Беляева
Н.В., Бурякова Л.И.
ПРОБЛЕМНЫЕ
ВОПРОСЫ
ФОНЕТИЧЕСКОГО
АНАЛИЗА ПРИ ПОДГОТОВКЕ ШКОЛЬНИКОВ
К
ОЛИМПИАДЕ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ
(INCIPIO =
НАЧИНАЮ: Сборник научных трудов молодых исследователей. Выпуск 12. – Курск:
Изд-во Курск. Гос.ун-та, 2017, с. 59-66)
Предметные олимпиады по русскому языку являются одним
из средств повышения интереса учащихся к учебному предмету, развития их
творческого потенциала. Подготовка к олимпиаде, кроме того, способствует
успешному освоению основного и дополнительного материала по предмету.
Фонетический анализ (или отдельные его элементы)
обязательно включаются в состав заданий Всероссийской олимпиады, поэтому так
важно для учителя определить проблемные вопросы в подготовке к этому виду
разбора.
В «Примерной основной образовательной программе основного
общего образования» в содержательном разделе по русскому языку для изучения в
5-9 классах выносятся следующие вопросы: звуки
речи, система гласных и согласных звуков, изменение звуков в речевом потоке,
фонетическая транскрипция, слог, ударение, его разноместность, подвижность при
формо- и словообразовании, смыслоразличительная роль ударения, фонетический
анализ слова, соотношение звука и буквы, обозначение на письме твердости и
мягкости согласных, способы обозначения звука [j’] на письме.
Как известно, один из принципов заданий предметных
олимпиад – уникальность, вопросы не должны быть однотипными, повторяться,
вследствие этого в предметных олимпиадах не используются задания, напечатанные
в сборниках для подготовки к олимпиаде. Предполагается, что школьники, успешно
овладевшие школьной программой в рамках предложенного курса, используя методы
наблюдения, сравнения, обобщения и др., успешно справятся с олимпиадными
заданиями. Именно поэтому в данной статье материал располагается по принципу
«от простого к сложному»: от обозначения отдельных звуков в транскрипции до их
изменения в речевом потоке, что позволит закрепить уже имеющиеся знания,
освоить новую информацию и творчески использовать ее при решении олимпиадных
заданий по фонетике.
1. Фонетическая транскрипция
Для записи звучащей речи используется фонетическая
транскрипция, которая записывается в квадратных скобках, а сам процесс такой
записи называется транскрибированием. При транскрибировании одно фонетическое
слово отделяется от другого.
Учителю следует донести до учащихся, что понятия
«слово» и «фонетическое слово» – это разные явления, ибо «фонетическое слово» –
группа слогов, объединенных ударением, соответствующих одному или нескольким
лексическим словам. Например, в предложении Ко мне в комнату залетел воробей
шесть лексических слов и четыре фонетических слова (даем упрощенный вариант
транскрипции): [камн’э́ фко́мнату залиэт’э́л вараб’э́j’].
Учащиеся должны знать, что при транскрибировании
предложений знаки препинания не ставятся, а паузы между смысловыми частями
передаются специальными знаками: / – короткая пауза, // – более
длинная пауза.
В транскрибировании не используются и прописные буквы,
так как они передают те же звуки, что и строчные.
Мягкость согласного обозначается в транскрипции
апострофом [’].
В словах, состоящих из двух и более слогов, обязательно
ставится ударение.
2. Изменение гласных звуков в речевом
потоке
В русском алфавите, как известно, 10 гласных букв: «а»,
«е», «ё», «и», «о», «у», «ы», «э», «я», «ю». Для обозначения на письме звуков,
обозначенных этими буквами, записи гласных звуков используются следующие знаки:
ударные гласные – [а́], [э́], [о́], [и́], [у́], [ы́], безударные
– [а], [и], [ы], [у].
В транскрипции не используются йотированные гласные
буквы «е», «ё», «ю», «я», поскольку в абсолютном начале слова, после гласных и
после мягкого и твердого знаков они обозначают два звука: [j’э́], [j’о́], [j’у́], [j’а́].
Звуки [о] и [э] в русском языке встречаются только в
сильной (ударной) позиции, за исключением некоторых служебных слов (например,
союз «но») и некоторых заимствованных слов, таких как: какао [кака́о], каноэ
[кано́э] и т.п.
Сложность представляет обозначение звуков [а́], [э́] в
безударной позиции и после мягкого согласного, поскольку школьная и научная
фонетика имеют значительные расхождения.
В речевом потоке гласные звуки изменяются, в связи с
чем различаются сильная (под ударением) и слабая (в безударном положении)
позиции гласных.
В безударном положении гласный звук меняет свое
качество (качественная редукция, в фонологии – позиционная мена) или
продолжительность, количество (количественная редукция, в фонологии – позиционные
изменения). При качественной редукции звуки [а́], [о́] в безударном положении
после твердых согласных в первой предударной позиции и в абсолютном начале
слова заменяются звуком, обозначаемым знаком [/\], во всех остальных
случаях – знаком [ъ], например: под ударением звук [о́] – воды; в
первой предударной позиции [/\] – вода; во второй
предударной позиции [ъ] – водовоз.
Сказанное выше не касается гласного [э] в иноязычных
словах: [э́]пос – [э]пи́ческий.
Звуки [и́], [ы́], [у́] в
безударном положении подвергаются количественной редукции, поэтому они не
меняют своего качества, а только становятся короче: миг, минута.
После мягких согласных звуки [а́], [э́] (обозначенные
буквами «я», «е») в первом предударном слоге заменяются звуком [иэ]
(«и, склонное к э»), в остальных безударных слогах – [ь], например: пять
[а́], пяти [иэ], пятак [ь]; мел [э́],
мелить [иэ], меловой [ь].
Важно обратить внимание учащихся на то, что в
фонетической транскрипции один и тот же безударный гласный звук может отображаться
на письме разными буквами:
- [у] – буквами «у» (крутой) и «ю» (бюро);
- [а] – буквами «а» (шары) и «о» (постель);
- [ы] – буквами «ы» (вымыть), «и»
(жизнь), «а» (жалеть – после твердых непарных [ж],
[ш], [ц] в некоторых словах возможна вариативность произношения: [жал’э́т’] /
[жыл'э́т']), «е» (железо [ы] / [э]), «о» (шоколад
[ы] / [а]);
- [и] – буквами «и» (листок), «е» (девиз),
«а» (часок), «я» (рядок).
Следует отметить несколько отличную от
традиционной школьной систему транскрибирования, предлагаемую С.И. Львовой и
В.В. Львым [Львова С.И., Львов В.В. 2012]. В их учебном комплексе отражаются не
только позиционные изменения гласных и согласных звуков, но и позиционная мена
гласных звуков, например: объявление [/\бj’иэвл’э́н’иj’ь],
молоко [мъл/\ко́]. Полагаем, что подобное вряд ли обоснованно, ибо
делает фонетический разбор усложненным и оторванным от живого речевого
процесса.
3. Изменение согласных звуков в речевом потоке
Согласные звуки, как и гласные, имеют сильную и слабую
позиции. Сильная позиция – это позиция максимального различения (перед гласными
или сонорными звуками). Если согласный находится в слабой позиции (в конце
слова или перед глухим / звонким согласным), происходит позиционная мена, т.е. уподобление
другому звуку по глухости или звонкости (оглушение или озвончение), например:
– оглушение в конце слова: клад [т], зуб
[п], рожь [ш]:
– оглушение (ассимиляция по глухости): робкий
[п], книжка [ш]:
– озвончение (ассимиляция по звонкости): косьба
[з’], молотьба [д’].
Позиционные изменения по твердости / мягкости согласных
звуков могут быть вызваны их влиянием друг на друга. Надо заметить, что
позиционное смягчение (т.е. изменение твердого согласного на парный ему мягкий)
в современном русском языке осуществляется не всегда последовательно (см.
подробнее [Лекции].
Так, в речи всех носителей русского языка последовательно
происходит замена только [н] на [н’] перед [т’], [ч’] и [щ’], например: бантик
[н’т’], бидончик [н’ч’], каменщик [н’щ’]; обязательно
смягчаются согласные [c], [з] перед мягкими [т’], [д’], например: степь
[c’т’], здесь [з’д’], гвозди [з’д’].
- [с] + [ш] = [ш:] – сшить,
- [с] + [ч’] = [щ’] в корне
слова (счёт) или [щ’ч’] на стыке морфем и слов (расчесать,
с чем),
- [с] + [щ’] = [щ’] – расщепить,
- [з] + [ж] = [ж:] – изжарить,
- [т] + [с] = [ц:] в
глагольных формах (мыться) или [цс] на стыке приставки и
корня (отсыпать),
- [т] + [ц] = [ц:] – отцепить,
- [т] + [ч’] = [ч’:] – отчет,
- [т] + [щ’] = [ч’щ’] – отщепить,
- [ч’щ’] = [т] + [щ’], [щ’]=[c] + [ч’] – отсчёт,
- [ч’щ’] = [д] + [щ’], [щ’]=[c] + [ч’] – подсчёт.
В отдельных словах представлен процесс, обратный
уподоблению, – расподобление (диссимиляция). Так, в словах типа лёгкий
и мягкий вместо ассимиляции по глухости и образования долгого
согласного представлено сочетание [х’к’].
4. Упрощение групп согласных (непроизносимый
согласный)
Как показывает опыт работы, у школьников возникают
затруднения при транскрибировании слов с несоответствием звукового и буквенного
составов. Особенно это проявляется при наличии непроизносимых согласных, когда при
соединении трех согласных один, обычно средний, выпадает. Например:
вств – чувствовать
[ств]
|
нтг –рентген
[нг]
|
здн
–
праздник [зн]
|
рдц – сердце
[рц]
|
здц – под
уздцы [сц]
|
рдч – сердчишко
[рч’]
|
лнц – солнце
[нц]
|
стл – счастливый
[сл’]
|
ндц – ирландцы
[нц]
|
стн
– грустный [сн]
|
ндш – ландшафт
[нш]
|
|
Не произносится также звук [й’] между гласными, если
после него стоит гласный [и], например: моего [маиво́].
5. Ударение
Большую трудность могут вызывать у школьников задания
на расстановку ударения, что связано с особенностями русского ударения: его разноместностью
и подвижностью.
Разноместность русского ударения заключается в том,
что любой слог, любая морфема (приставка, корень, суффикс, окончание) может
быть ударной: де́рево, доро́га, молоко́, выбежать,
холщовый, борцы. Особая сложность заключается в подвижности
ударения, т.е. в возможности перемещения ударение в формах одного и того же слова
(с основы на окончание), например: руки́ – ру́ки, отдал
– отдала, решен – решена и т.п.
В сложных словах, имеющих два (и более) корня, может
быть несколько ударений (основное и дополнительные, как в словах прибо́росамолётострое́ние,
глубокоуважаемый), однако многие сложные слова не имеют
побочного ударения, например: крупорушка, пароход.
Ударение в русском языке может выполнять следующие
функции:
1)
организующую
– в фонетическом слове безударные слоги объединяются вокруг ударного;
2) смыслоразличительную – ударение может различать
·
лексическое
значение слова: за́мок – замо́к, по́лки – полки́;
·
формы
одного слова: зе́мли – земли́.
6. Звукопись
Особый интерес представляет звукопись,
т.е. фонетическое изобразительно-выразительное средство, в основе которого
лежит повторение звуков или их сочетаний с целью придания тексту особой
художественной выразительности (особенно это присуще языку поэзии). Звукопись
может, к примеру, передать шум дождя, ветра, раскаты грома, топот копыт и т.д.
Звуковые образы могут создаваться с помощью звуков гласных (ассонанс) и
согласных (аллитерация). Например:
– ассонанс: Быстро лечу я по
рельсам чугунным, думаю думу свою
(Н. Некрасов); Узнаю тебя, жизнь! Принимаю!
И приветствую звоном щита (А. Блок);
– аллитерация: Розовея
озерами зорь, замирая в размерных
рассказах (Н. Асеев); Полночной порою в болотной
глуши чуть слышно, бесшумно, шуршат
камыши (К. Бальмонт); Перестукивали стыки: на восток,
восток, восток (П. Антокольский).
Задания, связанные со звукописью, находятся на стыке
лингвистики и литературы, поэтому могут встретиться в олимпиадных вопросах по
обоим этим предметам.
Как видим, фонетический анализ и его элементы весьма
интересны, многообразны, проблематичны, поэтому мы предлагаем ряд заданий для
подготовки к олимпиаде по русскому языку.
7. Задания для подготовки к олимпиаде
1. Укажите
количество звуков в предложениях:
а) [ц] По двору метелица ковром
шелковым стелется… (С. Есенин) Ответ: 2.
б) [ф] Клен ты мой опавший, клен заледенелый,
Что стоишь, нагнувшись, под метелью белой? (С. Есенин)
Ответ:
2.
2. Укажите
слова, в которых рядом стоят два гласных звука:
а) появление, какао, театр, поездка,
рояль, пианино, вероятность, метеор, галерея
Ответ: какао,
театр, пианино, метеор;
б) фиалка, лауреат, научиться, пион,
дуэт, оазис, каемка, струя, Леонид
Ответ: фиалка,
лауреат, научиться, пион, оазис, Леонид.
3. Исправьте
ошибки, допущенные в транскрипции, и объясните их.
[За́фтра Анто́н паj’д’о́т ф
шко́лу]
Ответ: в
транскрипции не используют прописные буквы, так как они не показывают изменения
качества звучания звука.
4. Укажите,
какими звуками различаются данные слова:
Угол – уголь, мал – мял, вал - вял, лук -
люк, был - бил, цел – цель, нос – нёс.
Ответ: угол –
уголь [л] – [л’], мал – мял [м] – [м’], вал – вял [в] – [в’],
лук – люк [л] – [л’], был – бил [б] – [б’], цел – цель [л]
– [л’], нос – нёс [н] – [н’].
5. Затранскрибируйте
следующие слова:
чувствовать, праздник, под уздцы, солнце
Ответ: [ч’у́ствават’],
[пра́зн’ик], [падусцы́], [со́нцэ];
ирландцы, ландшафт, рентген, сердце
Ответ: [ирла́нцы],
[ланша́фт], [р’иэнг’эн], [с’э́рцэ];
сердчишко, счастливый, грустный, сшить
Ответ:
[с’иэрч’и́шка ],
[щ’иэсл’и́выj’], [гру́сныj’], [ш:ыт’];
счёт, расчесать, с чем, расщепить
Ответ:
[щ’от],
[ращ’ч’иэса́т’], [щ’ч’э́м], [ращ’ип’и́т’];
изжарить, мыться, отсыпать, отцепить
Ответ:
[иж:ар’ит’], [мы́ц:а], [ацсы́пат’], [ац:ып’и́т’];
отчёт, отщепить, отсчёт, подсчёт
Ответ:
[ач’:о́т], [ач’щ’ип’и́т’], [ач’щ’о́т], [пач’щ’о́т];
бюро, жалеть, железо, шоколад
Ответ:
[б’уро́],
[жал’э́т’] и [жыл'э́т'], [жыл'э́за] и [жэл'э́за], [шыкала́т]
и [шакала́т].
6. Какое
средство речевой выразительности и с какой целью использует автор?
Грохочет эхо по горам, как гром гремящий
по громам.
(Г.Р.Державин).
Ответ. Автор
использует звукопись, фонетическое изобразительно-выразительное средство, в
данном случае аллитерацию. Повторение звука «р» помогает передать поэту
громкий звук, шум, грохот, раздающийся в горах, многократно усиленный эхом.
У наших ушки на макушке,
Чуть утро осветило пушки
И леса синие верхушки —
Французы тут как тут.
Забил заряд я в пушку туго
И думал: угощу я друга!.. («Бородино», М.
Лермонтов)
Ответ.
Звукопись:
ассонанс и аллитерация. Многократное повторение звука «у» помогает передать поэту
эхо раннего утра, гул, разносящийся над полем перед битвой, «р» – ощущение от
ожидания предстоящего боя, предстоящих выстрелов.
Библиографический
список
Лекции
- Лекции
по фонетике [Электронный ресурс]. URL: http://www.studfiles.ru/preview/3600929/page:4/ (дата
обращения
19. 09. 2016).
Реестр
- Реестр
примерных основных образовательных программ. Примерная основная образовательная
программа основного общего образования [Электронный ресурс]. URL: http://fgosreestr.ru/registry/primernaya-osnovnayaobrazovatelnaya-programma-osnovnogo-obshhego-obrazovaniya-3/ (дата
обращения 19. 09. 2016).
Львова
С.И., Львов В.В. Русский язык. 5 класс: учебник для общеобразовательных
учреждений в 3 ч. М.: Мнемозина, 2012. Ч. 1. 182 с.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.