ist fein!


4. So groß wie ein Baum

So groß wie ein Baum, 
so stark  wie ein Bär, 
so tief wie ein Fluss,
soll unsere Freundschaft sein

so weit wie das Meer, 
so hoch wie ein Haus
so  hell wie ein Stern....
soll unsere Freundschaft sein

So bunt wie ein Bild
So breit wie der See
So schön wie der Wald
Soll unsere Freundschaft sein

5.Warum bin ich so fröhlich 
so fröhlich 
so fröhlich 
bin ausgesprochen fröhlich 
so fröhlich war ich nie 

Ich war schon öfter fröhlich 
ganz fröhlich 
ganz fröhlich 
doch so verblüffend fröhlich 
war ich bis heut noch nie 

er ist auch schon mal traurig 
so abgrundtief traurig 
dann ist er schaurig traurig 
dann tut ihm alles weh 

Warum bin ich so fröhlich 
so fröhlich 
so fröhlich 
bin ausgesprochen fröhlich 
so fröhlich war ich nie

Warum bin ich so fröhlich

7.Die Toten Hosen

Alle Jahre wieder Alle Jahre wieder
Kommt das Christuskind
Auf die Erde nieder,
Wo wir Menschen sind

Kehrt mit seinem Segen
Ein in jedes Haus
Geht auf allen Wegen
Mit uns ein und aus.

Ist auch mir zur Seite,
still und unerkannt.
Das es treu mich leite
an der lieben Hand.

8.Backe, Backe Kuchen

Backe, backe Kuchen,
Der Bäcker hat gerufen.
Wer will guten Kuchen backen,
der muss haben sieben Sachen,
Eier und Schmalz,
Zucker (Butter) und Salz,
Milch und Mehl,
Safran macht den Kuchen gehl!
Schieb, schieb in'n Ofen 'rein!

9.Meine kleine Katze

Meine kleine Katze
Die ist heute froh 
Meine kleine Katze
Sitzt heut auf dem Poo

Meine kleine Katze
Steht nun langsam auf 
Und nach einer Weile 
Liegt sie auf dem Bauch
Und nach einer Weile 
Liegt sie auf dem Bauch

Sie hebt Ihre Tatze
Und sagt mir guten Tag 
Sie wedelt mit dem Schwanze 
Weiß, dass ich sie so mag

Meine kleine Katze
Ist mein bester Freund

Meine kleine Katze
Bleibt mir immer treu
Meine kleine Katze
Bleibt mir immer treu

Morgens wenn ich aufstehe
Dann kommt sie gleich zu mir
Abends  wenn ich schlafen gehe
Dann gibt sie mir zum Schluss
Einen dicken Kuss

Meine kleine Katze
Ist mein bester Freund
Meine kleine Katze
Bleibt mir immer treu

Meine kleine Katze
Ist mein bester Freund
Meine kleine Katze
Bleibt mir immer treu

10. Wie schön das du geboren bist

Heute kann es regnen,
stürmen oder schneien,
denn Du strahlst ja selber
wie der Sonnenschein
Heut ist Dein Geburtstag,
darum feiern wir
Alle Deine Freunde freuen sich mit Dir

Wie schön, dass Du geboren bist,
wir hätten Dich sonst sehr vermisst
wie schön, dass wir beisammen sind
wir gratulieren dir Geburtstagskind!

Unsere guten Wünsche haben ihren Grund
Bitte bleib noch lange glücklich und gesund
Dich so froh zu sehen,
ist was uns gefällt
Tränen gibt es schon genug
auf dieser Welt

Wie schön, dass Du geboren bist,
wir hätten Dich sonst sehr vermisst
wie schön, dass wir beisammen sind
wir gratulieren dir Geburtstagskind

Montag, Dienstag, Mittwoch,
das ist ganz egal
Denn Geburtstag kommt im Jahr doch nur einmal
Darum lasst uns feiern, dass die Schwarte kracht
Heute wird getanzt gesungen und gelacht


11.Grün Grün Grün sind alle meine Kleider

Grün, grün, grün sind alle meine Kleider, 
Grün, grün, grün ist alles, was ich hab. 
Darum lieb ich alles was so grün ist, 
Weil mein Schatz ein Jäger, Jäger ist.

Weiß, weiß, weiß sind alle meine Kleider, 
Weiß, weiß, weiß ist alles was ich hab. 
Darum lieb ich alles, was so weiß ist, 
Weil mein Schatz ein Müller, Müller ist.

Blau, blau, blau sind alle meine Kleider, 
Blau, blau, blau ist alles, was ich hab. 
Darum lieb ich alles, was so blau ist, 
Weil mein Schatz ein Seemann, Seemann ist. 

Schwarz, schwarz, schwarz sind alle meine Kleider, 
Schwarz, schwarz, schwarz ist alles , was ich hab. 
Darum lieb ich alles, was so schwarz ist, weil mein Schatz ein Schornsteinfeger ist.

Bunt, bunt, bunt sind alle meine Kleider, 
Bunt, bunt, bunt ist alles, was ich hab. 
Darum lieb ich alles, was so bunt ist, 
Weil mein Schatz ein Maler, Maler ist.

Bunt, bunt, bunt sind alle
Meine kleider,
Bunt, bunt, bunt ist alles, was ich hab.
Darum lieb ich alles, was so bunt ist,
Weil mein Schatz ein Maler, Maler ist.


12.Schnappi, das kleine Krokodil

Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil. 
Komm aus Agypten,
das liegt direkt am Nil. 
Zuerst lag ich in einem Ei, 
dann schni-,schna-,schnappte ich mich frei 

Schni Schna Schnappi 
Schnappi Schnappi Schnapp 
Schni Schna Schnappi 
Schnappi Schnappi Schnapp 

Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil, 
hab scharfe Zähne,
und davon ganz schön viel. 
Ich schnapp mir,
was ich schnappen kann, 
ja ich schnapp zu, weil ich das so gut kann. 

Schni Schna Schnappi 
Schnappi Schnappi Schnapp 
Schni Schna Schnappi 
Schnappi Schnappi Schnapp 

Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil, 
ich schnappe gern, das ist mein Lieblingsspiel. 
Ich schleich mich an die Mama ran, 
und zeig ihr, wie ich schnappen kann 

Schni Schna Schnappi 
Schnappi Schnappi Schnapp 
Schni Schna Schnappi 
Schnappi Schnappi Schnapp 

Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil, 
und vom Schnappen, da krieg ich nicht zu viel. 
Ich beiß dem Papi kurz ins Bein, 
und dann, dann schlaf ich einfach ein. 

Schni Schna Schnappi 
Schnappi Schnappi Schnapp (schnapp!) 
Schni Schna Schnappi (ja!) 
Schnappi Schnappi Schnapp (schnapp!) 
Schni Schna Schnappi (mhmm!) 
Schnappi Schnappi Schnapp (ja!) 
Schni Schna Schnappi 
Schnappi (hmm) Schnappi Schnapp

  1. 7 Tage

Montag, Dienstag, Mittwoch,
Donnerstag, Freitag,
Samstag, Sonntag (2mal)

Das sind die 7 Wochentage,
hörst du, was ich sage?
Das sind die 7 Wochentage,
hast Du sonst noch ‘ne Frage?

Montag ist der erste,
Dienstag ist der zweite,
Mittwoch ist der dritte
und Donnerstag der vierte Wochentag
Freitag ist der fünfte,
Samstag ist der sechste,
Sonntag ist der siebte
und dann geht’s von vorne los.

14.Alle Jahre wieder 

Alle Jahre wieder
Kommt das Christuskind
Auf die Erde nieder,
Wo wir Menschen sind

Kehrt mit seinem Segen
Ein in jedes Haus
Geht auf allen Wegen
Mit uns ein und aus.

Ist auch mir zur Seite,
still und unerkannt.
Das es treu mich leite
an der lieben Hand.

Немецкие рифмовки для запоминания немецких глаголов


Вы – архитекторы, вы – молодцы,
Будете bauen – строить дворцы!

Можно в реке, можно в море
schwimmen – плавать на просторе.

Скоро гости на порог,
Будем backen – печь пирог.

Хорошо на солнышке лежать
И sonnensich – загорать!

В зной и жару каждый рад
trinken – пить в тени лимонад.

Ворсклица течёт невдалеке,
Будем baden – купаться в реке!

Плейер наденем на уши,
Чтобы музыку hoeren – слушать.

В математике будет удача,
Если rechnen – решать задачи.

Задаём вопросы учителю нашему,
Любим мы очень fragen – спрашивать.

У доски всегда на «пять»
Нужно antworten – отвечать.

По стойке «смирно» пост охранять,
Будет солдат stehen – стоять!

На стуле спиной нельзя вертеть,
Нужно прямо sitzen – сидеть!

Любит быстро детвора
laufen – бегать, как стрела.

Будем мы не тужить,
На планете leben – жить.

Не сбиваясь с прямого пути,
Нужно в школу gehen – идти.

Попусту слова не разбазаривать,
С толком sprechen – разговаривать.

Губами быстро шевелить,
sagen – просто говорить.

Друг другу нужно улыбаться
И lachen – весело смеяться.

Бабу Ягу вспоминая с опаской,
Будем erzаеhlen – рассказывать сказки.

До седьмого пота
Будем arbeiten – работать.

Облака не задевать,
fliegen – высоко летать.

Красиво в тетрадь
Нужно schreiben – писать.

На «Фабрике» в Москве суметь
Звонко singen – песню спеть.

Без очков ходить и впредь,
sehen – видеть и смотреть.

Со скакалкой возле речки
springen – прыгать, как кузнечик.

В школе не лениться,
lernen – учиться!

Книгу не просто нужно листать,
А долго и вдумчиво lesen – читать.

Нужно вовремя ребятам
kommen – приходить куда-то.

Вечером нас ждёт кровать,
Вовремя все schlafen – спать!

В доме номер четыре
Будем wohnen – жить в квартире.

Любит конфеты наша Зина
kaufen – покупать в магазине.

Сладости нам всем не лень
essen – кушать каждый день.

Хочется Диме, Саше и Лене
spielen – играть на перемене.

Время каникул быстро мчится,
Долго учёба dauern – длится.

Друзей не забывать:
Им письма schicken – посылать.

Sorgen – заботиться нужно о нас,
Хоть мы и ходим уже в 3 класс.

Мозг позволяет нам с тобой
denken – думать головой.

Приглашаем мы друзей
besuchen – посещать музей.

С девчонками надо крепко дружить,
Портфели домой им tragen – носить.

На полке книжки и тетрадки
liegen – лежать должны в порядке!

По русскому двойку Оля исправила,
Она будет kennen – знать все правила.

Раз, два, три, четыре, пять,
Умеем быстро zаеhlen – считать.

Радость зимой на лицах у всех,
Будем fallen – падать в снег.

Время точное до переменки
Будут zeigen – показывать стрелки.

На Рождество и в снег, и в ненастье
Будем wuenschen – желать всем счастья.

«Растишку» съесть до десяти –
Значит быстрей wachsen – расти!

До обеда должны мы с тобой
waschen – мыть руки перед едой.

Поезжайте в лагерь скорей,
Чтобы finden – находить друзей!

На перемене любим играть,
А также громко rufen – кричать.

Весною солнце начнёт пригревать,
Нужно деревья pflanzen – сажать.

Зимою вьюга будет выть,
Птиц нужно fuettern – покормить!

День рождение отмечать –
Друзей einladen – приглашать!

После уроков заниматься
Не хочется bleiben – оставаться!

Запрещено здоровью вредить,
Сигареты rauchen – курить!

Зоя у нас – красавица,
Старается gefallen – нравиться.



Скороговорки на немецком языке для детей

А

Als Anna abends aß, aß Anna abends Ananas.

 

Als wir noch in der Wiege lagen gab's noch keine Liegewaagen. Jetzt kann man in den Waagen liegen und sich in allen Lagen wiegen.

 

Am Ammersee aßen achtzig Afrikaner alle Abend appetitliche Ananas.

 

Amerikaner kamen nach Kamenz um Carmen zu umarmen.

 

Auf dem Rasen rasen Hasen, atmen rasselnd durch die Nasen.

 

Auf den sieben Robbenklippen sitzen sieben Robbensippen, die sich in die Rippen stippen, bis sie von den Klippen kippen.

 

Zwei Astronauten kauten und kauten während sie blaugrüne Mondsteine klaubten.

 

Herr von Hagen darf ich's wagen, sie zu fragen, welchen Kragen sie getragen, als sie lagen krank am Magen in der Stadt zu Kopenhagen.

 

Auf den sieben Robbenklippen sitzen sieben Robbensippen, die sich in die Rippen stippen, bis sie von den Klippen kippen.

 

Lang schwang der Klang am Hang entlang.

 

B

Gelbe Blumen blühen beim Birnbaum
Blühen beim Apfelbaum blaue Blumen?

Blase blubbernd in Seifenbrühe - bilde bunte Seifenblasen!

Bierbrauer Bauer braut braunes Bier.

Wenn der Benz bremst, brennt das Benz-Bremmslicht.

Blaukraut bleibt Blaukraut und Brautkleid bleibt Brautkleid.
Brautkleid bleibt Brautkleid und Blaukraut bleibt Blaukraut.

Brauchbare Bierbrauerburschen brauen brausendes Braunbier.

Wei
βe Borsten bürsten besser als schwarze Borsten bürsten.

Bürsten mit harten Borsten bürsten besonders sauber.

Die Bürsten mit schwarzen Borsten bürsten besser
als die Bürsten mit schwarzen Borsten.

Plättbrett bleibt Plättbrett.

Wenn der Benz bremst, brennt das Benz-Bremmslicht.


C
Cillys Cousin verkleidet sich gern als Clown oder Cowboy.


CH
Machen Drachen manchmal nachts echt freche Sachen,
oder lachen Drachen manchmal acht freche Lacher?

Echte Dichter dichten leichter bei Licht.

Auch freche Fechter fechten mitternachts nicht.


D
Dumme Buddler denken beim Buddeln im Sand, sie buddeln die edelsten Dinge.
Dabei buddeln die Buddler nur Sand mit der Hand.

Der dicke Dieter trägt den dünnen Dieter über den dicken Dreck.
Der dünne Diener trägt die dicke Dame durch den dicken Dreck,
da dankt die dicke Dame dem dünnen Diener,
dass der dünne Diener die dicke Dame
durch den dicken Dreck getragen hat.

Der dicke dumme Doffel trug den dünnen dummen Doffel
durch den tiefen dicken Dorfdreck.
Da dankte der dünne dumme Doffel dem dicken dummen Doffel,
dass der dicke dumme Doffel den dünnen dummen Doffel
durch den tiefen dicken Dorfdreck trug.

Der dicke Dachdecker deckt Dir dein Dach,
drum dank dem dicken Dachdecker,
dass der dicke Dachdecker Dir Dein Dach deckte.

Dankbar sind die Dutzend doofen Düsseldorfer Deutschen dir, du deutsches D.


F
Früh fressen freche Frösche Früchte.
Freche Frösche fressen früh Früchte.

Fischers Fritz fischt frische Fische.
Fischers Fritze fischte frische Fische,
Frische Fische fischte Fischers Fritze.
Fischers Fritz I
βt frische Fische,
frische Fische I
βt Fischers Fritz.

Es klebt in meinem Kannenset Kartoffelpufferpfannenfett!


G
Gips gibt's in der Gipsfabrik, und wenn's in der Gipsfabrik keinen Gips gibt,
dann gibt's keinen Gips. Gabi und Gerd haben gestern gro
βe grüne Gurken gegessen.

Eine gut gebratene Gans ist eine gute Gabe Gottes.
Eine gute gebratene Gans mit eine goldene Gabel gegessen
ist eine gute Gabe Gottes.

Ein Glück dass Gott die Glocken go
β.


H
Hätte Hänschen Holz hacken hören,
hätte Hänschen Holz hacken helfen.

Hinter'm hohen Haus hackt Hans hartes Holz.
Hartes Holz hackt Hans hinter'm hohen Haus.

Hundert hurtige Hunde hetzen hinter hundert hurtigen Hasen her.

Hinter Herbert Hausmanns Hecke hocken heute hundert Hasen.

Im Harz heizt Heinz Herzen aus Holz.


J
Jedes Jahr im Juli essen Jana und Julia Johannisbeeren.

Jedes Jahr jammert Jäger Julius bei der Jagd,
weil ihn seine Jägerhose juckt.

Jens behauptet: Jungen jammern nicht.


K
Die Katze tritt die Treppe krumm, der Kater tritt sie gerade.
Die Katze tritt die Treppe krumm. Krumm tritt die Katze die Treppe.
Die krumme Katze tritt die krumme Treppe krumm.

Kluge kleine Katzen kratzen keine Krokodile.

Die Katzen kratzen im Katzenkasten, im Katzenkasten kratzen Katzen.

Ein krummer Krebs kroch über eine krumme Klammer.

Kritische Kröten kauen keine konkreten Kroketten.

Klemens Klasse kitzelt Klaras kleines Kind.

Kleine Kinder könnnen keine Kirschkerne knacken.

Mit keiner Kleie und keinem Keim kann kein kleines Korn keimen.

Im Keller kühlt Konrad Kohlköpfe aus Kassel.

Er würgte eine Klapperschlang', bis ihre Klapper schlapper klang.

Es klapperten die Klapperschlangen, bis ihre Klappern schlapper klangen.
Es klapperten die Klapperschlangen bis die Klappern schlapper klangen.
Es klapperten die Klapperschlangen bis ihre Klappern schlapper hangen.

Wenn ich kommen kann, komm ich, aber ich meine, ich kann kaum kommen.

Der Kaplan klebt Pappplakate.

Es klebt in meinem Kannenset Kartoffelpufferpfannenfett!


L
Lilo liebt lila Luftballons. Lina dagegen kann lila Luftballons nicht leiden.

Weil lustige Leute laufend lachen, lachen lustige Leute auch beim Laufen.

Lilaflanelläpchen

Lachend lackiert Lena Latten und lange Leitern.

Der Leutnant von Leuten befahl seinen Leuten, nicht eher zu läuten,
als der Leutnant von Leuten seinen Leuten das Läuten befahl!

Er sang leider lauter laute Lieder zur Laute.

In allen Fallen in St. Gallen lallen alle:
"Allen gefallen die Fallen in St. Gallen, in denen alle lallen."


M
Manches müde Murmeltier mag Magermilch mit Mandarinen.
Magermilch mit Mandarinen mag manches müde Murmeltier.

Der Metzger wetzt das Metzgermesser, das Metzgermesser wetzt der Metzger.
Der Metzger wetzt das Metzgermesser auf des Metgers Wetzstein.

Melanie mag Mandarinen und Marmelade.


N
Na
βe Nixen nörgeln nicht.


P
Der Potsdamer Postkutscher putzt den Potsdamer Postkutschwagen.

Der Kottbuser Postkutscher putzt den Kottbuser Postkutschkasten.

Papa packt ein Paket für Peter und Pamela.

Die Post ist mit Paketen bepackt.


PF
Pferde mampfen dampfende Äpfel.
Dampfende Pferdeäpfel mampft niemand.


Q
Quasseln Quirle?

Quakt ein Quartett?

Quallen quetschen bequem ihren Quark.

Quakende Frösche hüpfen quer über das Quadrat.


R
Auf dem Rasen rasen rasche Ratten,
rasche Ratten rasen auf dem Rasen.

Raben graben graue Asseln aus,
graue Asseln graben Raben aus.

Rudolf, der rote Rennfahrer, rast rundherum.
Roland der Riese am Rathaus zu Bremen.

Dreihundertdreiunddrei
βig Reiter
ritten dreihundertdreiunddrei
βig mal
um das gro
βe runde Rastenburger Rathaus.


S
Der Spatz spaziert früh und spät im Spinat.

Sieben Schneeschipper schippen sieben Schippen Schnee.
Sieben Schneeschaufler schaufeln sieben Schaufeln Schnee.

Sabine sucht sehr selten Senf und Salz.

Wie Sie sehen, sehen Sie nichts,
und warum Sie nichts sehen,
werden Sie gleich sehen.

Mit kurzen Stecken Schnecken schrecken mit langen Stangen Schlangen fangen.

Spanier lieben spannende Spiele.

Sie stellte das Tschechische Streichholzschächtelchen auf den Tisch.
Auf den Tisch stellte sie das Tschechische Streichholzsch
βchtelchen.

Schmalspurbahnschienen sind schmaler als Breitspurbahnschienen.

Im Fenster sah ich ein Perlenkissen.

Wachsmaske und Messwechsel.


SCH
Der Mondschein scheint schön.
Der Mondschein schien schon schön.

Zum Scherz schüzt Schusters Schatz
schäbbige Schillingsscheine in der Scheune.

Ein schwarzes Schwein hat einen schwarzen Schwanz.
Schneiders Schere schneidet scharf, scharf schneidet Schneiders Schere.

Neue Teichfische für den heimischen Fischteich.


SP
Mein Spitzer spitzt Stifte spielend spitz.
Spielend spitz spitzt mein Spitzer Stifte.


T
Hätten Tanten Trommeln statt Trompeten,
täten Tanten trommeln statt zu tröten.

Tante Trine tauscht ihre Trommel gegen eine Trompete.

Fritzchens Katze Tatze kratzt Schlitze in Matratzen.


V
Vier Vampire trafen sich bei Vollmond vor einem Vulkan.


W
Wei
β Werner, wie wenig die Violetten in der Valentinstagvase wiegen?

Wir Wiener Waschweiber wollten wohl wei
βe Wäsche waschen,
wenn wir wü
βten, wo weiches warmes Wasser wäre.

Werler Waschweiber waschen wei
βe Wäsche.
Wei&946;e Wäsche waschen Werler Waschweiber.

Wir Wiener Waschweiber würden wei
βe Wäsche waschen,
wenn wir wü
βten, wo warmes Wasser wäre.

Wer will wei
βe Wäsche waschen?

Wenn mancher Mann wüsste, wer mancher Mann wär',
gäb' mancher Mann manchem Mann manchmal mehr Ehr'.
Weil aber mancher Mann manchmal nicht wei
β, wer mancher Mann ist,
drum mancher Mann manchen Mann manchmal vergi
βt.

Wenige wissen, wieviel man wissen mu
β, um zu wissen, wie wenig man weiβ.


X
Der Bar-Mixer mixt frischen Whiskey!

Xaver liest im Lexikon, Felix spielt auf dem Xylophon.


Z
Zwischen zwei Zwetschgenbaum Zweigen
sitzen zwei zwitschernden Schwalben.

Zwischen zwei Zweigen zwitschern zwei Schwalben.

Zwischen zweiundzwanzig schwankenden Zwetschgenzweigen
schweben zweiundzwanzig zwitschernde Schwalben.

Zwischen zwei Zwetschgenzweigen sa
βen zwei zwitschernde Schwalben.

Zwischen zwei spitzen Steinen sa
βen zischende Schlangen.

Zwischen zwei Steinen zischeln zwei Schlangen.

Zufrieden zählt Zenzi ihre zwanzig Zähne.

Schwarze Katzen kratzen mit schwarzen Tatzen.

Zicke, zacke, zecke. Zecke, zicke, zacke. Zi, za, zaus. Du bist raus!

Zehn zahme Ziegen zogen zehn Zentner Ziegel zur Ziegelei.

Zehn Ziegen zogen zehn Zentner Zucker zum Zoo.

Zehn Ziegen ziehen zehn Zentner Zement zum Zahnarzt,
zum zementieren zerbrochener Zähne.


Большинство учителей иностранного языка активно используют рифмовки и стихи для развития фонематического слуха и совершенствования произносительных навыков. Учащиеся без особого труда восстанавливают в памяти рифмованные структуры и воспроизводят их даже по истечении некоторого времени.

Рифмованные структуры помогают не только усвоить новые лексические единицы, но и способствуют повышению активности детей на уроке, создают условия для решения определённых воспитательных задач

Здесь собраны немецкие считалки, рифмовки, скороговорки и стихотворения, физминутки. которые можно использовать на любом этапе урока.


ИСТОЧНИКИ

Считалки -http://ejka.ru/blog/schitalki/1319.html

Стихотворения -http://www.detsadclub.ru/index.php/poems/414-detskie-stihi-na-nemeckom-yazyke

Рифмовки -http://festival.1september.ru/articles/524844/

Скороговорки -http://startdeutsch.ru/poleznoe/chitat/752-nemetskie-skorogovorki




Упражнения на расслабление нервной системы и активизацию мозговой деятельности

  1. Упражнение «Wir machen Komplimente». Дети по очереди говорят друг другу добрые слова, стараясь акцентировать достоинства своих одноклассников.

  2. Игра «Eine Nachricht für dich». По кругу передаётся сообщение, например «Ich bin froh, dich zu sehen». «Du siehst heute wunderbar aus» и т.д.

  3. Игра «Das Geschenk». Предлагается подарить своему однокласснику что-то нематериальное. «Ich schenke dir Glück (die Sonne, Freundschaft)».

  4. Методика «Утренний сбор». Дети делятся со своими одноклассниками планами на сегодняшний день, поздравляют с днями рождения и т.п. Задания типа «Male deine Stimmung» и т.д.

  5. Упражнение «Ich sehe, höre, spüre». Ученик должен сказать три предложения, что он видит; три предложения, что он слышит, три предложения о том, что он чувствует. Количество предложений зависит от уровня обучения.

6. Упражнение «Деревянная кукла» в формате физминутки. Кукла падает. Сначала кисти поднятых рук, затем до локтя, голова, кукла складывается в поясе и покачивается.

7. Упражнение на релаксацию и визуализацию. Расслабленная поза, глубокое дыхание, тишина. Прошу представить лес, аромат лесной поляны, тихий шелест листвы и т.п.

8. Упражнение «Раскачивание головой». "Nackenrollen." Hänge den Kopf locker nach vorne und rolle ihn langsam halbreiseförmig hin und her. Mach das Nackenrollen zuerst mit geschlossenen Augen, dann – mit offenen. Опусти спокойно голову вперед и раскачивай ее от правого плеча к левому. Упражнение делается сначала с закрытыми, а потом – открытыми глазами.

9. Упражнение «Энергетическое упражнение». "Energieübung."
Reibe energisch die Handflächen, dann lege sie schnell auf die Augen, damit die Energie in den Augenbereich fließt.
Энергично потри ладони, а затем положи их быстро на закрытые глаза, чтобы энергия разогретых рук перешла в область глаз.
10. Упражнение «Массаж ушных раковин». "Ohrmuschelnmassage"
Massiere energisch Ohrmuscheln. Помассажируй энергично ушные раковины.
11. Упражнение «Массаж больших пальцев»."Daumenmassage."Massiere den Daumen vom Fingernadel langsam und kräftig.Помассажируй большой палец, начиная от ногтя, медленно и с усилием.

12. Упражнение «Положительные точки».  "Positive Punkte". Mit den Fingerspitzen beider Hände berühre leicht zwei Punkte über den Augen, etwa in der Mitte zwischen dem Haaransatz und den Augenbrauen. Diese Übung wird mit geschlossenen Augen gemacht. Кончиками пальцев обеих рук коснуться легко две точки над глазами, посередине между бровями и корнями волос.
13.Упражнение «Сова». (Eule). Bewege den Kopf ruhig durch das Mittelfeld hin und her, erst nach rechts, dann nach links und halte den Kinn dabei auf gleicher Höhe. Медленно вращая головой, как сова, сначала направо, затем налево. Подбородок старайся не опускать.

14. Дыхательное упражнение. (Bauchatmen) Atme langsam ein, zähle dabei bis drei, halte den Atem an und zähle wieder bis drei, atme aus uns zähle wieder bis drei, dann halte wieder an und zähle bis drei. Медленно вдохнуть и сосчитать до трех, задержать дыхание и снова сосчитать до трех, выдохнуть, сосчитать до трех, снова задержать дыхание и сосчитать до трех.

15.Упражнение «Энергичный зевок» (Energiegähnen) Öffne den Mund so weit, wie es möglich ist, tu so, als müsstest du gähnen, dabei massiere leicht die Muskeln vor den Gelenken. Открой рот как можно шире и постарайся зевнуть, при этом массируй круговыми движениями сухожилия (около ушей), соединяющие нижнюю и верхнюю челюсти.


Автор
Дата добавления 24.10.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров164
Номер материала ДВ-093878
Получить свидетельство о публикации

Комментарии:

1 год назад

Теоретическая значимость работы заключается в том, что предложены методические рекомендации по использованию принципов здоровьесбережения, которые сформулировал Н.К.Смирнов; даны гигиенические оптимальные условия образовательного процесса, критерии здоровьесбережения на уроке.

Практическая значимость работы – создан «банк» рифмовок и стихов, физминуток, скороговорок и песен. В приложении представлены некоторые из них.

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх