Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015

Опубликуйте свой материал в официальном Печатном сборнике методических разработок проекта «Инфоурок»

(с присвоением ISBN)

Выберите любой материал на Вашем учительском сайте или загрузите новый

Оформите заявку на публикацию в сборник(займет не более 3 минут)

+

Получите свой экземпляр сборника и свидетельство о публикации в нем

Инфоурок / ИЗО, МХК / Презентации / Проект учащихся " Пыть - Ях - большая семья"
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 24 мая.

Подать заявку на курс
  • ИЗО, МХК

Проект учащихся " Пыть - Ях - большая семья"

библиотека
материалов
 «Пыть-Ях – большая семья» Сборник фольклора разных нардов
Вступление Пыть-Ях - город многонациональный. При численности населения 41.4...
Участники проекта: Кругляк Н.В. Лютова Т.Э. Иванейко Ксения Рудич Дарья Ищен...
В гостях у народов России Народные праздники Ма́сленица— славянский традицио...
Русская национальная одежда: У русской национальной одежды многовековая исто...
Русские народные пословицы: 1.Семеро  одного  не  ждут. 2.Семь  раз  отмерь,...
Чего на свете не бывает (русская сказка) Жил-был барин, богатый-пребогатый. Н...
Приходит наутро к барину. — Ну, мужик, всё ли на свете бывает? — Не всё, бари...
В гостях у народов Украины Одним из основных украинских обычаев является пра...
Украинский национальный костюм  Костюм украинцев, используется с древних вре...
Пословицы: На свадьбе все сваты, на крестинах все кумовья. Погода делает сен...
Злыдни Украинская народная сказка И на краю одной слободы, как раз у степи, ж...
В гостях у народов Башкирии Сабантуй – это один из древнейших башкирских пра...
Башкирская национальная одежда: Особенностью у башкир была много численность...
Башкирские пословицы Умному не говори - сам узнает, доброго не спрашивай - са...
Башкирские сказки АБЗАЛИЛ. Жили в старину в одном ауле старик со старухой, и...
- Хорошо, - сказал Абзалил. - Только у меня есть младший брат в колыбели: ес...
В гостях у народов Татарии . (Ураза бәйрәме, Корбан бәйрәме)у татар - мусуль...
Татарский национальный костюм В качестве верхней одежды часто надевался хала...
Татарская народная сказка в пересказе Водяная (сказка) Лето. Жаркая погода....
Человека бы на помощь!.. Тихо, глухо все кругом. Через ямы, буераки до села...
Пословицы и поговорки татарских народов: Алмаз остаётся алмазом, даже если б...
В гостях у народов Чувашии Празднуется 30 июня. Акатуй (в переводе с чувашско...
Чувашский национальный костюм Основу женской и мужской одежды составляла бел...
Чуваши — тюркский народ, один из коренных народов Поволжья и Прикамья, входи...
Загадки: Четыре катка, два сверкуна, один ревун. Автомобиль Телега без грядк...
Чувашские народные сказки. Старик и Смерть В давние времена жил один старик....
В гостях у народов Дагестана В эти дни широко отмечается праздник Навруз. У...
Национальный костюм народов Дагестана Женский костюм состоит из обязательных...
Дагестанские народные сказки. Трое друзей. Подружились, говорят, ореховая ско...
Дагестанские пословицы и поговорки Без отца - сын хозяин, без матери - дочь...
В гостях у народов Молдавии Праздник Мэрцишор Одной из красивейших традиций...
Молдавский национальный костюм Женский молдавский костюм в свой ансамбль вкл...
Молдавские сказки: Повар и царь Жил-был царь. Пригласил он как-то чужеземных...
 Молдавские пословицы поговорки Не дай человеку, боже, сколько он вытерпеть...
В гостях у народов Ханты и Манси "ВУРНГА ХАТЛ" - "ВОРОНИЙ ДЕНЬ" (7 преля) Эт...
Национальный костюм: Одежду ханты и манси шили из шкур, меха, рыбьей кожи, с...
Сказки народов Ханты и Манси: «Про Северный ветер» Лун-Вот-Ойка, Северный вет...
«Воробушек» Моя загадка: – Воробушек, воробушек, что такое твоя головка? – Ко...
41 1

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1  «Пыть-Ях – большая семья» Сборник фольклора разных нардов
Описание слайда:

«Пыть-Ях – большая семья» Сборник фольклора разных нардов

№ слайда 2 Вступление Пыть-Ях - город многонациональный. При численности населения 41.4
Описание слайда:

Вступление Пыть-Ях - город многонациональный. При численности населения 41.488 человек, в Пыть-Яхе мирно уживаются 70 национальностей: русские, украинцы, башкиры, татары, дагестанцы, азербайджанцы, белорусы, чуваши, молдоване, мордвины, хантыйцы и многие другие. Приезжая из разных уголков нашей необъятной страны в Пыть-Ях, каждый привозил с собой частичку своей культуры. Нам захотелось побольше узнать о традициях разных народов, познакомиться с их литературой, увидеть их национальные костюмы и услышать о том, как проходят их национальные праздники. Мы обращались за помощью к бабушкам и дедушкам, мамам и папам, в интернет и в городскую администрацию, чтобы по крупицам собрать информацию. У нас состоялось необыкновенное и увлекательное путешествие по страницам устного народного творчества разных народов, где мы открывали для себя что-то новое, чему-то удивлялись, чему-то учились, что-то казалось нам наивным, что-то невозможным. Впечатления незабываемыми осколками рассыпались по уголкам нашей памяти. Итоги нашей работы перед Вами. Группа любознательных.

№ слайда 3 Участники проекта: Кругляк Н.В. Лютова Т.Э. Иванейко Ксения Рудич Дарья Ищен
Описание слайда:

Участники проекта: Кругляк Н.В. Лютова Т.Э. Иванейко Ксения Рудич Дарья Ищенко Варвара Горовая Анна Юдина Екатерина Вертячих Анжелика Абдуллаева Милана Лысенко Егор Власова Александра

№ слайда 4 В гостях у народов России Народные праздники Ма́сленица— славянский традицио
Описание слайда:

В гостях у народов России Народные праздники Ма́сленица— славянский традиционный праздник, отмечаемый в течение недели (иногда трёх дней) перед Великим постом. Аналог католического Карнавала. Дата начала Масленицы каждый год меняется в зависимости от того, когда начинается Великий пост. Главные традиционные атрибуты народного празднования Масленицы — сжигание чучела Масленицы на костре, забавы, катание на санях, гулянья. Обязательно готовятся угощения: блины с разной начинкой, лепёшки. Смысл этого праздника в примирении с ближними, прощении обид, подготовке к Великому посту. В последний день Масленицы (воскресенье) принято просить друг у друга прощенье и прощать со словами: «Бог простит».

№ слайда 5 Русская национальная одежда: У русской национальной одежды многовековая исто
Описание слайда:

Русская национальная одежда: У русской национальной одежды многовековая история. Ее характер, сложившийся в быту многих поколений, соответствует внешнему облику, образу жизни, характеру труда русского народа. Русский народный костюм – это источник творчества, который является объектом материальной и духовной культуры народа и его представления о прекрасном. Русская национальная одежда – это своеобразная книга, научившись читать которую, можно узнать о традициях, обычаях и истории своего народа.

№ слайда 6 Русские народные пословицы: 1.Семеро  одного  не  ждут. 2.Семь  раз  отмерь,
Описание слайда:

Русские народные пословицы: 1.Семеро  одного  не  ждут. 2.Семь  раз  отмерь,  один  раз отрежь. 3.У семи  нянек  дитя  без  глазу. 4. Один с сошкой, а семеро - с ложкой.  Дом со всех сторон открыт  Он резною крышей крыт.  Заходи в зелёный дом –    Чудеса увидишь в нём.                   (лес) У избы побывал -  Все окна разрисовал, У реки погостил -  Во всю реку мост мостил.  (Мороз. Друг другу терем ставит, а недруг недругу гроб ладит. (Пословицы о дружбе) Полюбил его, как собака палку. Люблю, что собака редьку. (Пословицы о дружбе) Как кошка с собакой (дружны). (Пословицы о дружбе) Не давай денег, не теряй дружбы. (Пословицы о дружбе)

№ слайда 7 Чего на свете не бывает (русская сказка) Жил-был барин, богатый-пребогатый. Н
Описание слайда:

Чего на свете не бывает (русская сказка) Жил-был барин, богатый-пребогатый. Не знал он, куда свои деньги девать. Ел-пил сладко, одевался нарядно, гостей у него каждый день столько было, что у иных по праздникам того не бывало. А всё у него денег не убывало, ещё прибывало. И захотелось раз барину пошутить над мужиком-дураком, себе и гостям на потеху. Призывает он самого бедного мужика из деревни и говорит ему: — Слушай, мужик. Дам я тебе денег целую малёнку (Малёнка — от слова “маленький”: обозначает небольшую меру), только скажи мне, чего на свете не бывает. Нынче люди до всего дошли: и на черте ездят, и по небу летают, и в Питер по проволоке лапти послать можно. Скажи же: чего на свете не бывает? Почесал мужик затылок. — Не знаю, — говорит, — барин, кажись, взаправду всё на свете бывает. Дай сроку до завтра — может, и вздумаю. — Ну, пойди, подумай, — говорит барин, — а завтра приходи, ответ приноси. Мужик до петухов не спал, всё барскую загадку отгадывал. Раздумает, так и мало ли чего на свете не бывает, а и то в ум придет: “Может, это и бывает, только я не знаю. Ну да ладно, скажу наудачу, авось чего и не бывает!” На другой день пришёл он к барину. — Ну что, мужик, теперь знаешь, чего на свете не бывает? — Одного, барин, не бывает: топором никто не подпоясывается, ног за топорище не заткнёт. Усмехнулся барин, усмехнулись гости; видят — мужик-то сер, да ум-то у него не волк съел. Надо малёнку отмеривать. Да барин не то денег пожалел, не то хотел ещё над мужиком пошутить, кто его знает, только и говорит мужику: — Нашёл, брат, что сказать. У нас подлинно этого не делают, а в чужих землях — так сплошь и рядом. Ступай с богом до завтра. Придумаешь — ответ принеси. Продумал мужик и другую ночь. Что ни надумает, всё надежда плохая на барские деньги. “Хитры немцы, — у них, может, всё бывает. Ну да скажу ещё что-нибудь!”    

№ слайда 8 Приходит наутро к барину. — Ну, мужик, всё ли на свете бывает? — Не всё, бари
Описание слайда:

Приходит наутро к барину. — Ну, мужик, всё ли на свете бывает? — Не всё, барин: баба попом не бывает, красная девка обедни не служит. Усмехнулись все, только барин опять ему денег не дал. — Нет, — говорит, — это бывает; по неметчине (По неметчине — то есть как у немцев) и всё так. Поди, подумай последний раз. Скажешь — бери деньги, а то не прогневайся. Плюнул с досады мужик, идучи домой, думает: “Видно, одному только не бывать, чтобы у меня деньги были!” Всё-таки через ночь опять идёт к барину. “Наскажу, — думает, — ему всякой всячины; может, что и небывальщина будет”. —Ну, что хорошенького скажешь? — спрашивает барин. — Не узнал ли, чего на свете не бывает? — Всё, барин, бывает, — говорит мужик. — Думал я, что люди хоть на небо не попадают, а здесь сам побывал, теперь поверил, что и это бывает. — Как же ты на небо попал? — Покойница жена побывать наказывала и подводу за мной выслала: двух журавлей вразнопряжку. Повидался с ней, с ребятишками и к твоей милости воротился. — И назад с журавлями? — Нет, назад я соскочил. — Как же ты, мужичок, не убился? — А так, что по уши в землю завяз, не жестка земля попалась. — Из земли же как вылез? — Хе… как! А сходил домой, принес лопату, выкопался да и вылез. — Не видал ли ты на небе покойного барина, моего родителя? — Как же, видел, к ручке допустить изволили. — Ну, что он там делает? — допрашивает барин. Мужик-то, не будь плох, догадался и говорит: — Что покойный барин делает? Да после моих ребятишек постилки моет. — Врёшь, мужик-дурак! — закричал барин. — Того на свете не бывает, чтобы барин у холопа нянчился! Бери деньги да не мели околесицы!    

№ слайда 9 В гостях у народов Украины Одним из основных украинских обычаев является пра
Описание слайда:

В гостях у народов Украины Одним из основных украинских обычаев является празднование Рождества. В предрождественский день — 6 января — отмечается Святвечер. Основными блюдами на Святой вечер являются кутя — рисовая или пшеничная каша с медом, изюмом и маком, а также узвар — компот из сухофруктов. Всего, по обычаю, в Свят вечер подают 12 постных блюд. А вот 7 января, на само Рождество, готовят большой семейный стол. Так как пост закончился, на стол подают разнообразные мясные блюда.

№ слайда 10 Украинский национальный костюм  Костюм украинцев, используется с древних вре
Описание слайда:

Украинский национальный костюм  Костюм украинцев, используется с древних времён и до наших дней. Имеет заметные особенности в зависимости от конкретного региона, особенно в Карпатах. Подразделяется в зависимости от пола (мужской и женский), возраста (младенческий, детский, подростковый, предсвадебного периода, взрослый и старческий) и нарядности (повседневный, нарядный, для больших праздников и свадебный). Народный украинский костюм, как мужской, так и женский, отличается большим раз­нообразием. Общими характерными его чертами являются простота форм, стройность силуэта, богатст­во отделки, насыщенный колорит.

№ слайда 11 Пословицы: На свадьбе все сваты, на крестинах все кумовья. Погода делает сен
Описание слайда:

Пословицы: На свадьбе все сваты, на крестинах все кумовья. Погода делает сено, а время — деньги. На чьей земле живешь, того и воду пьешь. Март с водою, апрель с травою, а май с цветами. Не тот хозяин, что соберет хозяйство, а тот, что готовое сохранит. Погода — всем выгода, а слякоть — всем мученье. От плохого корени не жди доброго семени. Войско крепко воеводою, народ свободою. Каков народ, такие и порядки. Загадки: Сидит баба на грядках, Вся закутана в хустках. (Капуста) Стучат, стучат, не велят скучать. Идут, идут, а все тут как тут. (Часы) Золотое яблочко По небу катается, С утра улыбается, А улыбка – лучи Очень даже горячи. (Солнце) Не кущ, а з листочками. Не сорочка, а зшита. Не людина, а навчає. (Книжка)

№ слайда 12 Злыдни Украинская народная сказка И на краю одной слободы, как раз у степи, ж
Описание слайда:

Злыдни Украинская народная сказка И на краю одной слободы, как раз у степи, жили два брата: богатый и бедный. Вот бедный пришел раз к богатому и уселся к нему за стол. А богатый его прогоняет. - Убирайся, - говорит, - прочь от стола: лучше ступай на ток да грачей отгоняй? Пошел бедный брат и давай их гонять. Грачи улетели, а один коршун то слетит, то опять сядет. Уморился уже бедняк, гоняючись, и давай его ругать. А коршун и говорит: - Не жить тебе в этой слободе, не будет тебе тут счастья-доли, ступай лучше в другую слободу. Воротился бедняк домой, собрал ребят, жену, взял кое-какую одежонку и пожитки и потащился в другую слободу, перекинув через плечо баклажку. Идут они, идут по дороге, а злыдни (они как пузырьки на воде или вроде того) как уцепились за мужика и говорят: - Куда это ты нас несешь? Мы от тебя не отстанем, ведь ты наш. Вот захотелось детворе пить, мужик и свернул к речке. Набрал воды, а потом взял запихнул злыдней в баклагу, заткнул затычкой и закопал их вместе с водой на берегу. Пошли они дальше. Идут и идут, видят - стоит слободка, а на краю ее пустая хата, - люди с голоду померли. Они и пошли туда жить. Вот сидят они раз в хате и слышат, кто-то с чердака кричит: “Ссади! Ссади!” Вышел хозяин в сени, взял бечевку и полез на чердак. Глядь - сидит козленочек с рожками (а то был чертик, не в хате будь помянут). Мужик взял привязал козлёночка за рога бечевкой и хотел его потихоньку спустить вниз. Только донес его до лестницы, а в сени так и посыпались деньги. Слез хозяин и давай их собирать и набрал их целых две кринки. Вот передает хозяин через людей своему брату, чтобы тот шел к нему жить. Услыхал брат и думает: “Должно быть, есть ему нечего, что меня зовет”. Велел он напечь паляниц и пошел. Услыхал по дороге, что брат его разбогател, и жалко стало ему нести паляницы: взял он их и закопал в глинище. Приходит, а брат ему и показывает сундук с деньгами, а потом и второй. Зависть разобрала богача. А брат ему я говорит: - У меня есть еще деньги, закопаны в баклаге, возле речки; коли хочешь, возьми. Тот и гостевать не захотел, поскорей к речке и - за баклагу! Только ототкнул ее, а злыдни и выскочили, да так в него и вцепились. - Ты - наш, наш! - говорят. Приходит он домой, смотрит - а все его богатство, какое было, погорело и, где хата стояла, осталось одно только пепелище. Стал он тогда вместе с злыднями жить в землянке, где жил прежде его бедный брат.

№ слайда 13 В гостях у народов Башкирии Сабантуй – это один из древнейших башкирских пра
Описание слайда:

В гостях у народов Башкирии Сабантуй – это один из древнейших башкирских праздников. Когда точно башкирский народ начал праздновать сабантуй, нам неизвестно. Однако мы можем точно сказать, что этот праздник с, как минимум, пятнадцати вековой историей. Подтверждением этому служит само название праздника, которое расшифровывается как “праздник плуга”, где сабан – это плуг, а туй – праздник. Такая расшифровка свидетельствует о том, что праздник зародился во времена, когда башкирский народ еще не исповедовал ислам, а был приверженцем языческих обрядов. Именно языческие традиции предписывали проводить обряды перед посевом и сбором урожая. Казалось бы, с принятием ислама башкирский народ должен бы был позабыать обо всех языческих праздниках и обрядах, но не тут-то было. До того башкиры верны своим традициям, что даже после принятия ислама они не захотели отказаться от любимого ими, пускай даже языческого, праздника сабантуй.

№ слайда 14 Башкирская национальная одежда: Особенностью у башкир была много численность
Описание слайда:

Башкирская национальная одежда: Особенностью у башкир была много численность верхних одежд, особенно в праздничных костюмах. Башкиры на нижнюю одежду надевали несколько слоев верхней — несколько халатов один на другой в любое время года и независимо от погоды. Подол, полы, рукава отделывали нашивками из разноцветного сукна (красного, зелёного, синего), чередуя их с позументом. Еляны украшали аппликацией, вышивкой, кораллами, монетами, по плечам — треугольными нашивками (яурынса).

№ слайда 15 Башкирские пословицы Умному не говори - сам узнает, доброго не спрашивай - са
Описание слайда:

Башкирские пословицы Умному не говори - сам узнает, доброго не спрашивай - сам даст На одном колесе не уедешь Ножом друга режь хоть рог, ножом врага - только войлок Была бы голова цела - шапка найдется Кто никогда не болел, не дорожит здоровьем Других слушай, а делай по-своему Приглашение - из лицемерия, случайная встреча - по счастливой судьбе Пословицу сказал - дорогу указал, поговорку - душу утешил Лентяй одно дело дважды делает В одном сердце две любви не уместишь Лучше свою салму, чем у людей халву Выпущенное слово - что птица в полёте Башкирские загадки Сама вечно слёзы льёт, а всех кормит зиму напролёт (Осень) На пять парней одна шапка. (Варежка) В пять комнат - одна дверь (Перчатка) Я вышел в путь, дошел до развилки двух дорог, пошел по обеим сразу. (Штаны) Пока сын зайдет в один дом, отец заходит в двенадцать домов. (Часовая и минутная стрелки) Грузом нагрузишь – идет, груз уберешь – останавливается. (Часы с гирями)

№ слайда 16 Башкирские сказки АБЗАЛИЛ. Жили в старину в одном ауле старик со старухой, и
Описание слайда:

Башкирские сказки АБЗАЛИЛ. Жили в старину в одном ауле старик со старухой, и у них был единственный сын Абзалил. Старик со старухой были очень бедными. У них не было ни скота, ни другого богатства. Вскоре старики умерли. Маленький Абзалил остался один. От отца ему досталась только охапка лыка. Однажды Абзалил взял охапку лыка и пошёл к большому озеру. Погрузил охапку лыка в озеро, намочил его, сделал мочало и стал его вить: он хотел свить длинную верёвку. Пока он её вил, из воды вышел хозяин озера и спрашивает: - Что ты делаешь, егет? Абзалил ответил:  - А вот кончу вить верёвку и утащу озеро к себе домой. Испугался хозяин озера и говорит: - Оставь, егет! Не трогай озера. Дам тебе всё, чего ты захочешь. Задумался Абзалил. Чего же просить ему у могучего хозяина воды? И решил попросить то, чего ему давно хотелось. А хотелось ему добыть хорошего коня. А это место славилось хорошими конями. По преданию, в старину в Башкирии водились дикие кони, которые паслись около больших озер. Об этих конях сохранилось много легенд. - Дай мне самого лучшего коня, тогда я и озеро оставлю на месте, - сказал Абзалил. - Нет, егет! Не могу дать коня. Конь уйдёт - славы не будет у меня, - сказал хозяин озера. - Как хочешь, дело твоё. А озеро я утащу, - сказал Абзалил и продолжал вить верёвку. Хозяин озера призадумался. Подумал немного и говорит Абзалилу: - Эх, егет, если уж ты такой богатырь и можешь утащить моё озеро, давай будем состязаться! Если ты победишь, я исполню твоё желание. Будем бегать наперегонки вокруг озера. Перегонишь меня - твоя и победа!

№ слайда 17 - Хорошо, - сказал Абзалил. - Только у меня есть младший брат в колыбели: ес
Описание слайда:

- Хорошо, - сказал Абзалил. - Только у меня есть младший брат в колыбели: если ты обгонишь его, тогда я буду состязаться с тобой. - Где же твой младший брат?- спросил хозяин озера. - Мой младший брат спит в кустах, пойди туда, пошурши хворостом - он сразу и побежит,- сказал Абзалил. Хозяин озера пошёл в кустарник, пошуршал хворостом, и оттуда выбежал заяц. Хозяин озера бросился бежать за ним, но никак не мог догнать его. Подошёл хозяин озера к Абзалилу и сказал: - Ну, егет, давай состязаться до трёх раз! Теперь будем бороться. Абзалил согласился. Он сказал: - У меня есть дедушка восьмидесяти лет. Если ты собьёшь его с ног, то озеро останется за тобой. Мой дедушка лежит в тальнике. Поди, ударь его палкой, тогда он будет бороться с тобой. Пошёл хозяин озера в тальник и ударил палкой спящего дедушку. А это был медведь. Вскочил разъярённый медведь, схватил могучими лапами хозяина озера и тут же повалил его. Хозяин озера еле вырвался из медвежьих лап. Он прибежал к Абзалилу и говорит: - Силён же твой дедушка! А с тобой и бороться не стану! После этого хозяин озера сказал Абзалилу: - У меня есть шестидесятиаршинная пегая кобыла. Обнесёмка её вокруг озера на своих плечах. - Обноси ты первый, а потом и я попробую,- сказал Абзалил. Хозяин озера поднял на плечи шестидесятиаршинную пегую кобылу и обнёс её вокруг озера. Потом он сказал Абзалилу: - Ну, егет, обнеси теперь ты. Абзалил бросил вить верёвку, подошёл к огромной кобыле и сказал хозяину озера: - Я вижу, ты не так силен. Ты её на плечи поднимаешь, а я вот обнесу её промеж ног. Сел Абзалил на лошадь и поскакал вокруг озера. Хозяин озера видит, что теперь ему придется исполнить своё ебещание. Он привёл самого лучшего коня и отдал Абзалилу. Хорош был конь: саврасый, резвый, норовистый, с твёрдыми копытами, мохнатой чёлкой и короткой гривой. Бабки у него были высокие, ляжки - как у зайца, грудь - как у коршуна, круп узкий, холка высокая, хребет - как у щуки, уши острые, глаза медные, щёки впалые, подбородок заострённый. Сел Абзалил на саврасого коня-красавца и поскакал домой. С тех пор, говорят, в Абзалилове водятся хорошие кони, а все егеты там храбрые молодцы.  

№ слайда 18 В гостях у народов Татарии . (Ураза бәйрәме, Корбан бәйрәме)у татар - мусуль
Описание слайда:

В гостях у народов Татарии . (Ураза бәйрәме, Корбан бәйрәме)у татар - мусульман включают в себя коллективную утреннюю молитву, в  которой участвуют все мужчины и мальчики. Потом полагается пойти на кладбище  и помолиться возле могил своих близких.  А женщины и помогающие им девочки в это время готовят дома угощения. В праздники (а каждый религиозный праздник раньше длился по несколько дней) с поздравлением обходили дома родственников и  соседей. Особенно важным было посещение родительского дома. В дни праздника "Корбан бәйрәме" старались угостить мясом как можно больше людей, столы  оставались накрытыми два-три дня подряд, и каждый входящий в дом, кто бы он ни был, имел право угощаться… Мусульманские религиозные праздники

№ слайда 19 Татарский национальный костюм В качестве верхней одежды часто надевался хала
Описание слайда:

Татарский национальный костюм В качестве верхней одежды часто надевался халат. Слово халат имеет происхождение от арабского слова хильгат, верхний элемент рабочей одежды. Также была и чоба — легкая, без подкладки, верхняя одежда. Шили ее, как правило, из льняных или конопляных тканей домашнего производства, длиной чуть ниже колен. Чекмень — приталенная длиннополая, крестьянская демисезонная одежда. У девушек украшением костюма являлась жилетка или фартук. Среди мужских головных уборов особое место заняла тюбетейка.

№ слайда 20 Татарская народная сказка в пересказе Водяная (сказка) Лето. Жаркая погода.
Описание слайда:

Татарская народная сказка в пересказе Водяная (сказка) Лето. Жаркая погода. Прыгнешь в речку — благодать! Любо мне нырять и плавать, воду головой бодать! Так играю, так ныряю час, а то и полтора.  Ну, теперь я освежился, одеваться мне пора. Вышел на берег, оделся. Всюду тихо, ни души. Пробирает страх невольный в этой солнечной глуши. На мостки, зачем — не знаю, оглянулся я в тоске... Ведьма, ведьма водяная появилась на доске! Растрепавшиеся косы чешет ведьма над водой, И в руке ее сверкает яркий гребень золотой. Я стою, дрожа от страха, притаившись в ивняке, И слежу за чудным гребнем, что горит в ее руке. Водяная расчесала косы влажные свои, В реку прыгнула, нырнула, скрылась в глубине струи. Тихо на мостки всхожу я, выйдя из листвы густой. Что это? Забыла ведьма чудный гребень золотой! Оглянулся: пусто, глухо на реке, на берегу. Гребень — хвать и прямо к дому опрометью я бегу. Ну лечу я, ног не чуя, ну и мчусь, как быстрый конь. Я покрыт холодным потом, я пылаю как огонь. Посмотрел через плечо я... Ай беда, спасенья нет: Ведьма, ведьма водяная гонится за мною вслед! — Не беги! — кричит бесовка.— Погоди, воришка! Стой! Ты зачем украл мой гребень, чудный гребень золотой? Я — бегом, а ведьма — следом. Ведьма — следом, я — бегом.

№ слайда 21 Человека бы на помощь!.. Тихо, глухо все кругом. Через ямы, буераки до села
Описание слайда:

Человека бы на помощь!.. Тихо, глухо все кругом. Через ямы, буераки до села мы добрались. Тут на ведьму все собаки поднялись и залились. Гав! Гав! Гав! — не уставая, лают псы, щенки визжат, Испугалась водяная, поскорей бежит назад. Отдышался я, подумал: «Вот и минула беда! Водяная ведьма, гребня ты лишилась навсегда!» В дом вошел я: — Мать, нашел я чудный гребень золотой. Дай попить, бежал я быстро, торопился я домой. Золотой волшебный гребень принимает молча мать, Но сама дрожит, боится, а чего — нельзя понять.  Солнце закатилось. Ладно, спать ложусь я. День потух. И в избу вошел прохладный и сенной вечерний дух. Я лежу под одеялом, мне приятно, мне тепло. Стук да стук. Стучится кто-то к нам в оконное стекло. Лень мне скинуть одеяло, лень добраться до окна. Мать, услышав, задрожала, пробудилась ото сна. - Кто стучит в такую темень! Убирайся, проходи! Что тебе приспело ночью? Пропадом ты пропади! - Кто я? Ведьма водяная! Где мой гребень золотой? Давеча стащил мой гребень твой сынок, воришка твой! Одеяло приоткрыл я. Лунный луч блестит в окне. Ах, что станется со мною! Ах, куда податься мне! Стук да стук. Уйди, бесовка, чтобы черт тебя унес! А вода — я слышу — льется с длинных и седых волос. Видно, славною добычей мне владеть не суждено: Мать швырнула гребень ведьме и захлопнула окно. Мы избавились от ведьмы, а не в силах были спать. Ох, бранила же, бранила, ох, меня бранила мать! Вспоминая стук зловещий, я сгораю от стыда. И чужие трогать вещи перестал я навсегда.    

№ слайда 22 Пословицы и поговорки татарских народов: Алмаз остаётся алмазом, даже если б
Описание слайда:

Пословицы и поговорки татарских народов: Алмаз остаётся алмазом, даже если бросить его в грязь. Без пчелиных укусов мёда не бывает. Беззаботный парень — ослу товарищ. Беспечный человек и от колодезной воды толстеет. Бешеный пёс свой хвост гложет. Блуд слаще мёда, зловонней падали. Богатому не верь, на воду не опирайся. Богатство — не опора, единство — опора.

№ слайда 23 В гостях у народов Чувашии Празднуется 30 июня. Акатуй (в переводе с чувашско
Описание слайда:

В гостях у народов Чувашии Празднуется 30 июня. Акатуй (в переводе с чувашского языка означает «свадьба плуга») является одним из главных национальных праздников чувашского народа. Он посвящен окончанию весенне-полевых работ. Издревле чуваши в этот день собирались для того, чтобы поздравить друг друга, встать в общий хоровод и спеть любимые песни, искупаться в реке. Мужчины устраивали спортивные состязания: керешу - борьба на поясах, бег, скачки. Дети также пробовали свои силы в различных играх: в лазании на шест, беге в мешках, перетягивании каната. Традиционные блюда праздника - пода (пшенная каша с салом), уха. Иногда этот древний чувашский праздник совпадает с празднованием православной Троицы.

№ слайда 24 Чувашский национальный костюм Основу женской и мужской одежды составляла бел
Описание слайда:

Чувашский национальный костюм Основу женской и мужской одежды составляла белая рубаха кĕпе. Женские рубахи имели высоту 115—120 см и центральный грудной разрез. Они орнаментировались вышитыми узорами по обеим сторонам груди, по рукавам, вдоль продольных швов и по подолу. В расцветке преобладал красный цвет, дополнительными были зелёный, жёлтый и тёмно-синий. Главными узорами были нагрудные розетки или ромбовидные фигуры из красных домотканых или ситцевых лент. Мужские рубахи орнаментировались скромнее. Правосторонний грудной разрез выделялся полосками вышитого узора и красными лентами, а также треугольной красной нашивкой. Поверх рубахи повязывали фартук, украшенный узорами на подоле. Подпоясывались поясамиОбязательная принадлежность женской и мужской одежды - белые штаны.

№ слайда 25 Чуваши — тюркский народ, один из коренных народов Поволжья и Прикамья, входи
Описание слайда:

Чуваши — тюркский народ, один из коренных народов Поволжья и Прикамья, входивший до присоединения к Московской Руси в Казанское ханство, но сохраняя тем не менее достаточную обособленность. Общая численность чувашей — около 1,5 млн. человек. Чувашский язык входит в булгарскую группу тюркской ветви алтайской семьи языков. Родственные народы чувашей: булгары, савиры, хазары. В настоящее время большинство верующих чувашей являются православными, до присоединения в 1551 году к Русскому государству были язычниками. *** Близкий друг лучше иного родича. Близок локоть, но не повернёшь его, чтобы укусить. В пути нужны отважные, на поле брани нужны богатыри. Для дурака, что ни день, то праздник. Добрая слава ценнее богатства. Дома не сумела сварить похлёбку, а в деревне сварила кашу. Если нарядить, и пень будет красив, как сваха. За дикими гусями и сойка собралась. Когда есть место у дверей, не садятся на передние скамьи. Кто не видел рыбы, тому и уха хороша. Люди радуются, и песня радуется; люди печалятся, и песня грустит. Мать — богиня рода.

№ слайда 26 Загадки: Четыре катка, два сверкуна, один ревун. Автомобиль Телега без грядк
Описание слайда:

Загадки: Четыре катка, два сверкуна, один ревун. Автомобиль Телега без грядки, хоть и имеет облучок, а оглобель нет. Велосипед Пришел шуру-муру и утащил чики-брики. Это видели дети чама и сказали хозяину. Хозяин догнал и убил шуру-муру, вернул чики-бри- ки. Волк, овца, собака и человек Без глаз, без ног, а по деревням бежит. Деньги По черному полю белый зверек пробежал. Доска и мел Нечто пиликающее собирает толпу, а скальница из коры вяза смешит весь народ. Зурна и скрипка Чанкар-чанкар чен йевен, лаппи-лаппи хур ури. Игра на гуслях В лесу черная, в дороге пестрая, дома белая. Липовое бревно На невспаханном паровом поле, подле невыросшей березы лежит неродившийся заяц.

№ слайда 27 Чувашские народные сказки. Старик и Смерть В давние времена жил один старик.
Описание слайда:

Чувашские народные сказки. Старик и Смерть В давние времена жил один старик. Настало время ему умирать, и пришла за ним Смерть. – Твои дни кончились, – сказала Смерть. – Я пришла за тобой. Старик испугался; уж очень ему не хотелось умирать. А потом немного пришел в себя да и говорит: – Ты бы подождала, пока я поженю сыновей да порадуюсь на внучат. А уж тогда приходи. Ничего не сказала Смерть, ушла. Поженил старик сыновей, понянчил внучат и стал готовиться к смерти. Подготовка известно какая: надо делать гроб. И как только гроб был сделан, Смерть не замедлила явиться к старику. – Я готов! – сказал старик и полез в гроб. Улегся он в гробу на бок, а Смерть говорит: – Ты не так, как надо, ляг. Старик повернулся в гробу и лег вниз лицом. – И не так! – опять его поправляет Смерть. – Тогда покажи мне сама, как лечь! – сказал старик и выскочил из гроба. Делать нечего, пришлось показывать. Смерть шагнула в гроб и улеглась. Тогда старик проворно закрыл крышку гроба и накрепко заколотил гвоздями. А после этого притащил на берег реки и столкнул в воду. Долго, говорят, он еще жил после этого. А Смерть с тех пор перестала являться людям на глаза, стала невидимой.

№ слайда 28 В гостях у народов Дагестана В эти дни широко отмечается праздник Навруз. У
Описание слайда:

В гостях у народов Дагестана В эти дни широко отмечается праздник Навруз. У каждого дагестанского народа он называется по-разному и проводится со своими особенностями. У Омара Хайяма есть рубаи, посвященное Наврузу: «Дождем Навруза увлажнилось поле.  Из сердца прочь гони и скорбь и боли.  Пируй теперь! Из праха твоего  В грядущем зелень вырастет – не боле». Широко отмечаемый на Востоке, в т.ч. и в Дагестане, праздник весны в 2009 году был включен ЮНЕСКО в список нематериального культурного наследия человечества, а 21 марта объявлен Международным днем Навруз.  

№ слайда 29 Национальный костюм народов Дагестана Женский костюм состоит из обязательных
Описание слайда:

Национальный костюм народов Дагестана Женский костюм состоит из обязательных составляющих: нижнее платье-рубаха, штаны, верхнее платье, головной убор (чохто и покрывало или платок) и обувь (кожаная, вязаная и войлочная). Одежда шилась из привозных и домотканых тканей, дополнявшихся декором (аппликации, вышивка, декоративные обстрочки и т.д.. Мужской костюм состоял из белой рубашки, штанов из плотной черной или серой ткани, бешмета, суконной черкески с газырями и меховой папахи. Черкеска подпоясывалась узким кавказским ременным поясом с серебряным набором, с кинжалом, иногда и пистолетом.

№ слайда 30 Дагестанские народные сказки. Трое друзей. Подружились, говорят, ореховая ско
Описание слайда:

Дагестанские народные сказки. Трое друзей. Подружились, говорят, ореховая скорлупка, ком толокна и муха. Подружились и отправились втроем путешествовать. Встретился им на пути ручеек. - Первой переправлюсь я! - сказала скорлупка. Но как только бросилась она в ручеек, вода подхватила ее, понесла по течению. На помощь скорлупке поспешил ком толокна, да - вот беда! - тотчас раскис, развалился в воде… А муха тем временем перелетела на другой берег. Села она у ручейка и давай хохотать над своими друзьями. Ну и что ж? Брюшко-то у нее от смеха и лопнуло! Ага! Так ей, глупой мухе, и надо. Пусть не смеется над чужой бедой! (Перевод Н. Капиевой) Кот и мышь Гонялся кот за мышкой, но не смог мышку поймать. Решил он ее обмануть. - Мышка, мышка, - мурлыкал кот, - ты такая быстрая, ты такая проворная… Выйди из норки и беги во-он в тот угол… Я дам тебе за это полную мерку пшеницы! - Нет, нет! - пискнула мышка. - Работа слишком мала, а плата чересчур велика! Посижу-ка я лучше дома. (Перевод Н. Капиевой)

№ слайда 31 Дагестанские пословицы и поговорки Без отца - сын хозяин, без матери - дочь
Описание слайда:

Дагестанские пословицы и поговорки Без отца - сын хозяин, без матери - дочь Без песка реки не бывает Во рту плохого человека и сало кажется несъедобным Выпущенная стрела назад не возвращается Где отара прошла, там и след пастуха оставлен Говорят, что от плохого человека хоть на войне польза Грамотный человек - словно солнце, неграмотный - что черная ночь Гусю мил его гусёнок, человеку мил его ребёнок Домашняя дума в дорогу не годится Дружная жизнь - длинна, недружная жизнь - коротка Если к чистому прибавить нечистое - все загрязнится Змея меняет кожу ежегодно, да ядовитые зубы оставляет при себе Знай много, да говори мало

№ слайда 32 В гостях у народов Молдавии Праздник Мэрцишор Одной из красивейших традиций
Описание слайда:

В гостях у народов Молдавии Праздник Мэрцишор Одной из красивейших традиций Молдовы считается весенний праздник Мэрцишор. Отмечается он в первый день весны и также связан с народной легендой. Весна, вступая в свои права, расчищала землю от снега, чтобы помочь пробиться первому цветку — подснежнику. Зима, не желая уступать место, рассердилась и напустила метель на красавицу Весну. Та, защищая от ветра подснежник, оцарапалась о колючки терновника. Капли крови упали на снег. Символом праздника считаются сплетенные из нитей красного и белого цвета украшения — мэрцишоры. Их в честь наступления весны дарят друг другу жители Молдавии. Эти нежные украшения носят целый месяц, а в конце марта развешивают их на деревьях в лесу, загадывая при этом заветные желания. Считается, что они всегда сбываются.

№ слайда 33 Молдавский национальный костюм Женский молдавский костюм в свой ансамбль вкл
Описание слайда:

Молдавский национальный костюм Женский молдавский костюм в свой ансамбль включает головной убор, одежду, обувь, аксессуары и ювелирные изделия. Туникообразная рубаха с длинными рукавами с круглым, треугольным или квадратным вырезом. Рубаху украшали вышивкой с геометрическим или растительным орнаментом по воротнику и манжетам. Цветовое решение женской одежды решалось на сочетании 2–3 цветовых оттенков. К верхней части рубахи пришивают подол, сшитый из более плотной ткани. Поверх надевают передник, c цветным геометрическим рисунком. Сегодня передник стал символическим подарком, который преподносят в селе женщинам, которые помогают в приготовлении блюд для свадьбы. Передник и косынку дарит невесте посаженная мать в ритуале «раздевание невесты», «повязывание невесты», чтобы она стала хорошей хозяйкой. Важное значение для женщин имел головной убор: платок или косынка, украшенная вышивкой. Следует отметить, что традиционный женский костюм изготавливался вручную. Вышивка была основой украшения.

№ слайда 34 Молдавские сказки: Повар и царь Жил-был царь. Пригласил он как-то чужеземных
Описание слайда:

Молдавские сказки: Повар и царь Жил-был царь. Пригласил он как-то чужеземных царей, королей и советников разных на честной пир с музыкантами. За три дня до пира вызвал царь к себе повара, дал ему денег и приказал пойти на базар и купить там самое лучшее и самое дорогое, что только на свете есть, чтобы на столе были только отборные кушанья. Пошел повар на базар, накупил там языков на все деньги, принес на кухню, сварил с разными специями и приготовил блюда к царскому столу. Вот и гости собрались. Рассадил их царь за столами и приказал подавать кушанья. Подал повар каждому по куску языка. Съели гости язык, и приказал царь следующее блюдо нести. А повар опять раздал по куску языка каждому. Гости ничего понять не могут. Смотрят удивленно друг на друга - почему им подают только блюда из языка? Может, такой здесь обычай? Съели гости, что подано, и ждут, чего еще подадут. Приказал царь нести следующую перемену. Повар опять принес язык! - Почему нас ничем другим не угощают, а только языком? - спрашивают гости. Призвал царь повара: - Разве не приказывал я тебе купить на базаре самое лучшее, самое дорогое, что только есть на свете?! А повар отвечает: - Пресветлый царь! Разве может что-нибудь на свете быть лучше и дороже языка? Язык все может - царей на престол возводить, войны прекращать и мир заключать! Подивились гости словам повара, за смекалку его похвалили. Потом поговорили между собой и решили так: пусть повар еще раз на базар сходит и купит там самое плохое, что только на свете есть. Пошел повар и принес с базара… язык! Говорит ему царь: - Разве не приказал я тебе купить самое плохое, что только на свете есть?! А повар отвечает: - Пресветлый царь! Разве может что-нибудь на свете быть хуже языка? Ведь язык все может испортить и разрушить - и дружбу, и согласие, и мир!

№ слайда 35  Молдавские пословицы поговорки Не дай человеку, боже, сколько он вытерпеть
Описание слайда:

 Молдавские пословицы поговорки Не дай человеку, боже, сколько он вытерпеть может На работе человек виден. Море полно волн, а свет - горя. Есть у каждого человека и прок и упрек. И где прока больше, там на упрек не смотрят. Загадки: А эту загадку  Знает ли кто? -  Осенью - сито,  Весной - решето.  (Дождь) Тёплым белым кругом хлеба  Солнышко спустилось с неба,  Долго пахарь полем шёл,  Хлеб тот осенью нашёл.  (Урожай)    В огороде старичок  Встал на грядке - и молчок.  Чуб зелёный, красный нос,  Да такой, что в землю врос.  (Морковка) 

№ слайда 36 В гостях у народов Ханты и Манси "ВУРНГА ХАТЛ" - "ВОРОНИЙ ДЕНЬ" (7 преля) Эт
Описание слайда:

В гостях у народов Ханты и Манси "ВУРНГА ХАТЛ" - "ВОРОНИЙ ДЕНЬ" (7 преля) Этот день принадлежит к числу наиболее самобытных явлений традиционной культуры и является днем прилета первых птиц, которые несут весть о пробуждении природы и жизни. Праздник может быть как массовый, так и семейный. За день до прилета ворон, вечером, делают из сена гнезда, в них кладут конский помет, вместо яиц от 3 до 5 штук. Гнезда делали возле стайки, в огороде, каждый ребенок делал по несколько гнезд. Утром надо рано встать и все собрать, чтоб другие люди не собрали. Стараются собрать как можно больше гнезд, для того чтобы летом найти много утиных гнезд. В каждом доме пекут золотистых птиц. В день праздника дети бегают по улице, держа на небольших палочках испеченных птиц, собирают щепочки. Желающие сходить в лес собираются вместе, несут с собой еду, готовят "саломат". Молятся, призывая всех Духов - покровителей. После трапезы играли в разные игры, соревновались, танцевали, пели песни, показывали сценки. Дети готовят луки и тупые стрелы, учатся попадать в цель. На дерево вешали лоскутки изготовлялись на всех членов семьи. Людям верилось, что "Вороний праздник" принесет благополучие на целый год. С этим связаны приметы, гадания, приходившиеся на "Вороний день". Считалось, если 7 апреля ветер дует с севера, то "сорок утренников пройдет до тепла", т.е. сорок утренников сохранится холодная погода. Следили за тем, куда садится прилетающая ворона: если на верхушку дерева, то к "большой воде".  По количеству снега определяли, много ли рыбы и ягод будет. Данный праздник не столько религиозен, сколько ритуален. В каждой деревне его справляют по-своему.

№ слайда 37 Национальный костюм: Одежду ханты и манси шили из шкур, меха, рыбьей кожи, с
Описание слайда:

Национальный костюм: Одежду ханты и манси шили из шкур, меха, рыбьей кожи, сукна, крапивного и льняного холста. Наиболее ярким выражением изобразительного творчества всех народов является национальная одежда. До настоящего времени у манси сохраняется охотничья одежда - "лузан", которую шили из сукна, с капюшоном, незашитыми боками и без рукавов. Женская одежда Летом традиционной женской одеждой у хантов и манси были платья на кокетке и халаты из хлопчатобумажной ткани прямого покроя, без воротника; зимой - глухая одежда из оленьих шкур мехом внутрь (малица) и поверх нее такая же одежда мехом наружу (парка). Способы украшения Хантыйские и мансийские мастерицы шили одежду из различных материалов: оленьего меха, птичьих шкурок, пушнины, овчины, сукна, крапивного и льняного холста, хлопчатобумажной ткани.

№ слайда 38 Сказки народов Ханты и Манси: «Про Северный ветер» Лун-Вот-Ойка, Северный вет
Описание слайда:

Сказки народов Ханты и Манси: «Про Северный ветер» Лун-Вот-Ойка, Северный ветер. Старик в низовой стороне за морем жил. День и ночь не переставая дул. От того на земле очень холодно было. Люди от Северного ветра страдали. И зиму и лето ветер все дул и дул. Каждый день люди от холода умирали Однажды один человек сказал: — Пойду в низовую землю на Северного ветра. Буду с ним биться. Собрался и пошел. Долго ли, коротко ли, до низовой земли добрался. К Северному ветру пришел, биться его зовет. Северный ветер лук и стрелы схватил, из дому выбежал. Долго бились, долго друг в друга стрелы пускали. Под конец человек изловчился, лук натянул, стрелу пустил. Стрела Северному ветру половину нижней челюсти разбила. С этой поры ветер  дуть перестал. Стало тепло. Такая жара настала, что люди от нее болеть стали. И зиму и лето все тепло. Каждый день люди от жары умирали. Много ли, мало ли времени прошло, снова ветер подувать начал. Челюсти у него заживать стала. Челюсть у него хоть и зажила, прежней силы все же не осталось. В половину прежней силы лишь дует.

№ слайда 39 «Воробушек» Моя загадка: – Воробушек, воробушек, что такое твоя головка? – Ко
Описание слайда:

«Воробушек» Моя загадка: – Воробушек, воробушек, что такое твоя головка? – Ковшичек для питья весенней воды. – Что такое твой носик? – Ломик для долбления весеннего льда. – Что такое твой язычок? – Разрисованное веселко для езды вверх по реке. – Что такое твоя спинка? – Разрисованная лодочка для езды вниз по реке. – Что такое твои кишочки? – Арканчик для ловли семи оленей. – Что такое твой животик? – Мешочек для огнива семи ненецких женщин. – Что такое твои ножки? – Подпорочки в весеннем домике. – Что такое твои крылышки? – Крыша весеннего домика. – Что такое твой хвостик? – Корытце для кормления семи собак.  

№ слайда 40
Описание слайда:

№ слайда 41
Описание слайда:

Автор
Дата добавления 01.12.2016
Раздел ИЗО, МХК
Подраздел Презентации
Просмотров70
Номер материала ДБ-405182
Получить свидетельство о публикации

Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх