Муниципальное
бюджетное общеобразовательное учреждение
«Средняя
общеобразовательная школа № 9» г.Сафоново Смоленской области
(МБОУ «СОШ №
9» г.Сафоново)
215500
Смоленская область,г.Сафоново, ул. Строителей, д.22
тел.8(48142)4-34-49, e-mail: school_9safonovo@mail.ru,
официальный сайт: www.saf-schooll9.ucoz.ru
ОКПО
25768328, ОГРН 1026700947811ИНН 6726002827, КПП 672601001
ПРАКТИКО-ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПРОЕКТ
ТЕМА « Лингвистические сказки»
Выполнила:
Р. С. Д.,
обучающаяся 9 Б класса
Руководитель:
Фролова Анна Петровна,
учитель русского языка
Допущено к защите
Председатель
МС Коржуева Т.И.
2022г.
Сафоново
Содержание
Введение ………………………………………………………………………... 3
Глава 1 Теоретическая часть
1.1. Значение термина «сказка» ………………………………..…………..….. 5
1.2. Понятие и особенности лингвистической сказки …………………………
8
1.3. Как
написать лингвистическую сказку.. …………………………………. 10
Глава 2 Практическая часть
2.1. Лингвистические сказки собственного сочинения ………………………
12
2.2. Опрос на тему «Лингвистические сказки» у детей третьего
класса …….. 14
2.3. Презентация лингвистической сказки собственного
сочинения на уроке русского языка в третьем классе ……………………………………………….. 16
Заключение ……………………………………………………………………… 17
Список использованной литературы ………………………………………… 19
Приложение ……………………………………………………………………… 20
Введение
В последнее время всё меньше и меньше учеников стремятся
получать знания, даваемые в школе, отсюда появляется большой спад в
успеваемости, сокращение интереса к грамотному письму, неумение чётко выражать
свои мысли, писать сочинения или изложения.
Я хочу попробовать найти пути решения этой проблемы,
проведя нетрадиционный урок в начальных классах.
Реализовывать осмысленное, вовлеченное содержание
обучения по новоиспечённым условиям ФГОС бесконечно трудно, так как
обучающегося надо научить понимать. Почти все понятия и орфограммы в русском
языке остаются для детей «врагами, которые не хотят запоминаться».
«Зачем мне всё это надо», « сейчас троечники успешней
отличников», «Где мне ваш состав слова нужен будет!?»- всё чаще и чаще
слышится от детей, которые не понимают, как им пригодится умение правильно и
чётко выражать свои мысли и эмоции.
Да, иногда в программе для
начальной школы действительно бывают СЛОЖНЫЕ правила, которые никак не хотят
запоминаться. Поэтому и придумали лингвистические
сказки. С их помощью детям легче отработать
правила русского языка лёгкими и понятными методами. В этом и заключается актуальность
темы.
Цель проекта - создать сборник лингвистических сказок
для учеников начальных классов.
Задачи:
·
Изучить
виды сказок.
·
Понять особенности
лингвистической сказки.
·
Разработать
и составить план лингвистической сказки собственного сочинения.
·
Создать
сборник собственных лингвистических сказок для детей.
·
Использовать
сборник лингвистических сказок собственного сочинения на уроке русского языка в
третьем классе.
Гипотеза проекта - допустим, что лингвистические сказки
способствуют большей заинтересованности учеников начальных классов, нежели
обычные правила.
Объект исследования: русский язык.
Предмет исследования: лингвистическая сказка, как один из
методов изучения русского языка.
Методы
исследования:
• теоретические (изучение
теоретической литературы);
• практические (анкетирование,
опрос, сравнение, анализ).
Практическая значимость: результаты проекта могут быть
использованы в качестве вспомогательного материала на уроках русского языка в
начальных классах.
Глава 1 Теоретическая часть
1.1.
Значение термина «сказка»
Сказка - повествовательное, обычно народно-поэтическое
произведение о вымышленных лицах и событиях, преимущ. с участием
волшебных, фантастических сил. (Толковый словарь С.И.Ожегов,
Н.Ю.Шведова)
Прекрасные и загадочные – волшебные сказки
повествуют о героических подвигах, творческом труде, о внутренней и внешней
красоте героев.
Издавна сказка считалась не только
самым распространенным, но и необычайно любимым жанром детей. Всем хорошо
известны традиционные персонажи русских сказок: Баба-яга, Василиса Премудрая,
Иван-царевич, волшебные помощники (утка, заяц, медведь и другие).
Никто не знает, где появилась
первая сказка. Никто не знает, почему эти древние сказания пережили столько
эпох и до сих пор радуют взрослых и детей. Сказка полна светлой веры в победу
добра, сказка показывает возможность чуда; в ней уживается фантастическое и
самое реальное, и мы начинаем верить в мир древний и живой, полный светлых
видений и существ, способных помочь нам и указать верный путь.
Бережно, из поколения в поколение,
передавались волшебные сказки... В этих сказках народ выразил свои задушевные
идеалы, тайные мысли и образы. Все в них полно смысла. А можно и просто
почитать сказки о волшебстве как занятные истории, с мечтой о чуде… Баба-яга,
Кощей и прочая нечисть населяют волшебные сказки, а Яга не всегда являет нам
силу зла: например, именно она часто указывает герою путь к спасению и
направляет его.
В народных сказках с незапамятных
времен идет яростная борьба между Добром и Злом: юный Иван-царевич храбро
сражается со Змеем Горынычем и побеждает его, простой крестьянин ловко
одурачивает жадного попа и чертей, а Василиса Прекрасная берет верх над
жестокой Бабой-ягой.
Что же помогает героям сказок одерживать
победы: хитрость, коварство, а может быть обман? Ни то, ни другое, ни третье...
Иван-царевич побеждает благодаря своей человечности и доброте, ведь он всегда
сражается за слабых и угнетенных. Крестьянину помогает его житейская мудрость и
смекалка, а Василисе – ее мягкий нрав и незлобивость.
Если сказку внимательно читать или
слушать, то обязательно поймешь, что в ней главное, всегда отыщешь зерно
мудрости. Без намека сказок не бывает, недаром же они часто кончаются лукавой
присказкой: «Сказка – ложь, да в ней намек – добрым молодцам урок!».
Среди русских народных сказок мы
выделяем сказки о животных («Лиса и Журавль», «Лиса и волк», «Теремок» и
т. п.), у которых обычно простая мораль, и они отражают чаще всего
отношения, существующие между людьми. Затем идут бытовые сказки, в которых
прослеживаются реальные черты народной жизни («Кашица из топора»,
«Жена-спорщица» и т. п). Наконец, самые интересные – волшебные сказки, с
необычными сюжетами, героями, превращениями и всевозможными чудесами («Марья Моревна»,
«Сивка-бурка» и т. п.).
Звери и птицы принимают активное
участие в событиях народной сказки. Часто герой спасает их, а они, в свою
очередь, ему помогают – так в сказках утверждается связь человека и природы.
Каждый зверь имеет в сказке определенное символичное значение. Так, ворон –
птица мудрая, волк всегда зол и коварен, лисица хитра, а медведь глуп. Кроме
того, сказители любят давать своим героям необычные имена: Котофей Иваныч
(кот), Михаил Потапыч (медведь), Лизавета Ивановна (лиса). Приключения животных
похожи на людскую жизнь.
И хотя назначение сказки главным
образом в том, чтобы развлечь слушателя, удивить его забавными случаями,
невероятными ситуациями, дело не только в этом… Ведь сказка – это всегда
загадка. Это не просто веселое приключение, но и таинственный мир, который
полон смысла, раскрыть который при первом чтении удается не всегда. Может быть,
поэтому сказка остается с нами всю нашу жизнь…
Несмотря на конструктивное единообразие, современная сказка
различает в себе несколько типов:
Сказки о
животных — старейший вид; он
восходит частично к простым Natursagen, частично к позднейшему воздействию
литературных поэм средневековья (вроде романа о Ренаре) либо к рассказам
северных народов о медведе, волке, вороне и особенно о хитрой лисе либо ее
эквивалентах — шакале, гиене [Алпатов В.М., Вентцель А.Д, cтр 150].
Сказка волшебная, генетически восходящая к многообразным источникам: к
разложившемуся мифу, к волшебным рассказам, к обрядам, книжным источникам и
т.д: волшебные сказки бывают мужскими или женскими по герою и брачной или
авантюрной целеустановке. Сюда причисляются сказки о «Победителе змея»,
«Хитрая наука», «О царствах золотом, серебряном и медном», «Муж
ищет исчезнувшую жену», «Мачеха и падчерица», «Иван царевич и
серый волк», «О юноше, обещанном морскому царю» и д.р.
[Алпатов В.М., Вентцель А.Д, 156]
Сказка
новеллистическая с сюжетами бытовыми, но необычными: «Правда и кривда», «Мудрая жена», «Терпеливая
жена», Сказки о глупых чертях, великанах, о ловких жуликах и т.д. В их числе
присутствуют типы небылицы смехотворной (о пошехонцах, изворотливых женах,
священниках и т.д) и эротической. Генетически новеллистическая сказка плотнее
корнями покидает уже в феодальное общество с четкими классовыми расслоениями.
[Алпатов В.М., Вентцель А.Д, 160]
Сказка
легендарная, в такой же степени поздняя,
как и новелла. Она корнями ближе к легендам или к религиозной литературе
многознаменательных религий: христианства, мусульманства, буддизма, иудаизма и
т.д. Например, «Гордый царь», «Божий крестник», «Бог в гостях
у человека», «Пустынник и черти» и т.д. [Алпатов В.М., Вентцель А.Д,
164]
Сказки-пародии (совсем свежий жанр), пародирующие фантастическую форму
(например, коротушки или бесконечные «докучные» сказки), или смысл
сказок («Фома Беренников»), сказки-дразнилки. Особенно среди пародий
нужно обозначить небылицы, возникновение которых может статься даже очень
древнее. [Алпатов В.М., Вентцель А.Д, 168]
Детская сказка, т.е. повествуемая детьми, а часто и взрослыми для детей, —
генетически бесконечно трудоемка и не выяснена, но составляет самостоятельный
жанр со своим строением и даже сюжетами. Такие, например, «Петушок подавился
зернышком», «Коза и козлята», «Теремок», «Коза за орехами»
и т.д. У отдельных народов конструкция разновидностей сказок, конечно,
колеблется.
Лингвистическая
сказка - это
очень интересный вид обучения, который лучше всего себя зарекомендовал для
учеников младших и средних классов. С ее помощью можно увлекательно рассказать
о правилах русского языка, членах предложения, различных частях речи. Это
легко, интересно и познавательно.
1.2. Понятие и особенности лингвистической
сказки
Лингвистическая сказка – это занимательный
короткий рассказ, главные герои которого олицетворяют определенные лингвистические понятия,
а в характерах, поступках действующих лиц наглядно проявляются отличные
признаки этого языкового явления.
Сюжет сказки обычно построен на
каких-то конкретных лингвистических понятиях. Героями могут быть слова, части
речи или буквы, которые живут в каком-либо царстве-государстве. Здесь у каждого
героя сказки свой характер и свои правила жизни,
которые подчиняются абсолютно всем правилам русского языка.
Характерная особенность
лингвистической сказки состоит в том, что весь учебный материал преподносится
учащимся в занимательной форме, что значительно облегчает процесс запоминания.
Используя этот метод для закрепления, обобщения или повторения пройденного
материала у ребенка активно задействуются все виды памяти – произвольная,
оперативная, смысловая, неоперативная.
Существуют три основные
коммуникативные задачи лингвистической сказки:
·
научить,
объяснить новый материал;
·
проверить
знания по теме;
·
развлечь,
увлечь, заинтересовать, повысить интерес к предмету (русскому языку).
Занимательные лингвистические
сказки помогают сконцентрировать внимание учеников, повышают их творческую
активность, создают идеальную эмоциональную атмосферу для общения, а самое
главное, формируют стойкий интерес к процессу обучения.
Лингвистическая сказка объясняет нам
законы языка и в этом ее главная особенность.
В лингвистической сказке нельзя
допускать фактических ошибок (знание русского языка, знание лингвистического
материала, всех условий написания той или иной орфограммы обязательно. А иначе
вы сочините неправильную сказку).
Сказка – это первично-вторичный текст,
т.е. сказка, может создаваться на основе другой сказки, может быть абсолютно
оригинальной. По способу передачи информации сказки являются поликодовыми
текстами, т.е. текстами, которые кодируют и передают информацию на разных
уровнях.
По своей структуре лингвистические
сказки условно можно разделить на следующие виды:
·
сказки-игры,
которые основаны на активном участии школьников в сказочном действии;
·
сказки-упражнения,
которые являются интересным дидактическим материалом;
·
информативные сказки, цель которых состоит
в ознакомлении с новыми фактами и понятиями;
1.3. Как написать лингвистическую сказку
План
создания лингвистической сказки:
1.
Определить, для кого
рассчитана сказка, и в каких условия будет рассказана.
2.
Выбрать языковедческий
материал, сведения о лингвистическом понятии.
3.
Подумать, какие герои будут
действовать.
4.
Продумать композицию и сюжет.
5.
Составь план.
6.
Записать сказку. При
необходимости, произвести иллюстрацию.
7.
Проверить, нет ли логических
либо практических ошибок.
8.
Отредактировать текст.
9.
Подготовиться к устному
воспроизведению, продумать, какие телодвижения будут уместны, как будет звучать
голос.
10. Прорепетировать выступление.
Чтобы в полной мере
проследить правильность лингвистической сказки, необходимо ее проанализировать.
Для анализа работ были избраны следующие критерии:
·
соответствие сюжета
содержанию;
·
количество структурных
компонентов;
·
количество образных средств.
Данные критерии дают
представление о том, насколько учащиеся поймут назначение лингвистической
сказки, ее основные функции, выделят ее жанрово-композиционными элементами, а
также покажет представление об уровне литературного творчества детей.
Глава
2 Практическая часть
2.1.
Лингвистические сказки собственного сочинения
Для
создания лингвистической сказки я использовала план (см. стр. 10).
Вот
что из этого вышло:
«Безударные
гласные».
В
одной стране, в чудной стране появился злой волшебник. В саду гуляли прекрасные
гласные. Их-то волшебник и заколдовал. Да так сильно, что они стали друг на
друга похожи. Буква «о» стала копией буквой « а». Буква «е» стала копией буквой
«и». Колдун захохотал и исчез. А у жителей страны началась путаница. Все от неё
так устали! И тут на помощь всем пришло доброе Ударение. Хотя ударять оно
никого не собиралось, так, пошлёпать только…
Достаточно
было ему только ударить над гласной буквой в ладоши, как с неё слетала маска и
она становилась сама собой. Буква под ударением ясна и понятна. И стала она называться
Ударная Гласная
«Не
с глаголом»
Давно
это было. Никто и не вспомнит сейчас, почему частица Не стала враждовать с
Глаголом.
Как
ни старались другие части речи примирить частицу Не с Глаголом, но ничего у них
не получалось. Не при всяком удобном случае заявляла: «Не хочу! Не буду! Не
пишите нас вместе!».
Смиряла
свою гордость непримиримая частица только тогда, когда Глагол без Не терял свой
смысл и не мог употребляться самостоятельно. «Ненавижу! Негодую! Недоумеваю!
Мне от всего этого нездоровится, но и Глаголу несдобровать!» – мрачно изрекала
частица Не, вынужденная стоять рядом с Глаголом.
Не
пишется раздельно и только в некоторых случаях вынуждена терпеть неприятное
соседство. Вот до чего доводит фамильная ненависть!
«Части
речи»
В некотором царстве, в речевом государстве
жили – были части речи разные: Существительное, Прилагательное, Глагол, и
другие. И жили они дружно да счастливо.
Но в один день затеялся у них спор о том, кто
важнее всех. Существительное говорит:
- Я – самая важная часть речи, потому как без
меня нельзя и предложения составить.
Прилагательное на это восклицает:
- Нет, я важнее, потому что красивее.
Возражает всем Глагол:
- А как вы предложение составите без
действий? Признаками лишь или предметом?
И кричали долго друг на друга, пока в дверь их дома не позвонили. Все части
речи вдруг замолкли. В дом вошел высокий старец с белой бородой.
- Кто Вы? – спросили разом все. И ответил
бородач:
- Я – Русский Язык, но почему же Вы
ссоритесь? В чем причина ссоры?
Проговорил Глагол:
- Мы спорим, кто из нас важнее. А что же
скажешь ты?
- Все вы важны, все вы нужны, Нет среди вас
ни главного, нет и второстепенного,- промолвил старец.
Задумались части речи. И перестали спорить. Стали
они жить дружно и счастливо одной большой дружной, неразлучной семьей.
Очевидно
предполагать, что материал в формате сказки запомнится куда проще и для
восприятия детей легок.
Чтобы ознакомить
детей младшего школьного возраста с моими лингвистическими сказками, я
разработала сборник, который поможет детям изучить правила русского языка.
2.2. Опрос на тему «лингвистические сказки» у
детей третьего класса
Цель: узнать, как часто ученики
младших классов пользуются лингвистическими сказками и пользуются ли вообще, я
провела опрос у детей третьего класса. В опросе участвовали ребята 3 Б класса в
количестве 22 человек.
Для учеников была озвучена инструкция пользования анкетой, чтобы
сориентировать учащегося, а также 5 простых вопросов по теме анкетирования
(Приложение 1).
Вопросы были
направленностью на оперирование термином «лингвистическая сказка», её
отличиях, а также об общих знаний ребенка в сфере русского языка.
Анкета ученика __ 3__ класса.
1.
Во сколько лет ты начал(а) читать?
_________________________________________________
2.
Какие виды сказок ты знаешь?
_________________________________________________
3.
Сталкивался ( лась) ли ты с понятием «
лингвистическая сказка» _____________
4.
Если да, то откуда_____________________________________
5.
Сможешь ли ты отличить лингвистическую
сказку от сказки другого вида________________
|
Я получила следующие
данные:
На первый вопрос большинство
учеников ответило - 5 лет, это говорит о том, что большинство родителей уделяло
достаточное внимание развитию своих детей.
На второй вопрос большинство
детей ответило, что они знакомы с основными видами сказок: волшебными, бытовыми,
о животных.
На
третий вопрос смогли ответить уже не все:
На четвертый и пятый
вопросы дети ответили с затруднением (2 человека), но общая мысль сходилась к
тому, что лингвистическую сказку от любой другой отличить им трудно и их знания
недостаточны.
2.3. Презентация лингвистической
сказки собственного сочинения на уроке русского языка в третьем классе
Получив такие данные опроса, мною было
принято решение объединить мои лингвистические сказки в сборник и презентовать
его на уроке русского языка в 3 классе (Приложение 2).
Получив одобрение со стороны классного
руководителя 3 класса и моего учителя русского языка, мы вместе согласовали
презентацию и составили четкий план действий:
·
Продемонстрировать
продукт
·
Разобрать и
проанализировать лингвистические сказки
·
Провести
рефлексию
По
итогам презентации мы увидели заинтересованность детей, все ребята ответили
единогласно – использование лингвистических сказок повышает интерес к предмету
«русский язык» (Приложение 3).
Использование
лингвистических сказок и рассказов на уроках русского языка поможет оживить,
«очеловечить» слово, показать существование неповторимого, удивительного мира,
мира русского языка.
Лингвистическая сказка и рассказ на
уроках русского языка - это
путь в мир неограниченных возможностей слова, в
мир строгих законов и закономерностей, в мир любви к своему родному языку.
Заключение
В системе предметов начальной школы значительное место занимает
наш родной язык. Русский язык - основа всего течения обучения, состояние
вырабатывания мышления, воображения, умственных и творческих возможностей
учащихся, социализации личности. Достижения в исследованье российского слога во
многом устанавливают итоги изучения прочих школьных предметов.
Исследование русского
языка в начальной школе - первый пункт системы языковедческого созиданья и
речевого формирования учащихся.
Мы наглядно увидели
актуальную ступень вырабатывания методики, направленной на слияния преподавания
языку и речи в целое. Данный ход сориентирован для установления мастерства
полноценно общаться: исследование грамматической текстуры языка, установление
грамматических операций и действий учащихся обязано обнаруживать прямой выход в
речь, исполняемую на базе штудирования системы грамматических представлений и
соображений и выступающую как речевое действие.
Языковедческие сказки
и рассказы подсобляют в интересной и увлекательной форме рассказать об объекте
обучения, осуществляют ход познания веселым и живым, упрощают работу над
грамматическими правилами, понятиями, законами и закономерностями, поднимают
тенденцию ребенка, вырабатывают его созидательное мышление; дают возможность
включить ученика в функциональное исследование предлагаемого материала.
Лингвистическая
сказка осуществляет приобщение с абстрактным материалом учебника, при этом
преподаватель вынужден поставить перед занимающимися учебно-поисковую задачу, а
ученик обязан быть готов к тому, чтобы выработать определённые выводы, ответить
на поставленные преподавателем вопросы.
Языковедческой
сказкой можно будет руководствоваться после ознакомления с теоретическим
материалом учебника. В этом случае происходит не объяснение свежеиспеченного
материала, а закрепление уже объясненного.
Лингвистическая
сказка служит для актуализации знаний, приобретенными учениками ранее,
укрепления выученного материала, продвижение уровня абстрактной подготовки,
вырабатывания практических навыков учащихся.
Таким образом – гипотеза доказана и лингвистические сказки способствуют большей
заинтересованности учеников начальных классов, нежели обычные правила.
В конечном итоге
работы я сделала следующие выводы:
·
Систематическое применение
лингвистической сказки на уроках в начальных классах будет способствовать
действенному вырабатыванию языковой и коммуникативной компетенции учащихся.
·
Увеличивается уровень
мотивации в исследовании самого языковедческого материала.
·
Способствует вырабатыванию у
детей воображения и литературно-творческих способностей, так как языковедческая
сказка - это подобие академического сведения в художественный образ, который
позволяет человеку представить действия в конкретном варианте как что-то живое,
органическое.
Посредством слова
исполняется акт творческого, лироэпического осмысления действительности,
объединяется то, что на уроках русского языка существует в обособленном виде:
грамматика и фантазия.
Список использованной литературы
1.
Алпатов В.М., Вентцель А.Д.
Лингвистические задачи.- М.: Просвещение, 1983с 59-103
2.
Вартаньян Э.А. Путешествие в
слово: книга для внеклассного чтения (8-10 классы). - М.: Просвещение, 1987 с
6-89
3.
Григорян Л.Т. Язык мой – друг
мой.- М.: Просвещение, 1988 с 99-148
4.
Иванова В.А., Потиха З.А.,
Розенталь Д.Э. Занимательно о русском языке: пособие для учителя.- Л.:
Просвещение, 1990 с 55-99
5.
Касаткин Л.Л. Краткий справочник
по современному русскому языку.- М.: Высшая школа, 1991 с 4-11
6.
Лебедев Н.М. Обобщающие
таблицы и упражнения по русскому языку.-М.: Просвещение, 1991 с 99-104
7.
Ожегов С. И.,
Шведова Н. Ю. Толковый словарь
русского языка. – 4-е изд. – М., 1997.
8.
Реформатский А.А. Введение в
языковедение.- М.: Аспект Пресс, с 1998
9.
Розенталь Д.Э. Словарь -
справочник лингвистических терминов: пособие для учителя.- М. : Просвещение,
1985 с 8-206
10. Розенталь Д.Э. Русский язык для школьников 5-9 классов:
путешествие в страну слов.- М.: Дрофа, 1995 с 6-87
11. Русский язык. Энциклопедия.- М.: Советская энциклопедия, 1979 с
7-16
12. Тихонов А.Н. Школьный словообразовательный словарь русского
языка.- М., 1978 с 55-87
13. Успенский Л.В. Слово о словах: очерки о языке.- М., 1957 с 4-9
14. Шанский Н.М. В мире слов.- М., 1985 с 6-33
15. Шкатова Л.А. Подумай и ответь. Занимательные задачи по русскому
языку.- М.: Просвещение, 1989 с 45-89.
16. Энциклопедический словарь юного филолога.- М., 1984 с 11-58
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение
1
Анкета
ученика __ 3__ класса.
1. Во
сколько лет ты начал(а) читать?
_________________________________________________
2. Какие
виды сказок ты знаешь? _________________________________________________
3. Сталкивался
( лась) ли ты с понятием « лингвистическая сказка» _____________
4. Если
да, то откуда_____________________________________
5. Сможешь
ли ты отличить лингвистическую сказку от сказки другого вида________________
Приложение 2.
Приложение
3
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.