Инфоурок Иностранные языки Рабочие программыРабочая программа для специальности 21.02.17 Подземная разработка месторождений полезных ископаемых

Рабочая программа для специальности 21.02.17 Подземная разработка месторождений полезных ископаемых

Скачать материал

  

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

"МУРМАНСКИЙ АРКТИЧЕСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ" (ФГБОУ ВО "МАГУ")

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рабочая ПРОГРАММа  ДИСЦИПЛИНЫ

 

ОГСЭ.04. Иностранный язык

 

программы подготовки специалистов среднего звена

(углубленной подготовки)

 

по специальности  21.02.17

Подземная разработка месторождений полезных ископаемых

очная форма обучения

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Утверждено на заседании ЦК общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин

Протокол №    от «     »                2016г.

Председатель ЦК

 

_______________ Рысич О.А.       

Составители:

Преподаватель:

__________________Рысич О.А.

 

 

 

 

 

 

 


НАИМЕНОВАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ. ОГСЭ.04.  Иностранный язык

1.АННОТАЦИЯ К ПРОГРАММЕ

1.1.Область применения программы

Рабочая программа учебной дисциплины является частью основной программы подготовки специалистов среднего звена по специальности СПО 21.02.17 «Подземная разработка месторождений полезных ископаемых» и разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта, утвержденного приказом Минобрнауки России от 12. 05. 2014 № 498 и методических указаний по разработке программ учебных дисциплин цикла ОГСЭ, ЕН, ОП программ подготовки специалистов среднего звена.

1.2. Место учебной дисциплины в структуре программы подготовки специалистов среднего звена:

Дисциплина «Иностранный язык» включена в общий гуманитарный и социально-экономический учебный цикл образовательной программы и изучается на 2,3,4,5 курсе.

              

Межпредметные связи:

Условием изучения данной дисциплины является освоение дисциплины:

БД. Иностранный язык

 

Изучение дисциплины 04. Иностранный язык предшествует изучению следующих дисциплин:

ОП. 02. Электротехника и электроника

ОП. 04. Геология

ОП. 09. Охрана труда

МДК.01.01. Основы горного дела

МДК.01.03. Технология добычи полезных ископаемых подземным способом

 

 

1.3. Цели и задачи учебной дисциплины – требования к результатам освоения учебной дисциплины:

Целью изучения дисциплины является приобретение знаний и умений для подготовки к освоению видов профессиональной деятельности, а также формирование общих компетенций в соответствии с требованиями ФГОС по специальности.

 

В результате освоения учебной дисциплины обучающийся должен уметь:

-        общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;

-        переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;

-        самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.

 

В результате освоения учебной дисциплины обучающийся должен знать:

-       лексический (1200 – 1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности.

 

 

 

 

 

 

 

2. ПЕРЕЧЕНЬ ПЛАНИРУЕМЫХ РЕЗУЛЬТОВ ОБУЧЕНИЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ, СООТНЕСЁННЫХ С ПЛАНИРУЕМЫМИ РЕЗУЛЬТАТАМИ ОСВОЕНИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ

В процессе освоения дисциплины у обучающихся должны формироваться общие компетенции (ОК):

 

ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.

ОК 2. Организовывать собственную деятельность, определять методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество.

ОК 3. Решать проблемы, оценивать риски и принимать решения в нестандартных ситуациях.

ОК 4. Осуществлять поиск, анализ и оценку информации, необходимой для постановки и решения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.

ОК 5. Использовать информационно-коммуникационные технологии для совершенствования профессиональной деятельности.

ОК 6. Работать в коллективе и команде, обеспечивать ее сплочение, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.

ОК 7. Ставить цели, мотивировать деятельность подчиненных, организовывать и контролировать их работу с принятием на себя ответственности за результат выполнения заданий.

ОК 8. Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации.

ОК 9. Быть готовым к смене технологий в профессиональной деятельности.

 


3. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

 

3.1. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы

 

Вид учебной работы

Объем часов

Максимальная учебная нагрузка (всего)

320

Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего)

238

в том числе:

 

     практические занятия

238

Самостоятельная работа студента (всего)

82

в том числе:

-работа со словарем

-использование аудиозаписей

-чтение текста учебника

-выполнение упражнений репродуктивного характера

-выполнение упражнений на закрепление грамматического материала

-поиск иноязычной профессиональной научно-технической информации в электронных базах данных сети Интернет, электронных энциклопедиях, учебниках и т.д.

82

Итоговая аттестация в форме дифференцированного зачета

 

Период освоение программы: 2,3,4,5 курс, семестр III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X

 

Для характеристики уровня освоения учебного материала используются следующие обозначения:

1. – ознакомительный (узнавание ранее изученных объектов, свойств);

2. – репродуктивный (выполнение деятельности по образцу, инструкции или под руководством);

3. – продуктивный (планирование и самостоятельное выполнение деятельности, решение проблемных задач).

 

 

3.2. Тематический план и содержание учебной дисциплины

ОГСЭ.04. Иностранный язык

 

Наименование разделов и тем

Содержание учебного материала:  практические занятия; самостоятельная работа обучающихся

Объем часов

Уровень освоения

 

1

2

3

4

 

Раздел 1.

«Вводно-коррективный курс»

 

16/6

 

 

Тема 1.1.

«Иностранный язык в нашей жизни»

Практические занятия:

Основы общения на иностранном языке.

  1. Изучение лексико – грамматического материала по теме: Иностранный язык в нашей жизни.
  2.  Чтение текстов по теме  с извлечением полной информации (изучающее чтение).
  3. Составление лексического словаря к тексту.

       4.     Заполнение таблицы, используя извлечённую из текста информацию.

2

2

 

Тема 1.2.

«Моя биография»

Практические занятия:

  1. Изучение лексико-грамматического материала по теме: Моя биография.
  2. Составление устного высказывания по теме.
  3. Повторение фразовых глаголов и количественных местоимений.
  4. Употребление глаголов группы Simple для описания действий, которые происходят всегда, обычно, постоянно.

4

 

2

 

Тема 1. 3.

«Мой город»

Практические занятия:

Основы общения на иностранном языке.

  1. Изучение лексико-грамматического материала по теме: Мой город.
  2. Речевые клише, необходимые для составления диалогов по данной тематике.
  3. Составление диалогов по теме: Мой город. Достопримечательности моего города.
  4. Прослушивание образцов диалогов по теме. 

4

 

2

 

Тема 1.4.

«Мой колледж»

Практические занятия:

  1. Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов о техническом колледже.
  2. Составление устного высказывания об истории учебного заведения, его отделениях.
  3. Употребление оборота there is / there are в устной и письменной речи.

4

2

 

Тема 1.5.

«Моя будущая профессия»

Практические занятия:

Профессиональное общение: Моя будущая профессия: «Mining engineers and technicians»

  1. Изучение лексико–грамматического материала по теме: «Подземная разработка месторождений полезных ископаемых».
  2. Чтение и перевод иноязычных текстов по теме: «Подземная разработка месторождений полезных ископаемых».
  3. Составление лексического минимума по теме.
  4. Повторение: имя числительное.                        

2

 

2

 

Самостоятельная работа обучающихся

- речевые клише

6

 

 

Раздел 2.

«Горное образование в России»

 

20/6

 

 

Тема 2.1.

«Первая горная школа в России»

Практические занятия:

  1. Усвоение лексической базы специального текста и активизация её в речевых ситуациях.
  2. Закрепление материала при выполнении практического задания.
  3. Повторение: местоимения.

4

2

 

Тема 2.2.

«Высшее горное и геологическое образование в России»

Практические занятия:

  1. Чтение и перевод текстов профессиональной направленности по данной тематике: «Mining and Geological Higher Education in Russia».
  2. Составление словаря по тексту.
  3. Выполнение теста для контроля усвоения пройденного материала.
  4. Грамматика: повторение артиклей (a, an, the) и правил их употребления.
  5. Повторение алфавита и числительных. Аудирование текста с использованием числительных.

4

2

 

Тема 2.3.

«Развитие горного образования в России»

Практические занятия:

Профессиональное общение: «The Development of Mining Education in Russia»

1.              Обучение чтению и переводу оригинального текста по специальности.

2.              Усвоение лексической базы специального текста и активизация её в речевых ситуациях.

3.              Грамматика: повторение употребления глагола “to be”.

4

2

 

Тема 2.4.

«Московский Государственный Горный Университет»

 

Практические занятия:

Чтение профессионально-ориентированного текста и профессионально-ориентированная лексика: «Moscow State Mining University».

1.              Изучение лексического материала по теме.

2.              Чтение и перевод профессионального текста по теме.

3.              Повторение грамматики: Исчисляемые и неисчисляемые существительные.

4

2

 

Тема 2.5.

«Санкт-Петербургский Государственный Горный Университет»

Практические занятия:

1.              Чтение и перевод со словарём профессионально-ориентированного текста: «St. Petersburg State Mining University».

2.              Обобщение грамматического материала: глагол “to be”, обороты “there is/ there are”, числительные.

3.              Активизация профессиональной устной речи.

4

2

 

Самостоятельная работа обучающихся

-изучение профессионально-ориентированной лексики по темам

6

 

Раздел 3.

«Горное образование за рубежом»

 

21/6

 

 

Тема 3.1.

«Горное образование в Великобритании»

Практические занятия:

  1. Изучить лексико-терминологический минимум по теме: «Mining Education in Great Britain»; практика в устной диалогической речи по теме.
  2. Чтение и перевод иноязычного текста по данной тематике.
  3. Развитие умений находить и опознавать лексико-грамматические структуры:  времена глагола; и выполнить упражнения для закрепления грамматики.
  4. Выполнение вопросно-ответных упражнений по содержанию текста.

 

4

2

 

Тема 3.2.

«Высшее техническое образование в США»

Практические занятия:

Профессиональное общение. «Technical Higher Education in the USA»

  1. Активизировать в речи изучаемые лексико-грамматические конструкции в речевых ситуациях; практика в устной диалогической речи по теме.
  2. Формирование навыка вести беседу в пределах предлагаемого лексико-грамматического материала.
  3. Повторение грамматики: Present Simple; выполнение упражнений на закрепление материала.

4

3

 

Тема 3.3.

«Горные школы»

Практические занятия:

Профессиональное общение: «Mining Schools».

1.              Изучение лексико-грамматического материала по теме.

2.              Чтение и перевод текста по теме.

3.              Отработка навыков правильного произношения названия профессий в горнодобывающей промышленности.

5

2

 

Тема 3.4.

«Горный университет в г. Ролла, Миссури»

Практические занятия:

1.              Чтение и перевод текста по теме.

2.              Выполнение практических упражнений по теме занятия.

4

2

 

Самостоятельная работа обучающихся

-выполнение упражнений на закрепление употребления времени Present Simple; и числительных.

6

 

Тема 3.5.

«Рудник в Кеми, Финляндия»

Практические занятия:

1.              Чтение и перевод иноязычного текста по данной тематике.

2.              Выполнение вопросно-ответных упражнений по содержанию текста.

4

2

 

Раздел 4.

«Выдающиеся русские и зарубежные ученые в горном деле и геологии»

 

19/6

 

 

Тема 4.1.

«Русская школа горного дела и геологии»

Практические занятия:

Профессиональное общение. «Russian School of Mining and Geology»

1.              Изучение лексико-грамматического материала по теме.

2.              Чтение и перевод иноязычных текстов по теме «Outstanding scientists».

3.              Составление лексического словаря к тексту.

4.              Повторение грамматики: Present Continuous. Правила употребления настоящего продолженного времени.

4

3

 

Тема 4.2.

«Русский ученый

А. М. Терпигорев»

Практические занятия:

Профессиональное общение. «A.M. Terpigorev»

1.       Изучение лексико-грамматического материала по теме.

2.       Составление лексического словаря к тексту.

3.       Заполнение таблицы, используя извлечённую из текста информацию.

3

2

 

Тема 4.3.

«Русский ученый

А.П. Карпинский»

Практические занятия:

  1. Изучение лексико-грамматического материала по данной тематике.
  2. Чтение и перевод иноязычных текстов по данной тематике.
  3. Составить аннотацию текста на русском языке.

3

2

 

Тема 4.4.

«Выдающиеся зарубежные ученые»

Практические занятия:

  1. Найти в тексте по теме определённые факты, высказывания по теме.
  2. Приобрести навыки устного и письменного перевода оригинального текста по своей специальности.
  3. Повторение: Герундий. Причастие.

5

2

 

Самостоятельная работа обучающихся

- речевые клише

6

 

Тема 4.5.

Зачёт по теме:

«Выдающиеся ученые в сфере горного дела и геологии»

Практические занятия:

  1. Составление устного высказывания по темам: «Выдающиеся русские и зарубежные ученые и исследователи» (работа в группах).
  2. Вопросно-ответные упражнения с целью закрепления изученного материала.
  3. Составление развёрнутого плана по изученным темам.

4

3

 

Раздел 5.

«Безопасность прежде всего»

 

16/6

 

 

Тема 5.1.

«Общие правила безопасности на предприятии»

Практические занятия:

1.              Изучение лексического материала по теме: “Safety rules”.

2.              Чтение и перевод со словарём профессионально-ориентированного текста: “General and Personal Safety Rules”.

3.              Отработка навыков монологического высказывания по теме текста.

4.              Повторение грамматики для подготовки к контрольной работе: Tenses. Participle.

2

2

 

Самостоятельная работа обучающихся

-закрепление профессиональной лексики в упражнениях.

6

 

Тема 5.2.

«Профессиональная безопасность и предотвращение несчастных случаев»

Практические занятия:

1.              Изучение информации по теме: “Occupational safety and an accident prevention”.

2.              Монологическое высказывание о правилах безопасности при работе на предприятии с выражением собственного мнения (с опорой на образец).

3.              Ознакомление с  Vocabulary Notes.

4.              Выполнение упражнений.

4

2

 

Тема 5.3.

«Изучение техники безопасности на предприятии»

Практические занятия:

  1. Обучение чтению, переводу и пониманию оригинального текста по специальности: «Young people should learn safety at work».
  2. Усвоение лексической базы текста и активизация её в речевых ситуациях.
  3. Правила написания коротких инструкций по технике безопасности.

 

3

2

 

Тема 5.4.

«Сокращение количества несчастных случаев на горнодобывающем предприятии»

Практические занятия:

1.              Модальные глаголы “can” и must”для выражения разрешения и запрета в дорожных работах.

2.              Профессиональная лексика по теме: Безопасность.

2

2

 

Тема 5.5.

Зачёт по теме:

«Безопасность прежде всего»

Практические занятия:

1.              Закрепление употребления в речи профессионально-ориентированной лексики.

2.              Монологическое высказывание по теме: Безопасность.

3.              Описание инструментов, необходимых для работы.

4.              Написание кратких предупредительных объявлений, выполнение тестовых заданий.

5

3

 

Раздел 6.

«Породы земной поверхности и полезные минералы»

 

18/6

 

 

Тема 6.1.

«Земная кора»

Практические занятия:

1.              Изучение лексического материала по теме: “The Earths Crust”.

2.              Чтение и понимание оригинального текста по специальности.

3.              Усвоение лексической базы специального текста и активизация её в речевых ситуация.

4.              Выполнение упражнений по теме занятия.

3

2

 

Тема 6.2.

«Осадочные породы»

Практические занятия:

Профессиональное общение: «Sedimentary Rocks».

  1. Чтение и перевод текста профессиональной направленности.
  2. Вопросно-ответные упражнение по содержанию текста.
  3. Нахождение в тексте грамматических структур по теме: неличные формы глагола.
  4. Повторение грамматики: порядок слов в предложении (упражнения).

 

3

3

 

 

 

Самостоятельная работа обучающихся

-перевод текстов с извлечением интересующей информации (поисковое чтение)

6

 

Тема 6.3.

«Выветривание пород»

Практические занятия:

  1. Изучение лексико –грамматического материала по теме «Weathering of Rocks» и активизация её в речевых ситуациях.
  2. Чтение и перевод оригинального текста: «Weathering of Rocks».
  3. Проверка понимания прочитанного при выполнении упражнений репродуктивного характера.

3

2

 

Тема 6.4.

«Вулканические породы»

Практические занятия:

1.              Изучение лексического материала по теме: “Igneous Rocks”.

2.              Аудирование по теме, проверка понимания услышанного с помощью ответов на вопросы.

3.              Повторение грамматики: степени сравнения прилагательных и наречий.

3

3

 

Тема 6.5.

«Метаморфические породы»

Практические занятия:

1.              Чтение и перевод со словарём профессионально-ориентированного          текста: “Metamorphic Rocks”, вопросно-ответные упражнения по содержанию текста.

2.              Монологическое высказывание по теме:  Правила техники безопасности при работе с инструментами.

3.              Выполнение тестовых заданий.

3

2

 

Тема 6.6.

«Месторождения полезных ископаемых

Практические занятия :

  1. Чтение и перевод со словарём профессионально-ориентированного          текста: “Mineral Deposits”, вопросно-ответные упражнения по содержанию текста.
  2. Формирование умения вести беседу в пределах лексико-грамматического материала и тематики занятия.
  3. Выполнить тест для контроля по усвоению пройденного материала.

3

2

 

Раздел 7.

«Энергия и жизнь»

 

19/6

 

 

Тема 7.1.

«Природное топливо»

Практические занятия:

1.              Изучение лексического материала по теме: «Fossil fuel».

2.              Монологическое высказывание по теме занятия: Виды полезных ископаемых природного происхождения, их свойства.

5

3

 

Тема 7.2.

«Уголь как природное топливо. Классификация угля»

Практические занятия:

1.              Изучение лексического материала по теме: «Coal».

2.              Повторение грамматики: причастие настоящего времени.

6

2

 

Тема 7.3.

«Полезные ископаемые»

Практические занятия:

1.              Изучение лексического материала, необходимого для описания полезных ископаемых, их свойств и практического использования, выполнение упражнений репродуктивного характера.

2.              Монологическое высказывание по данной теме.

2

2

 

Самостоятельная работа обучающихся

-работа с тематическими текстами

6

 

Тема 7.4.

«Апатит – характеристика руды и особенности добычи»

Практические занятия:

1.              Чтение и перевод со словарем профессионально-ориентированного текста: “Apatite ore”.

2.              Вопросно-ответные упражнения для закрепления материала прочитанного.

3.              Монологическое высказывание по теме занятия.

6

2

 

Раздел 8.

«Разведка и добыча полезных ископаемых»

 

17/6

 

 

Тема 8.1.

«Некоторые факты о разведке и добыче полезных ископаемых»

Практические занятия:

Профессиональное общение: «Some more facts about prospecting and exploration»

1.              Обучение чтению и пониманию оригинального текста по специальности.

2.              Формирование умения вести беседу в пределах предлагаемого лексико-грамматического материала и тематики текста.

3.              Отработка умения находить и опознавать грамматические структуры и правильно переводить их.

2

2

 

Тема 8.2.

«Разведка месторождений»

Практические занятия:

Профессиональное общение. «Prospecting».

1.              Изучение лексико-грамматического минимума, необходимого для чтения и перевода и перевода текстов профессиональной направленности.

2.              Выполнение вопросно-ответных упражнений по теме занятия.

3.              Повторение грамматики по теме: Страдательный залог. Выполнение упражнений.

4

3

 

Самостоятельная работа обучающихся

-изучение профессиональной лексики

6

 

Тема 8.3.

«Добыча полезных ископаемых»

Практические занятия:

1.       Практика в монологическом высказывании по теме занятия.

2.       Чтение и перевод со словарём профессионально-ориентированного текста: «Exploration of mineral deposits».

2

2

 

Тема 8.4.

«Современные методы разведки месторождений»

Практические занятия:

1.       Изучение лексико-грамматического материала по теме: «New techniques applied in mineral prospecting».

2.       Cоставление лексического минимума по теме.

3.       Вопросно-ответные упражнения по тексту: Современные методы разведки месторождений.

 

4

2

 

Тема 8.5.

Зачет по теме «Разведка и добыча полезных ископаемых»

Практические занятия:

1. Составление краткого монологического высказывания по изученному материалу.

2. Выполнение теста для контроля усвоения пройденного материала.

                                        

5

2

 

Раздел 9.

«Методы работы в горнодобывающей промышленности»

 

17/6

 

 

Тема 9.1.

«Общая информация о горнодобывающей промышленности»

Практические занятия:

1.  Изучение лексико-грамматического материала по теме: «General information on mining».

2.  Чтение и перевод со словарём профессионально-ориентированного текста: «General information on mining».

3.  Вопросно-ответные упражнения по содержанию текста.

4.  Повторение грамматики: условные предложения, упражнения.

3

3

 

Тема 9.2.

«Методы выработки пластовых месторождений под землей»

Практические занятия:

1.       Изучение лексико-грамматического материала по теме: «Methods of working bedded deposits underground».

2.       Чтение и перевод со словарём профессионально-ориентированного текста: «Methods of working bedded deposits underground».

3.        Вопросно-ответные упражнения по содержанию текста.

4

3

 

Тема 9.3.

«Горные пласты»

Практические занятия:

1.  Изучение лексического материала по теме: «Mining thick seams».

2.  Повторение грамматики: Present and Past Simple Tenses, упражнения.

2

2

 

Тема 9.4.

«Открытые горные работы»

Практические занятия:

1.              Изучение лексического материала по теме: «Open-cast mining».

2.              Выполнение упражнений по теме обсуждения индивидуально и в группе.

3.              Нахождение истинных или ложных утверждений.

2

2

 

Тема 9.5.

«Добыча руды»

Практические занятия:

  1. Изучение лексического материала по теме: «Ore mining».
  2. Вопросно-ответные упражнения по содержанию текста.
  3. Повторение грамматики: Сложное предложение. Согласование времен в косвенной речи.

 

4

3

 

Самостоятельная работа обучающихся

-поиск информации в сети Интернет

6

 

Тема 9.6.

Зачет по теме «Методы работы в горнодобывающей промышленности»

Практические занятия:

1.       Выполнение тестовых заданий по теме раздела.

2.       Практика в диалогической речи по теме: Открытые горные работы и работы под землей.

3.       Подготовка материалов о современных методах добычи полезных ископаемых.

2

2

 

Раздел 10.

«Горные работы и окружающая среда»

 

21/6

 

 

Тема 10.1.

«Защита окружающей среды при ведении горных работ»

 

Практические занятия:

Профессиональное общение: «Mining and Environment»

  1. Обучение чтению и пониманию оригинального текста по специальности.
  2. Формирование умения вести беседу в пределах предлагаемого лексико-грамматического материала и тематики текста.
  3. Отработка умения находить и опознавать грамматические структуры и правильно переводить их.

 

6

2

 

Тема 10.2.

«Предупреждение и ликвидация экологических катастроф»

Практические занятия:

1.              Изучение лексико-грамматического материала по теме:  «Environmental Protection in Mining».

2.              Аудирование по теме: «Ecological disasters». Проверка понимания прослушанного с помощью вопросно-ответных упражнений.

3.              Чтение и перевод со словарём профессионально-ориентированного текста: “Preventing and dealing with eco-hazards and incidents”.

4.              Повторение грамматики:  Past Simple Tense. Выполнение упражнений на разные формы предложений: утвердительные, вопросительные, отрицательные.

4

3

 

Тема 10.3.

«Предотвращение ущерба окружающей среде»

Практические занятия:

1.              Чтение и перевод со словарём профессионально-ориентированного текста: “Preventing environmental damage”.

2.              Проверка понимания прочитанного с помощью вопросно-ответных упражнений.

3.              Аудирование по теме: “Problems and solutions”.

4.              Практика в говорении по теме: “Reporting an incident”.

5.              Заполнение сообщения об происшествии.

6

2

 

Самостоятельная работа обучающихся

-прослушивание аудиозаписей

6

 

Тема 10.4.

«Сохранение ресурсов»

Практические занятия:

1.              Изучение лексического материала по теме: «Resource Security».

2.              Выполнение подстановочных упражнений по проверке понимания прочитанного текста.

3.              Ответы на вопросы по содержанию текста.

4.              Повторение грамматики: Passive Voice, выполнение упражнений.

5

2

 

Раздел 11.

«Технологии ведения горных работ. Горные машины»

 

22/6

 

 

Тема 11.1.

«Дробильное горное оборудование»

 

Практические занятия:

1.              Изучение лексического материала по теме: “Mining Technologies”.

2.              Аудирование по теме. Проверка понимания с помощью упражнений.

3.              Чтение и перевод со словарём профессионально-ориентированного текста: “ Crushing and Mining Equipment”. Правила безопасного поведения при ведении горных работ.

3

2

 

Тема 11.2.

«Буровые и сортировочные установки»

Практические занятия:

1.              Изучение лексического материала по теме: «Mining equipment».

2.              Чтение и перевод со словарём профессионально-ориентированного текста: “Crushing and Screening equipment”, ответы на вопросы по содержанию текста.

3.              Повторение грамматики: употребление “will” для выражения будущих действий, упражнения.

4

2

 

Тема 11.3.

«Подземное горное вспомогательное оборудование»

 

Практические занятия:

1.              Чтение и перевод со словарём профессионально-ориентированного текста: “Underground Mining Support Equipment”, выполнение упражнений по содержанию текста.

2.              Recording repairs”, написание заявки на ремонт оборудования.

3.              Заполнение таблицы: «Горное оборудование, технические характеристики».

6

2

 

Тема 11.4.

«Системы вентиляции шахт и тоннелей»

Практические занятия:

1.              Изучение лексического материала по теме: “Mine and Tunnel Ventilation System”.

2.              Проверка понимания прочитанного с помощью вопросно-ответных упражнений.

3.              Повторение грамматики: Present Perfect, выполнение упражнений по теме занятия.

4.              Практика в говорении: “Saying whats been done”.

4

3

 

Тема 11.5.

«Технологии очистки в горной промышленности»

Практические занятия:

1.              Чтение и перевод со словарём профессионально-ориентированного текста: “Cleaning Technologies Systems for the Mining Industry”, выполнение упражнений по содержанию прочитанного текста.

2.              Практика в говорении: “Explaining an accident”, (по ситуациям)

3.              Повторение грамматики: if/ when/ in case, для выражения будущих действий.

4.              Практика в употреблении: Past Continuous, выполнение тестовых заданий на закрепление материала.

5

3

 

Самостоятельная работа обучающихся

изучение тематической лексики, вопросно-ответные упражнения

6

 

Раздел 12.

«Горнодобывающая промышленность сегодня»

 

22/6

 

 

Тема 12.1.

«Современные тенденции в горнодобывающей промышленности»

Практические занятия:

1.              Изучение лексического материала по теме: Современные тенденции в горнодобывающей промышленности.

2.              Чтение и перевод со словарём профессионально-ориентированных текстов: «Advances in Mining Activity».

3.              Аудирование по теме: “Factory and product description”, выполнение упражнений по содержанию прослушанного текста.

4.              Повторение грамматики: предложения с союзами:and, but, because; выполнение тестовых заданий.

6

3

 

Тема 12.2.

«Работа на горнодобывающем предприятии в будущем»

Практические занятия:

  1. Изучение лексического материала по теме: “Why do young people choose working in industry in future”.

2.              Составление таблицы наиболее тяжелых, престижных, высокооплачиваемых профессий в сфере горной промышленности.

3.              Подготовка монологического высказывания по проблеме выбора будущей работы на горнодобывающем предприятии.

4

2

 

Тема 12.3.

«Профессии в сфере горной промышленности»

Практические занятия:

1.              Чтение и перевод со словарём профессионально-ориентированного текста: “My job is a miner”, выполнение упражнений по прочитанному тексту.

2.              Повторение грамматики по теме: Present Simple and Present Continuous” для опиcания повседневных работ и занятий по теме: “Routines and activities”.

3.              Аудирование по теме: Работы в горной промышленности.

4

3

 

Тема 12.4.

«Профессиональная этика»

Практические занятия:

1.              Практика в профессиональном общении по теме: “Hello, goodbye”.

2.              Профессиональное общение: “Meeting and greeting”.

3.              Практика в говорении по теме: “Describing responsibilities”.

4

3

 

Тема 12.5.

Защита проекта:

«Работа в горнодобывающей промышленности: проблемы, решения, перспективы»

Практические занятия:

1.              Защита мультимедийных презентаций по теме: Работа в горнодобывающей промышленности: проблемы, решения, перспективы (групповая работа).

4

 

 

Самостоятельная работа обучающихся

–подготовка мультимедийных презентаций

6

 

Раздел 13.

Progress check

(Итоговые занятия)

 

10/10

 

 

Тема 13.1.

Практические занятия:

Обобщение лексики по темам профессионального общения: речевой этикет.

4

3

 

Тема 13.2.

Практические занятия:

Обобщение лексики по темам профессионального общения: деловое письмо.

4

3

 

Тема 13.3.

Практические занятия:

Зачёт по текстам профессиональной направленности.

Подготовка к экзамену.

2

3

 

Самостоятельная работа обучающихся

-предэкзаменационное повторение, подготовка к защите проектных работ по специальности

10

 

Всего:

238/82

 

 

 

 


4. ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ

 

4.1.Общие сведения

1.

Цикловая комиссия

Общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин

2.

Специальности

  21.02.17. Подземная разработка месторождений полезных ископаемых (очная форма обучения)

 

3.

Дисциплина

ОГСЭ.04. Иностранный язык

4.

Формой аттестации по учебной дисциплине

Дифференцированный зачет

 

 

4.2.Перечень формируемых знаний, умений и компетенций

 

Условное обозначение знаний, умений, компетенций

Элементы оценивания

Умения

У1.

общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;

 

У2.

переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;

 

У3.

самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.

 

Знания

З1.

лексический (1200 – 1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности.

 

 

Общие компетенции

ОК 1

Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.

ОК 2.

Организовывать собственную деятельность, определять методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество.

ОК 3

Решать проблемы, оценивать риски и принимать решения в нестандартных ситуациях.

ОК 4. 

Осуществлять поиск, анализ и оценку информации, необходимой для постановки и решения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.

ОК 5.

Использовать информационно-коммуникационные технологии для совершенствования профессиональной деятельности.

ОК 6.

Работать в коллективе и команде, обеспечивать ее сплочение, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.

ОК 7.

Ставить цели, мотивировать деятельность подчиненных, организовывать и контролировать их работу с принятием на себя ответственности за результат выполнения заданий.

ОК 8.

Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации.

ОК 9.

Быть готовым к смене технологий в профессиональной деятельности.

 

4.3.Показатели оценки результата освоения общих компетенций (ОК) по УД

Результаты

(освоенные общие компетенции)

Основные показатели результатов подготовки

ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.

демонстрация интереса к будущей профессии через:

-участие в студенческих олимпиадах, научных конференциях;

- участие в органах студенческого самоуправления,

- участие в социально-проектной деятельности

ОК 2. Организовывать собственную деятельность, определять методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество.

- выбор и применение методов и способов решения профессиональных  задач

- оценка эффективности и качества выполнения профессиональных задач

ОК 3. Решать проблемы, оценивать риски и принимать решения в нестандартных ситуациях.

решение стандартных и нестандартных ситуаций, возникающих в процессе обучения

 

ОК 4. Осуществлять поиск, анализ и оценку информации, необходимой для постановки и решения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.

- получение необходимой информации с использованием различных источников, включая электронные

ОК 5. Использовать информационно-коммуникационные технологии для совершенствования профессиональной деятельности.

- оформление результатов самостоятельной работы с использованием ИКТ;

- работа с  Интернет - ресурсами

ОК 6. Работать в коллективе и команде, обеспечивать ее сплочение, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.

- взаимодействие с обучающимися, преподавателями  в ходе обучения

- умение работать в группе;

- наличие лидерских качеств;

- участие в студенческом самоуправлении;

- участие спортивно- и культурно-массовых мероприятиях

ОК 7. Ставить цели, мотивировать деятельность подчиненных, организовывать и контролировать их работу с принятием на себя ответственности за результат выполнения заданий.

- проявление ответственности за работу членов учебной группы, результат выполнения заданий;

- самоанализ и коррекция результатов собственной работы

ОК 8. Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации.

- организация самостоятельных занятий при изучении профессионального модуля;

- самостоятельный, профессионально-ориентированный выбор тематики творческих и проектных работ (презентаций,  рефератов, докладов и т.п.);

- составление резюме;

- посещение дополнительных занятий

 

 

ОК 9. Быть готовым к смене технологий в профессиональной деятельности.

- анализ инноваций в области разработки технологических процессов;

- использование «элементов реальности» в работах обучающихся (презентаций, рефератов, докладов и т.п.).


4.4  Результаты освоения учебной дисциплины, подлежащие проверке

 

Раздел

Тема

Результаты обучения: умения, знания, ОК, ПК

Показатели оценки результата

Вид контроля

Форма проверки

Задания

№ приложения

(УМК)

Раздел 1. «Вводно-коррективный курс»

 

У1.

 

Умеет вести диалог в ситуациях неофициального общения в бытовой сфере.

Умеет самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь

 

Текущий, промежуточный

 

Собеседование  по темам:

 - Иностранный язык в нашей жизни

-Моя биография

-Мой колледж

-Мой город

 

 

 

 

 

 

 

[2, стр. 18-20]

[2, стр.50-52]

 

 

З1.1 Лексический (1200-1400 лексических единиц) минимум

3 1.2 грамматический минимум

Знает

Языковой материал для речевого этикета в рамках изучаемых тем

 

 - грамматические реалии изучаемого языка

ОК.1, ОК.2

 

 

 

 

Раздел 2. «Горное образование в России»

 

 

 

У2.

Умеет читать и переводить тексты профессиональной направленности:

-Первая горная школа в России

- Высшее горное и геологическое образование в России

-Развитие горного образования в России

- Московский Государственный Горный Университет

- Санкт-Петербургский Государственный Горный Университет

 

Умеет общаться на профессиональные темы

 

Текущий, промежуточный

Собеседование по темам:

-Первая горная школа в России

- Высшее горное и геологическое образование в России

-Развитие горного образования в России

- Московский Государственный Горный Университет

- Санкт-Петербургский Государственный Горный Университет

 

 

 

Практические работы:

-составить диалог по теме занятия

-выполнение упражнений подстановочного характера

-упражнения на соответствие

-вопросно-ответные упражнения

Учебник:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[6, стр. 13-16]

[6, стр. 17-19]

[6, стр. 22-25]

[6, стр. 26-29]

[4, стр. 16-19]

[4,  стр. 20-23]

 

 

З1. 1 Лексический (1200-1400 лексических единиц) минимум

3 1.2 грамматический минимум

Языковой материал для речевого этикета в рамках изучаемых тем, профессиональная лексика

 - грамматические реалии изучаемого языка

ОК2.

 

 

 

 

Раздел 3. «Горное образование за рубежом»

 

У2.

Умеет читать и переводить тексты профессиональной направленности:

- Горное образование в Великобритании

- Высшее техническое образование в США

- Горные школы

- Горный университет в г. Ролла, Миссури

- Рудник в Кеми, Финляндия

 

 

Умеет общаться на профессиональные темы

 

Текущий, промежуточный

Сообщения по темам:

- Горное образование в Великобритании

- Высшее техническое образование в США

- Горные школы

- Горный университет в г. Ролла, Миссури

- Рудник в Кеми, Финляндия

 

Практические работы:

-выполнение упражнений подстановочного характера

-упражнения на соответствие

-вопросно-ответные упражнения

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[11]

[12]

[6, стр. 34-36]

[6, стр.37-40]

[6, стр. 44-47]

[6, стр. 48-49]

[6, стр. 54-58]

[4, стр. 36-38]

 

 

 

З1. 1 Лексический (1200-1400 лексических единиц) минимум

3 1.2 грамматический минимум

Языковой материал для речевого этикета в рамках изучаемых тем, профессиональная лексика

 

 - грамматические реалии изучаемого языка

 

 

ОК4, ОК5

 

 

 

 

Раздел 4. «Выдающиеся русские и зарубежные ученые в горном деле и геологии»

У2. У3.

Умеет читать и переводить тексты профессиональной направленности:

- Русская школа горного дела и геологии

- Русский ученый

А. М. Терпигорев

- Русский ученый

А.П. Карпинский

- Выдающиеся зарубежные ученые

 

 

Умеет общаться на профессиональные темы

Умеет самостоятельно переводить тексты, самостоятельно овладевает новой лексикой, 

Умеет самостоятельно пополнять словарный запас

 

Текущий, промежуточный

Сообщения по темам:

- Русская школа горного дела и геологии

- Русский ученый

А. М. Терпигорев

- Русский ученый

А.П. Карпинский

- Выдающиеся зарубежные ученые

 

 

 

 

Практические работы:

-выполнение упражнений подстановочного характера

-упражнения на соответствие

-вопросно-ответные упражнения

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[6, стр. 63-65]

[6, стр.66-69]

[6,  стр.73-75]

[6,  стр.76-78]

[6,  стр.79-81]

 

 

3 1.1

Лексический (1200-1400 лексических единиц) минимум

3 1.2 грамматический минимум

Языковой материал для речевого этикета в рамках изучаемых тем, тематическая и профессиональная лексика

 

 - грамматические реалии изучаемого языка

 

 

ОК4, ОК5

 

 

 

 

Раздел 5. «Безопасность прежде всего»

 

У2. У3.

Умеет читать и переводить тексты профессиональной направленности:

- Общие правила безопасности на предприятии

- Профессиональная безопасность и предотвращение несчастных случаев

- Изучение техники безопасности на предприятии

- Сокращение количества несчастных случаев на горнодобывающем предприятии

 

Умеет общаться на профессиональные темы

Умеет самостоятельно пополнять словарный запас

Текущий, промежуточный

Собеседование по темам:

- Общие правила безопасности на предприятии

- Профессиональная безопасность и предотвращение несчастных случаев

- Изучение техники безопасности на предприятии

- Сокращение количества несчастных случаев на горнодобывающем предприятии

 

 

 

 

 

 

[9]

 

[10]

 

[13]

 

 

3 1.1

Лексический (1200-1400 лексических единиц) минимум

3 1.2 грамматический минимум

 

Языковой материал для речевого этикета в рамках изучаемых тем, профессиональная лексика

 

 - грамматические реалии изучаемого языка

 

 

ОК4, ОК5

 

 

 

 

Раздел 6. «Породы земной поверхности и полезные минералы»

У2.

Умеет читать аутентичные тексты профессиональной направленности:

- Земная кора

- Осадочные породы

- Выветривание пород

- Вулканические породы

- Метаморфические породы

- Месторождения полезных ископаемых

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Умеет рассуждать по изученной тематике

 

Текущий, промежуточный

Сообщения по темам:

- Земная кора

- Осадочные породы

- Выветривание пород

- Вулканические породы

- Метаморфические породы

- Месторождения полезных ископаемых

 

 

Практические работы:

-выполнение упражнений подстановочного характера

-упражнения на соответствие

-вопросно-ответные упражнения

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[6, стр.88-89]

[6, стр.90-92]

[6, стр. 93-95]

[6, стр.100-102]

[6, стр.103-105]

[6, стр.109-111]

[6, стр.114-117]

[6, стр.118-120]

[6, стр.125-128]

[6, стр.129-131]

[6, стр.1349-136]

 

 

 

3 1.1

Лексический (1200-1400 лексических единиц) минимум

3 1.2 грамматический минимум

 

Языковой материал для речевого этикета в рамках изучаемых тем, профессиональная лексика

 

 - грамматические реалии изучаемого языка

 

 

ОК4, ОК5

 

 

 

 

Раздел 7. «Энергия и жизнь»

 

У2,У3

Умеет излагать факты, делать сообщения по темам:

- Природное топливо

- Уголь как природное топливо. Классификация угля

- Полезные ископаемые

- Апатит – характеристика руды и особенности добычи

 

Умеет самостоятельно составлять диалоги в связи с изученной тематикой

Текущий, промежуточный

Собеседование по темам:

- Природное топливо

- Уголь как природное топливо. Классификация угля

- Полезные ископаемые

- Апатит – характеристика руды и особенности добычи

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Практические работы:

-выполнение упражнений подстановочного характера

-упражнения на соответствие

-вопросно-ответные упражнения

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[6, стр. 140-142]

[6, стр.143-146]

[6, стр. 149-150]

[6, стр. 151-153]

[6, стр. 154-156]

 

[14]

 

[15]

 

 

3 1.1

Лексический (1200-1400 лексических единиц) минимум

3 1.2 грамматический минимум

Языковой материал для речевого этикета в рамках изучаемых тем, профессиональная лексика

 

 - грамматические реалии изучаемого языка

 

 

ОК4, ОК5

 

 

 

 

Раздел 8. «Разведка и добыча полезных ископаемых»

У2, У3

Умеет читать тексты

- Некоторые факты о разведке и добыче полезных ископаемых

- Разведка месторождений

- Добыча полезных ископаемых

- Современные методы разведки месторождений

 

 

 

 Умеет самостоятельно переводить тексты, самостоятельно овладевает новой лексикой,  умеет самостоятельно составлять диалоги в связи с изученной тематикой

Самостоятельно пополняет словарный запас

Текущий, промежуточный

Собеседование по темам:

- Некоторые факты о разведке и добыче полезных ископаемых

- Разведка месторождений

- Добыча полезных ископаемых

- Современные методы разведки месторождений

 

 

 

 

 

 

Практические работы:

-выполнение упражнений подстановочного характера

-упражнения на соответствие

-вопросно-ответные упражнения

 

 

 

 

 

[16]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[6, стр. 165-166]

[6, стр.167-170]

[6, стр. 175-178]

[ 6, стр. 179-180]

[6, стр. 182-184]

 

 

 

3 1.1

Лексический (1200-1400 лексических единиц) минимум

3 1.2 грамматический минимум

Языковой материал для речевого этикета в рамках изучаемых тем, тематическая и профессиональная лексика

 

 - грамматические реалии изучаемого языка

 

 

ОК4, ОК5

 

 

 

 

Раздел 9. «Методы работы в горнодобывающей промышленност»

 

У2, У3

Умеет самостоятельно составлять монологические высказывания

Умеет переводить со словарём тексты профессиональной направленности:

- Общая информация о горнодобывающей промышленности

- Методы выработки пластовых месторождений под землей

- Горные пласты

- Открытые горные работы

- Добыча руды

-

Текущий, промежуточный

Сообщения по темам:

 

- Общая информация о горнодобывающей промышленности

- Методы выработки пластовых месторождений под землей

- Горные пласты

- Открытые горные работы

- Добыча руды

 

Практические работы:

-выполнение упражнений подстановочного характера

-упражнения на соответствие

-вопросно-ответные упражнения

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[6, стр. 189-191]

[6, стр.192-194]

[6,:стр. 199-203]

[6, стр. 204-206]

[6, стр. 208-210]

[6, стр. 208-210]

[6, стр. 211-214]

[6, стр. 216-220]

[6, стр. 221-222]

[6, стр. 227-228]

[6, стр. 229-232]

 

 

3 1.1

Лексический (1200-1400 лексических единиц) минимум

3 1.2 грамматический минимум

Языковой материал для речевого этикета в рамках изучаемых тем, тематическая и профессиональная лексика

 

 - грамматические реалии изучаемого языка

 

 

ОК4, ОК5

 

 

 

 

Раздел 10. «Горные работы и окружающая среда»

У2, У3

Умеет читать и переводить тексты профессиональной направленности:

- Защита окружающей среды при ведении горных работ

- Предупреждение и ликвидация экологических катастроф

- Предотвращение ущерба окружающей среде

- Сохранение ресурсов

Умеет самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь

Текущий, промежуточный

Сообщения по темам:

- Защита окружающей среды при ведении горных работ

- Предупреждение и ликвидация экологических катастроф

- Предотвращение ущерба окружающей среде

- Сохранение ресурсов

 

 

 

Практические работы:

- упражнения на соответствие

-вопросно-ответные упражнения

 

 

 

[17]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[6, 234-236]

 

 

 

3 1.1

Лексический (1200-1400 лексических единиц) минимум

3 1.2 грамматический минимум

Языковой материал для речевого этикета в рамках изучаемых тем, профессиональная лексика

 

 - грамматические реалии изучаемого языка

 

 

ОК4, ОК5

 

 

 

 

Раздел 11. «Технологии ведения горных работ. Горные машины»

 

У2, У3

Умеет самостоятельно составлять монологические высказывания,

Умеет переводить со словарём тексты профессиональной направленности:

-Дробильное горное оборудование

- Буровые и сортировочные установки

- Подземное горное вспомогательное оборудование

- Системы вентиляции шахт и тоннелей

- Технологии очистки в горной промышленности

 

Текущий, промежуточный

Собеседование по темам:

-Дробильное горное оборудование

- Буровые и сортировочные установки

- Подземное горное вспомогательное оборудование

- Системы вентиляции шахт и тоннелей

- Технологии очистки в горной промышленности

 

[12]

[18]

[19]

[20]

[21]

[22]

[23]

 

 

 

3 1.1

Лексический (1200-1400 лексических единиц) минимум

3 1.2 грамматический минимум

Языковой материал для речевого этикета в рамках изучаемых тем, тематическая и профессиональная лексика

 

 - грамматические реалии изучаемого языка

 

ОК4, ОК5

 

 

 

 

Раздел 12 . «Горнодобывающая промышленность сегодня»

У2, У3

Умеет читать тексты профессиональной направленности Умеет самостоятельно переводить тексты:

- Современные тенденции в горнодобывающей промышленности

- Работа на горнодобывающем предприятии в будущем

- Профессии в сфере горной промышленности

- Профессиональная этика

-Работа в горнодобывающей промышленности: проблемы, решения, перспективы

 

Самостоятельно овладевает новой лексикой

Умеет самостоятельно составлять диалоги в связи с изученной тематикой

Текущий, промежуточный

 

 

Практические работы:

-выполнение упражнений подстановочного характера

-упражнения на соответствие

-вопросно-ответные упражнения

 

Сообщения по темам:

- Работа на горнодобывающем предприятии в будущем

- Профессии в сфере горной промышленности

- Профессиональная этика

-Работа в горнодобывающей промышленности: проблемы, решения, перспективы

 

 

 

[6, стр. 247-248]

 

[6, стр.249-252]

 

[6, стр.255-257]

 

 

 

 

 

 

 

[12]

 

[25]

 

 

3 1.1

Лексический (1200-1400 лексических единиц) минимум

3 1.2 грамматический минимум

Языковой материал для речевого этикета в рамках изучаемых тем, тематическая и профессиональная лексика

 

 - грамматические реалии изучаемого языка

 

 

 

 

ОК9

 

 

 

 

Раздел 13 .

Progress check (Итоговые занятия по обобщению изученного материала)

У1, У2, У3

Умеет общаться на повседневные и профессиональные темы

Переводить (со словарём) тексты профессиональной направленности Самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь Пополнять словарный запас

Итоговый

Дифференцированный зачёт

Типовые темы проектов

(в заданиях к дифференцированному зачету)

 

3 1.1

Лексический (1200-1400 лексических единиц) минимум

 

 

 

3 1.2 грамматический минимум

Языковой материал для речевого этикета в рамках изучаемых тем, тематическая и профессиональная лексика

 

 

 

 - грамматические реалии изучаемого языка

 

 

ОК1-9

 

 

 

 

 

Критерии оценивания форм контроля:

 

Собеседование, монологическое высказывание, защита индивидуального проекта, дифференцированный зачет:

При проведении собеседования учитываются следующие показатели:

Оценка «5» - Высказывание логично, структура текста соответствует предложенному плану; средства логической связи использованы правильно, используемый словарный запас соответствует поставленной коммуникативной задаче; практически нет нарушений в использовании лексики, используются грамматические структуры в соответствии с поставленной коммуникативной задачей. Практически отсутствуют ошибки (допускаются 1-2 негрубые ошибки).

Оценка «4» -.Высказывание в основном логично, имеются отдельные отклонения от плана в структуре высказывания; имеются отдельные недостатки при использовании средств логической связи; используемый словарный запас соответствует поставленной коммуникативной задаче, однако встречаются отдельные неточности в употреблении слов (2-3), либо словарный запас ограничен, но лексика использована правильно. Имеется ряд грамматических ошибок, не затрудняющих понимание текста (не более 4-х).

Оценка «3» - Использован неоправданно ограниченный словарный запас; часто встречаются нарушения в использовании лексики, некоторые из них могут затруднять понимание текста (не более 4-х). Высказывание не всегда логично, есть значительные отклонения от предложенного плана; имеются многочисленные ошибки в использовании средств логической связи, их выбор ограничен; имеется ряд лексических ошибок, в том числе те, которые незначительно затрудняют понимание текста (не более 4-х). Многочисленны ошибки элементарного уровня, либо ошибки немногочисленны, но затрудняют понимание текста (допускаются 6-7 ошибок в 3-4 разделах грамматики).

Оценка «2» - Крайне ограниченный словарный запас не позволяет выполнить поставленную задачу. Отсутствует логика в построении высказывания; предложенный план ответа не соблюдается. Грамматические правила не соблюдаются, ошибки затрудняют понимание текста.

 

Практические работы (все виды речевой деятельности):

Чтение:

Оценка «5» - ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом обучающиеся полностью поняли и осмыслили содержание прочитанного иноязычного текста в объёме, предусмотренном заданием, чтение обучающихся соответствовало программным требованиям для данного класса.

Оценка «4» - коммуникативная задача решена и при этом  обучающиеся полностью поняли и осмыслили содержание прочитанного иноязычного текста за исключением деталей и частностей, не влияющих на  понимание  этого  текста,   в  объёме,   предусмотренном  заданием,  чтение обучающихся   соответствовало   программным   требованиям   для   данного  класса.

Оценка «3» - коммуникативная задача решена и при этом обучающиеся поняли, осмыслили главную идею прочитанного иноязычного текста в объёме, предусмотренном заданием, чтение обучающихся в основном соответствует программным требованиям для данного класса.

Оценка «2» - коммуникативная задача не решена, обучающиеся не поняли прочитанного иноязычного текста в объёме, предусмотренном заданием, чтение обучающихся соответствовало программным требованиям для данного класса.

 

Диалогическая речь:

Оценка «5» - Обучающийся логично строит диалогическое общение в соответствии с коммуникативной задачей; демонстрирует умения речевого взаимодействия с партнёром: способен начать, поддержать и закончить разговор. Лексические единицы и грамматические структуры соответствуют поставленной коммуникативной задаче. Ошибки практически отсутствуют. Речь понятна: практически все звуки произносятся правильно, соблюдается правильная интонация. Объём высказывания не менее 5-6 реплик с каждой стороны. 

Оценка «4» - Обучающийся логично строит диалогическое общение в соответствии с коммуникативной задачей. Обучающийся в целом демонстрирует умения речевого взаимодействия с партнёром: способен начать, поддержать и закончить разговор. Используемый словарный запас  и грамматические структуры соответствуют поставленной коммуникативной задаче. Могут допускаться некоторые лексико-грамматические ошибки, не препятствующие пониманию. Речь понятна: практически все звуки произносятся правильно, в основном соблюдается правильная интонация. Объём высказывания не менее 5-6 реплик с каждой стороны. 

Оценка «3» - Обучающийся логично строит диалогическое общение в соответствии с коммуникативной задачей. Однако обучающийся не стремится поддерживать беседу. Используемые лексические единицы и грамматические структуры соответствуют поставленной коммуникативной задаче. Фонематические, лексические и грамматические ошибки  не затрудняют общение. Но: встречаются нарушения в использовании лексики. Допускаются отдельные грубые грамматические ошибки. Объём высказывания – менее 4 реплик с каждой стороны. 

Оценка «2» - Коммуникативная задача не выполнена. Обучающийся не умеет строить диалогическое общение, не может поддержать беседу. Используется крайне ограниченный словарный запас, допускаются многочисленные лексические и грамматические ошибки, которые затрудняют понимание. Большое количество фонематических ошибок.

 

Аудирование:

Оценка «5» - ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом обучающиеся полностью поняли содержание иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для каждого класса.

Оценка «4» - ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом обучающиеся полностью поняли содержание иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для каждого класса, за исключением отдельных подробностей, не влияющих на понимание содержания услышанного в целом.

Оценка «3» - ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом обучающиеся полностью поняли только основной смысл иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для каждого класса.

Оценка «2» - ставится в том случае, если обучающиеся не поняли смысла иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для каждого класса.

 

Письмо:

 Оценка «5» -  Коммуникативная задача решена, соблюдены основные правила оформления текста, очень незначительное количество орфографических и лексико-грамматических погрешностей. Логичное и последовательное изложение материала с делением текста на абзацы. Правильное использование различных средств передачи логической связи между отдельными частями текста. Обучающийся показал знание большого запаса лексики и успешно использовал ее с учетом норм иностранного языка. Практически нет ошибок. Соблюдается правильный порядок слов. При использовании более сложных конструкций допустимо небольшое количество ошибок, которые не нарушают понимание текста. Почти нет орфографических ошибок.  Соблюдается деление текста на предложения. Имеющиеся неточности не мешают пониманию текста.

Оценка «4» -  Коммуникативная задача решена, но лексико-грамматические погрешности, в том числе выходящих за базовый уровень,  препятствуют пониманию. Мысли изложены в основном логично. Допустимы отдельные недостатки при делении текста на абзацы и при использовании средств передачи логической связи между отдельными частями текста или в формате письма. Обучающийся использовал достаточный объем лексики, допуская отдельные неточности в употреблении слов или ограниченный запас слов, но эффективно и правильно, с учетом норм иностранного языка. В работе имеется ряд грамматических ошибок, не препятствующих пониманию текста. Допустимо несколько орфографических ошибок, которые не затрудняют понимание текста.

Оценка «3» -  Коммуникативная задача решена, но языковые погрешности, в том числе при применении языковых средств, составляющих базовый уровень, препятствуют пониманию текста. Мысли не всегда изложены логично. Деление текста на абзацы недостаточно последовательно или вообще отсутствует. Ошибки в использовании средств передачи логической связи между отдельными частями текста. Много ошибок в формате письма. Обучающийся использовал ограниченный запас слов, не всегда соблюдая нормы иностранного языка.  В работе либо часто встречаются грамматические ошибки элементарного уровня, либо ошибки немногочисленны, но так серьезны, что затрудняют понимание текста. Имеются многие ошибки, орфографические и пунктуационные, некоторые из них могут приводить к непониманию текста.

Оценка «2» -   Коммуникативная задача не решена. Отсутствует логика в построении высказывания. Не используются средства передачи логической связи между частями текста. Формат письма не соблюдается. Обучающийся не смог правильно использовать свой лексический запас для выражения своих мыслей или не обладает необходимым запасом слов. Грамматические правила не соблюдаются. Правила орфографии и пунктуации не соблюдаются.

 

Говорение:

Говорение в реальной жизни выступает в двух формах общения: в виде связных высказываний типа описания или рассказа и в виде участия в беседе с партнером.

 

Высказывание в форме рассказа, описания

 Оценка «5»  - ставится, если обучающийся в целом справился с поставленными речевыми задачами. Его высказывание было связным и логически последовательным. Диапазон используемых языковых средств достаточно широк. Языковые средства были правильно употреблены, практически отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию, или они были незначительны. Объем высказывания соответствовал тому, что задано программой на данном году обучения. Наблюдалась легкость речи и достаточно правильное произношение. Речь обучающегося была эмоционально окрашена, в ней имели место не только передача отдельных фактов (отдельной информации), но и элементы их оценки, выражения собственного мнения.

Оценка «4»  - выставляется, если обучающийся в целом справился с поставленными речевыми задачами. Его высказывание было связанным и последовательным. Использовался довольно большой объем языковых средств, которые были употреблены правильно. Однако были сделаны отдельные ошибки, нарушающие коммуникацию. Темп речи был несколько замедлен. Отмечалось произношение, страдающее сильным влиянием родного языка. Речь была недостаточно эмоционально окрашена. Элементы оценки имели место, но в большей степени высказывание содержало информацию и отражало конкретные факты.

Оценка «3»  - ставится, если обучающийся сумел в основном решить поставленную речевую задачу, но диапазон языковых средств был ограничен, объем высказывания не достигал нормы. Обучающийся допускал языковые ошибки. В некоторых местах нарушалась последовательность высказывания. Практически отсутствовали элементы оценки и выражения собственного мнения. Речь не была эмоционально окрашенной. Темп речи был замедленным.

Оценка «2»  - ставится, если обучающийся только частично справился с решением коммуникативной задачи. Высказывание было небольшим по объему (не соответствовало требованиям программы). Наблюдалась узость вокабуляра. Отсутствовали элементы собственной оценки. Обучающийся допускал большое количество ошибок, как языковых, так и фонетических. Многие ошибки нарушали общение, в результате чего возникало непонимание между речевыми партнерами.

 

Участие в беседе

При оценивании этого вида говорения важнейшим критерием также как и при оценивании связных высказываний является речевое качество и умение справиться с речевой задачей, т. е. понять партнера и реагировать правильно на его реплики, умение поддержать беседу на определенную тему. Диапазон используемых языковых средств, в данном случае, предоставляется обучающемуся.

Оценка «5»  - ставится обучающемуся, который сумел решить речевую задачу, правильно употребив при этом языковые средства. В ходе диалога умело использовал реплики, в речи отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию.

Оценка «4»  - ставится обучающемуся, который решил речевую задачу, но произносимые в ходе диалога реплики были несколько сбивчивыми. В речи были паузы, связанные с поиском средств выражения нужного значения. Практически отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию.

Оценка «3»  - выставляется обучающемуся, если он решил речевую задачу не полностью. Некоторые реплики партнера вызывали у него затруднения. Наблюдались паузы, мешающие речевому общению.

Оценка «2»  - выставляется, если обучающемуся не справился с решением речевой задачи. Затруднялся ответить на побуждающие к говорению реплики партнера. Коммуникация не состоялась.

 

Примеры форм контроля:

 

Чтение:

Прочитайте текст и выполните задания 3 и 4.

 

How to find oil traps

Drilling is expensive. So oil companies plan

carefully before they start drilling. First they make

3D maps of the rocks below the surface. Then

they study these maps carefully. They look for

possible oil traps.

How do they make these maps? How do they

find out what is below the surface? The answer is

'seismic waves'.

Seismic waves are sound waves, and they can

travel through rock layers.

Most oil companies use vibrator trucks to

make seismic waves. These heavy trucks make

vibrations on the surface, and the vibrations send

waves down to the rocks below.

Each rock layer reflects some of the waves.

The reflected waves travel up to geophones on

the surface. Geophones are like microphones:

they convert the waves into electrical signals. A

machine in the recording truck records the signals.

Computers can convert these signals into 3D maps.

Seismic reflection works at sea too. But the

crews use hydrophones, not geophones, and they

use an underwater gun to make seismic waves.

 

3 Read the text. Write T (true) or F (false).

 

1 Oil companies make maps of the surface.

2 Seismic waves can't go through rocks.

3 Vibrator trucks make seismic waves.

4 One rock layer reflects all the waves.

5 Geophones send electrical signals to the recording truck.

6 The geophones produce 3D maps.

 

4 The word they is in the text nine times. It can mean different things in different sentences. Find every they and say what it means.

 

Аудирование:

 

TRACK 2.

Прослушайте и повторите за говорящим:

1. Ann: Hello! Is that Chris Burton?

Chris: Yes, I . . . . . . .

Ann: Good aft ernoon. My . . . . . . .

 

2. Policewoman: What’s . . . . . . ?

Man: I . . . . . . Dirk.

Policewoman: Could you . . . . . . it,

please?

Man: D-I-R-K.

Policewoman: Oh, I see.

 

3. Maria: Good afternoon. . . . . . .

Maria.

Boris: Pleased to meet you, Maria.

Where . . . . . . ?

Maria: I . . . . . . Spain. I’m . . . . . . .

 

Говорение:

 

На основе изученной лексики и прочитанного текста напишите рассказ о своем рабочем дне, используя следующие выражения:

Talk about your working day using the following prompts.

 

My usual working day starts at …                At …o'clock our classes are over.

I get up at …                                                  I come back home at …

It takes me …                                                 At home I …

My classes start at …                                    If I have time, I …

We usually have … lessons a day.                I go to bed at …

 

Письмо:

Напишите письмо по образцу, используя свои данные:

Пример личного письма:                                             Fl 78, № 16 Novaya Street

                                                                  St.- Petersburg, 663333

                                                                   Russia

                                                                  9th April 2012, Thursday

Dear Irene,

          Thank you for your letter. I’m sorry I haven’t written because I was busy. I hope you are well. You want to know if I go to school.

           Well, I do. It’s not very big. There is a good playground in front of the school. We have ten classrooms and there is a big beautiful hall in it. My classroom is comfortable and clean. …………

            Is your school big? What name does your school have? When does your school year end? What about your plans for the holidays?

I am looking forward to hearing from you.

Lots of love,

Kate.

 


4.5.Порядок и условия итоговой аттестации по дисциплине

 

1)     Форма проведения аттестации: дифференцированный зачёт

2)     Требования к студенту по допуску к итоговой аттестации:

-изучен лексический и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарём) текстов профессиональной направленности;

- подготовлены и положительно оценены итоговые проектные работы

3)     Количество вариантов заданий: по числу обучающихся в учебной группе

4)     Время выполнения задания: самостоятельная подготовка студентами проектной работы; защита проекта – 7 минут

5)     Оборудование: мультимедийный проектор, компьютер

6)     Литература для обучающихся, использование которой разрешено на зачете: интернет-ресурсы, доклады, подготовленные студентами.

 

Критерии оценивания дифференцированного зачета:

При проведении итоговой аттестации в форме дифференцированного зачета учитываются следующие показатели:

Оценка «5» - Высказывание логично, структура текста соответствует предложенному плану; средства логической связи использованы правильно, используемый словарный запас соответствует поставленной коммуникативной задаче; практически нет нарушений в использовании лексики, используются грамматические структуры в соответствии с поставленной коммуникативной задачей. Практически отсутствуют ошибки (допускаются 1-2 негрубые ошибки).

Оценка «4» -.Высказывание в основном логично, имеются отдельные отклонения от плана в структуре высказывания; имеются отдельные недостатки при использовании средств логической связи; используемый словарный запас соответствует поставленной коммуникативной задаче, однако встречаются отдельные неточности в употреблении слов (2-3), либо словарный запас ограничен, но лексика использована правильно. Имеется ряд грамматических ошибок, не затрудняющих понимание текста (не более 4-х).

Оценка «3» - Использован неоправданно ограниченный словарный запас; часто встречаются нарушения в использовании лексики, некоторые из них могут затруднять понимание текста (не более 4-х). Высказывание не всегда логично, есть значительные отклонения от предложенного плана; имеются многочисленные ошибки в использовании средств логической связи, их выбор ограничен; имеется ряд лексических ошибок, в том числе те, которые незначительно затрудняют понимание текста (не более 4-х). Многочисленны ошибки элементарного уровня, либо ошибки немногочисленны, но затрудняют понимание текста (допускаются 6-7 ошибок в 3-4 разделах грамматики).

Оценка «2» - Крайне ограниченный словарный запас не позволяет выполнить поставленную задачу. Отсутствует логика в построении высказывания; предложенный план ответа не соблюдается. Грамматические правила не соблюдаются, ошибки затрудняют понимание текста.

 

Приложение № 1.

 

Типовые задания для дифференцированного зачета:

 

Типовые темы проектов:

 

1.      ORE MINING (ДОБЫЧА РУДЫ)

2.      OPEN-CAST MINING (ОТКРЫТЫЕ ГОРНЫЕ РАБОТЫ)

3.      UNDERGROUND MINING (ПОДЗЕМНЫЕ ГОРНЫЕ РАБОТЫ)

4.      MINING THICK SEAMS (ВЫРАБОТКА ПЛАСТОВЫХ МЕСТОРОЖДЕНИЙ)

5.      MINING METHODS (МЕТОДЫ ВЕДЕНИЯ ГОРНЫХ РАБОТ)

6.      MINING (ГОРНОЕ ДЕЛО)

7.      WORK OF A MINER (РАБОТА ГОРНЯКА)

8.      SEDIMENTARY ROCKS (ОСАДОЧНЫЕ ПОРОДЫ)

9.      METAMORTHIC ROCKS (МЕТАМОРФИЧЕСКИЕ ПОРОДЫ)

10.  IGNEOUS ROCKS (МАГМАТИЧЕСКИЕ ПОРОДЫ)

11.  WEATHERING OF ROCKS (ВЫВЕТРИВАНИЕ ПОРОД)

12.  ROCK CYCLE (ЦИКЛ ПОРОД)

13.  MINING TECHNOLOGIES (ТЕХНОЛОГИИ ВЕДЕНИЯ ГОРНЫХ РАБОТ)

14.  PROSPECTING OF MINERAL DEPOSITS (ПОИСК МЕСТОРОЖДЕНИЙ)

15.  THE EARTH’S CRUST AND USEFUL MINERALS (ЗЕМНАЯ КОРА И ЦЕННЫЕ МИНЕРАЛЫ)

16.  EXPLORATION OF MINERAL DEPOSITS (РАЗВЕДКА МИНЕРАЛЬНЫХ МЕСТОРОЖДЕНИЙ)

17.  GENERAL INFORMATION ON MINING (ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ГОРНОМУ ДЕЛУ)

18.  MINING AND ENVIRONMENT (ГОРНЫЕ РАБОТЫ И ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА)

19.  MINING EQUIPMENT (ГОРНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ)

20.  STAGES OF MINING (ЭТАПЫ ВЕДЕНИЯ ГОРНЫХ РАБОТ)

 

 

Приложение  № 2

Типовой тест для контроля знаний обучающихся по дисциплине «Иностранный язык»

По разделу 13 (промежуточный контроль знаний)

Специальность: 21.02.17 (РРМ)

 

1 вариант

 

Уважаемые студенты!

 

Прежде, чем приступить к выполнению заданий, внимательно ознакомьтесь с инструкцией:

 

1.         Отвечая на вопрос с выбором правильного ответа, правильный, на ваш взгляд, ответ (ответы) обведите в кружок.

2.         В заданиях в открытой форме впишите ответ в пропуск.

3.         Время на выполнение теста – 60 мин.

4.         За каждый верный ответ Вы получаете 1 балл, за неверный – 0 баллов.

Максимальное возможное количество баллов – 30.

Для того, чтобы работа была зачтена, необходимо набрать не менее 15 баллов.

 

 

 

 

Выберите один вариант ответа:

 

1. Have you had any news about that ________ you applied for yet?

Варианты ответов:

a)         business

b)         work

c)         career

d)        job

 

2. Wales is a part of the UK, so one can’t really call it ________ country.

Варианты ответов:

a)         an independent

b)         a dependent

c)         independently

d)        depending

 

3. My new job is ______ than the old one. I work fewer hours and earn more.

Варианты ответов:

a)         bad

b)         the best

c)         far better

d)        worse

 

4. Выберите «лишнее» слово, имеющее другое смысловое значение.

Варианты ответов:

a)         to count

b)         to write

c)         to compose

d)        to produce

 

5. Выберите нужный суффикс, чтобы образовать слово от предложенного free.

Варианты ответов:

a)         -ism

b)         -dom

c)         -ment

d)        –tion

 

6. I was only absent _______ the office for a few minutes!

Варианты ответов:

a)         from

b)         for

c)         in

d)        about

 

7. Выберите исчисляемое существительное.

Варианты ответов:

a)         sugar

b)         meat

c)         tea

d)        a hot-dog

 

8. Употребите нужную форму притяжательного падежа подчеркнутого имени существительного the womangloves.

Варианты ответов:

a)         the woman’ gloves

b)         the womans’ gloves

c)         the gloves woman’s

d)        the womans gloves

 

9. Употребите нужную форму имени прилагательного.

 Kate is _______ student in our group.

Варианты ответов:

a)         worst

b)         the worst

c)         bad

d)        worse

 

10. Употребите нужное местоимение.

 _______ student of our group must write a test.

Варианты ответов:

a)         Each

b)         Every

c)         All

d)        Some

 

11. Употребите нужный предлог.

 They went to London ______ Friday morning.

Варианты ответов:

a)         from

b)         at

c)         on

d)        in

 

12. Употребите нужную форму глагола.

_______ he reading a book yesterday at seven?

Варианты ответов:

a)         Will

b)         Were

c)         Was

d)        Is

 

13. Употребите глагол в нужном времени.

He will buy a new car if he _______ enough money.

Варианты ответов:

a)         would have

b)         will have

c)         have

d)        has

 

14. Употребите нужный модальный глагол или эквивалент модального глагола.

I suppose we really ________ to book our ferry tickets in advance.

Варианты ответов:

a)         ought

b)         should

c)         must

d)        can

 

15. Употребите нужную видовременную форму глагола в страдательном залоге.

 In India the right hand _______ for eating.

Варианты ответов:

a)         is used

b)         used

c)         uses

d)        is being used

 

16. Выберите нужный союз.

 He is _______ a good doctor and a clever man.

Варианты ответов:

a)         and

b)         both

c)         either

d)        not only

 

17. Выберите реплику, наиболее соответствующую ситуации общения.

A: «Excuse me. Are you Tom MacDonald?»

B: «_____________».

Варианты ответов:

a)         Don’t you see that?

b)         I am Tom.

c)         Yes, that’s right.

d)        What?

 

18. Выберите реплику, наиболее соответствующую ситуации общения.

Receptionist: «Good evening, Madam. Can I help you?»

 Guest: «_____________?»

Варианты ответов:

a)         I will book a room here.

b)         One room.

c)         I want a room.

d)        My name is Saunders. I have a reservation.

 

19. He speaks English perfectly ________ he has never been to England.

Варианты ответов:

a)         though

b)         since

c)         as if

d)        for

 

20. Дополните диалог:

Instructor: 1_______, how much petrol is there in the fuel tank?

Paul: 2_______, I am sure there is a lot of petrol there.

Instructor: Will you add some into this car then, 3_______?

Paul: 4_______. How much?

Instructor: Well, about 5 litres.

Варианты ответов:

a)         Well

b)         Paul

c)         All right

d)        please

 

21. Прочитайте текст и найдите соответствующий перевод подчеркнутого слова.

 No one can seriously pretend to remain unaffected by advertisements.

 It is impossible to close your eyes to the pressing offers to buy this or that thing that fill our streets, newspapers and TV programmes. No matter how hard we resist, the advertisements get into our minds and stay there. Though they seem so varied, they have one thing in common: they make strong appeal to our emotions.

Варианты ответов:

a)         прибывают

b)         входят

c)         находятся

d)        происходят

 

22. When we got to the airport we learned that our flight …

Варианты ответов:

a)         had been delayed

b)         was delayed

c)         delayed

d)        will be delayed

 

23. This mirror would ….. well our bedroom. 

Варианты ответов:

a)         please

b)         fit

c)         go

d)        match

 

24. Did you know everybody at the party? No, nobody ___ the host.

Варианты ответов:

a)         except

b)         apart

c)         other

d)        rather

 

25. Good-bye! I am so pleased ..... you. – The pleasure is mine. 

Варианты ответов:

a)         to be meeting

b)         to have been meeting

c)         to meet

d)        to have met

 

26. Заполните пропуски в предложении, используя приведённые слова:

Conslidate; consolidation; consolidated

 

.......is the process of cementation of loose fragments of sedimentary rocks.

 

27. Выберите правильный перевод словосочетания:

To be composed of different minerals

 

a. состоит из разных минералов

b. состоящие из разных минералов

c. состоять из различных минералов

d. составленные из разных минералов

 

28. Выберите лишнее слово:

Permit; consolidate; represent; vary; permission

 

29. Выберите правильный вариант слова:

The .......between rock pressure and temperature is interdependent.

a. relate    b. related    c. relationship d. relating (to)

 

30. Соотнесите русские и английские фразы:

 

1.расширение горных пород                       a.exposed rocks

2.пластовые месторождения                         b.the expansion of rocks

3.обнажённые породы                                    c.weathered fragments of rocks

4.выветренные частицы горных пород        d.stratified deposits

 

 

 

 

Критерии оценки:

 

                                «2» - менее 50% (менее 15 баллов)

                                «3» - 50-65% (15-20 баллов)

                                «4» - 65-85 % (21-26 балл)

                                «5» - 85-100% (27-30 баллов)

 

Приложение №3

Типовой тест для контроля знаний обучающихся по дисциплине «Иностранный язык»

По разделу 3 (промежуточная аттестация)

Специальность: 21.02.17 (РРМ)

 

 

 

Уважаемые студенты!

 

Прежде, чем приступить к выполнению заданий, внимательно ознакомьтесь с инструкцией:

 

1.         Отвечая на вопрос с выбором правильного ответа, правильный, на ваш взгляд, ответ (ответы) обведите в кружок.

2.         В заданиях в открытой форме впишите ответ в пропуск.

3.         Время на выполнение теста – 60 мин.

4.         За каждый верный ответ Вы получаете 1 балл, за неверный – 0 баллов.

Максимальное возможное количество баллов – 40.

Для того, чтобы работа была зачтена, необходимо набрать не менее 20 баллов.

 

2 вариант

 

Выберите один вариант ответа:

 

GRAMMAR TEST

1. Those ____ our chairs.

a.      does

b.      am

c.      is

d.      are

2. She ______ from Russia.

a.      aren't

b.      isn't

c.      hasn't

d.      not

3. Do you like coffee? Yes, ______.

a.      I don't

b.      I do

c.      do you

d.      you do

4. Phil _____ brother.

a.      is Johns'

b.      is John's

c.      are John's

d.      is John

5. When _______ go to sleep?

a.      are you

b.      do you

c.      you do

d.      you are

6. I ______ breakfast every morning.

a.      having

b.      am having

c.      am have

d.      have

7. _____ a woman at the door.

a.      there are

b.      she is

c.      there is

d.      it is

8. ______ a glass of sherry?

a.      can I

b.      can I have

c.      have I can

d.      I can have

9. I _______ a shower every day.

a.      am having usually

b.      am usually having

c.      usually have

d.      have usually

10. I read books ___ the evenings.

a.      of

b.      in

c.      at

d.      on

11. _______ come to our party on Tuesday?

a.      do you can

b.      can you

c.      can you to

d.      you can

12. They _____ Greece on holiday in June.

a.      went

b.      went at

c.      went to

d.      go to

13. There aren't ______ people in the street.

a.      the

b.      ___

c.      any

d.      some

14. I am _______ person in the world.

a.      the happyest

b.      happy

c.      happier

d.      the happiest

15. He ______ very powerful enemies.

a.      got

b.      has got

c.      does has

d.      have got

16. Is Father busy now? Yes, he _______ to the postman.

a.      talks

b.      is talking

c.      talk

d.      talking

17. He _____buy a bicycle.

a.      is going to

b.      going to

c.      want to

d.      is going

18. He _______ finished his homework.

a.      just

b.      have just

c.      has yet

d.      has just

19. I would like _____ to the beach.

a.      to go

b.      go

c.      going

d.      go to

20. He's not bored ____ his life in the country.

a.      of

b.      with

c.      at

d.      on

21. She _______ dinner when the door suddenly opened.

a.      was cooked

b.      was cooking

c.      were cooking

d.      cooked

22. He's ___ poorest merchant in the town.

a.      the

b.      ___

c.      an

d.      a

23. Bye. I _____ see you next week.

a.      would

b.      am

c.      will

d.      do

24. I ______ work late last Tuesday.

a.      had to

b.      must

c.      could

d.      must to

25. When I _____ this book, I will give it to you.

a.      have read

b.      will read

c.      have readed

d.      read

26. She _______ hate washing up, but now she likes it.

a.      was used to

b.      use to

c.      used to

d.      is used to

27. Football ______ all over the world.

a.      played

b.      plays

c.      is plays

d.      is played

28. If I wasn't so full, I _____ another slice of pizza.

a.      would eat

b.      eat

c.      would have eaten

d.      will eat

29. When I saw him I realised I ____ him before.

a.      have met

b.      had met

c.      meet

d.      met

30. They asked me if I ______ the dinner party.

a.      would enjoy

b.      was enjoying

c.      am enjoy

d.      would enjoyed

31. It's a lovely place. I ______ a wonderful time here. Too bad I'll have to leave soon.

a.      had

b.      have been having

c.      have having

d.      was having

32. After ______ to Manchester, the Johnsons felt much better.

a.      having moved

b.      to move

c.      moving

d.      move

33. We'd like _____ out tonight.

a.      to going

b.      to go

c.      going

d.      go

34. I ______ finished this test by the end of the hour.

a.      will be

b.      would

c.      will have

d.      am

35. If the water had been warmer yesterday, I _______ gone swimming.

a.      wouldn't

b.      hadn't

c.      would have

d.      won't have

36. I _______ TV at 9 o'clock tonight.

a.      will be watching

b.      will watch

c.      will see

d.      will be seeing

37. I didn't go _____ last night.

a.      somewhere

b.      some where

c.      nowhere

d.      anywhere

38. She can find the answer to the question ________.

a.      with herself

b.      on herself

c.      on her own

d.      at her own

39. ___ Atlantic ocean is quite cold.

a.      an

b.      a

c.      ___

d.      the

40. He thinks too much ___ himself.

a.      at

b.      in

c.      of

d.      on

 

Критерии оценки:

 

                                    «2» - менее 50% (менее 20 баллов)

                                    «3» - 50-65% (21-25 баллов)

                                    «4» - 65-85 % (26-31 балл)

                                    «5» - 85-100% (32-40 баллов)

 


 

5.МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ОСВОЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ

Приступая к изучению дисциплины «Иностранный язык», обучающемуся необходимо внимательно ознакомиться с тематическим планом занятий, списком рекомендованной литературы.

Основными видами аудиторной работы обучающихся является урок.

В ходе урока преподаватель излагает и разъясняет основные, наиболее сложные понятия темы, а также связанные с ней теоретические и практические проблемы. Во время занятий необходимо вести конспект. Преподаватель дает на уроке задания для закрепления пройденного материала, организует и оказывает студенту помощь в самостоятельной работе во время урока, дает рекомендации  и указания на выполнение домашней работы. Во время урока преподаватель также проводит проверку теоретических знаний по теме прошлого урока. Активное участие обучающегося во всех этапах занятия, позволит ему качественно усвоить необходимый теоретический и практический материал, разобраться в основных вопросах и получить дополнительные, необходимые для понимания и дальнейшей практической деятельности, рекомендации преподавателя.

 


5.1.Задания для самостоятельной работы обучающихся

Таблица

№ дом. задания

Наименование разделов, тем

Вид внеаудиторной самостоятельной работы

Задания для внеаудиторной самостоятельной работы

(см. Приложение со списком литературы и Интернет-источников )

1.

 Моя будущая профессия

Речевые клише

Выполнить упражнение 1 и 2

2.

 Санкт-Петербургский Государственный Горный Университет

Изучение профессионально-ориентированной лексики по темам

[4, стр. 20-23]

 

3.

Горный университет в г. Ролла, Миссури

Выполнение упражнений на закрепление употребления времени Present Simple; и числительных

[4, стр. 36-38]

 

4.

 Выдающиеся зарубежные ученые

Речевые клише

[6, стр. 63-81]

5.

Общие правила безопасности на предприятии

Закрепление профессиональной лексики в упражнениях

 

[9]

[10]

[13]

 

6.

Осадочные породы

Перевод текстов с извлечением интересующей информации (поисковое чтение)

[6, стр. 88-95]

7.

Полезные ископаемые

Работа с тематическими текстами

[6, стр. 134-136]

8.

Разведка месторождений

Изучение профессиональной лексики

 

[12]

[16]

[6, стр.175-180]

9.

Добыча руды

Поиск информации в сети Интернет

[6, стр.227-232]

10.

Предотвращение ущерба окружающей среде

Прослушивание аудиозаписей

[17]

 

11.

Технологии очистки в горной промышленности

Изучение тематической лексики, вопросно-ответные упражнения

[18]

[19]

[20]

[21]

[22]

 

12.

Защита проекта:

«Работа в горнодобывающей промышленности: проблемы, решения, перспективы»

Подготовка мультимедийных презентаций

[6,  стр. 247-257]

 

[12]

[23]

 

13.

Progress check

(Итоговые занятия)

Подготовка к защите проектных работ по специальности

См. типовые темы проектов

 

Упражнения для выполнения внеаудиторной (домашней) работы

 

Упражнение 1

CHOOSING A CAREER

 

Questions:

 

  1. Have you already chosen your profession?
  2. What was your choice when you were 5?
  3. Did anybody influence your choice?
  4. Do you want to go into the same job as your parent?
  5. What do you think if it is difficult to find a job nowadays and why?
  6. What professions are the most/less prestigious, noble, well-paid?
  7. What traits of character should one have to find a good (well-paid/your future) job?
  8. What factors does the employer pay attention to nowadays to hire someone?
  9. What is more important to you – earning lots of money or having a job that you enjoy?
  10. What career would you definitely not like to do?
  11. How much would you like to earn?

 

Упражнение 2

1. Write down the underlined words into your copybooks and learn them.

2.  Read and translate the text “My future profession and career”.

My future profession and career

What do you want to be when you grow up? We have heard this question many times during our school years. Perhaps, it was difficult for us to give a definite answer earlier.

But now we understand that the time to choose our future profession has come. Finishing school is the beginning of an independent life for millions of school-leavers. Many roads are open before us: technical schools, colleges and universities.

Centuries ago there were only a few jobs: people were farmers, bakers, butchers or carpenters. Today there are thousands of different kinds of jobs, and new ones are constantly appearing. No wonder that it is not an easy thing to make the right choice.

When choosing a future career, we should consider different factors. Money is one of the most important factors when you make a choice.

There are highly paid jobs and low-paid jobs. For example, a businessman, a president or a film star, are highly paid jobs. A worker, a doctor or an engineer, are low-paid jobs.

Everybody wants to earn as much money as possible. Training, promotional prospects and conditions should be also taken into account.

On the other hand, it's good when you get satisfaction from your job. It is very important to choose a profession that suits your interests. A job should be interesting and socially important.

Some jobs are considered to be more suitable for men and others for women. For example, the professions of secretary or nurse are more suitable for women. A lifeguard or a pilot are more likely the jobs for men. You should also decide whether you want to work indoors or outdoors.

To make the right choice, you should take into account your traits of character. It goes without saying that to become a good doctor you must be patient, caring and kind.

Teacher's work requires love for children, profound knowledge of subjects, and the ability to explain. A secretary has to be efficient and careful in order to do her work quickly and accurately. Salespeople need to be friendly and persuasive, to get people buy their products.

There are so many people who influence us in choosing our occupation. Parents and friends play a very important role in our choices.

My father works for an international company as a managing director. It is a highly paid job and it offers a lot of opportunities. You can travel abroad and meet different people. My father is a friendly person and he is easy to talk to. He thinks that I must choose my future profession according to my taste and preferences. I respect him and I want to become a businessman, too.

I have always been interested in economics and I am good at Maths. I have an aptitude for working with people, and I think I'm rather communicative and have good social skills.

 I have good analytical abilities and I am good at problem-solving. Besides, I am good at English. English has become the standard language for all kinds of international business communications. To know English today is absolutely necessary for every businessman.

To become a successful businessman you should know a lot. So after finishing school I want to enter the university and to study marketing or management.

Management deals mainly with people. A manager is a person who directly supervises people in an organization. Managers spend a great deal of time communicating, coordinating and making decisions affecting the daily operations of their organization.

Almost everything, a manager does, involves decisions, and in decision-making there is always uncertainty and risk. So managing is a very interesting, but difficult, job.

Marketing deals with market research and commercial activity in general. It involves analyzing business situations, evaluating market opportunities, developing market strategies and controlling their implementation.

It is important for a specialist in marketing to be flexible and prepared to make adjustments where necessary, as it is unlikely that any marketing plan will succeed exactly as planned.

I.       Answer the following questions:

 

  1. What goals do you have in your life?
  2. At what age do people usually begin to work in your country?
  3. At what age would you like to retire?
  4. Can you talk about what a typical day at your future job will like?
  5. How many days a week would you like to work?
  6. If you could own your own business, what would it be?
  7. Is it easy to find a job in Russia?
  8. What are some common jobs for men and for women in your country?
  9.  What are some jobs that you think would be boring?
  10. What are some jobs that you think would be fun?
  11.  What are some questions that are frequently asked in a job interview?
  12.  What do you think is the best job?
  13.  What do you think is the worst?
  14.  What three adjectives would describe you as a worker?
  15.  Would you like a job that required you to sit at a computer all day?
  16.  Would you like a job in which you travelled a lot?
  17.  Would you like to work in an office? Why or why not?
  18.  Would you rather be a miner (electrician, programmer, accountant) or someone else?
  19.  Would you rather work inside or outside?
  20.  Would you describe yourself as a workaholic?

 


6. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИН

 

6.1. Требования к материально-техническому обеспечению

Наименование кабинета, лаборатории, мастерских и т.д.

Перечень основного оборудования

Количество

Кабинет Иностранного языка

Оборудование:

Учебные столы

Стол для преподавателя

Доска аудиторная

Шкафы для книг и учебных пособий

 

 

9

1

1

4

 

 

Технические средства обучения:

 

Компьютер

Windows 7 Home Basic OEM (предустановленная на заводе производителя)

 

 

Средства обучения:

Дидактический материал к уроку

 

 

1

1

 

 

каждому обучающемуся

по темам

 

 

 

 

 

 

6.2. Информационное обеспечение обучения

 

Перечень рекомендуемых учебных изданий, Интернет-ресурсов, дополнительной литературы

 

Основные источники:

1.Агабекян, И.П. Английский язык : учебное пособие для СПО / И.П. Агабекян. - 14-е изд. - Ростов/Д : Феникс, 2014. - (Среднее профессиональное образование). + [Электронный ресурс: pdf; 995 КБ] // С: \ Библиотека  \ Электронные учебники \ Английский язык.

2.Г.Т. Безкоровайная, Н.И. Соколова, Е.А. Койранская и др.. Planet of English  : учебник английского языка для учреждений НПО и СПО / - 3-е изд. - М. : Академия, 2014. + CD-диск. - (Начальное и среднее профессиональное образование : Общеобразовательные дисциплины).

 

 

Дополнительные источники:

3.Голубев, А.П. Английский язык для технических специальностей = English for Tecnical Colleges : учебник для СПО / А.G. Голубев, А.П. Коржавый, И.Б. Смирнова. - М.: Академия, 2012. - (Среднее профессиональное образование. Гуманитарные и социально-экономические дисциплины).

4. Журавлева, Р.И. Английский для горняков = English for Mining Technology : учебное пособие для вузов (гриф МО РФ) / Р.И. Журавлева. - М. : КноРус, 2011.

5. Методические указания по организации внеаудиторной самостоятельной  работы обучающихся по дисциплине – МАГУ, 2016.6. Баракова М.Я., Журавлева Р.И.  Английский язык для горных инженеров. Учебник. – 3-е изд., перераб. и доп. – М.:Высш.шк., 2002. Допущено Министерством образования и науки РФ в качестве учебного пособия по для обучающихся, обучающихся по горным и геологическим специальностям.

 

 

Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" (далее - сеть "Интернет"), необходимых для освоения дисциплины:

7.  www.native-english.ru  - online – ресурс по изучению иностранного языка

8.  www.study.ru                   - online-ресурс по изучению иностранного языка

9. www.technologystudent.com       -               сайты по профессиональной тематике

10. https://www.nonprofitrisk.org              -    сайты по профессиональной тематике

11. http://www.mining-technology.com - сайты по профессиональной тематике

12. https://en.wikipedia.org - сайты по профессиональной тематике

13. http://www.toray.com - сайты по профессиональной тематике

14. http://www.minerals.net - сайты по профессиональной тематике

15. http://geology.com/minerals/ - сайты по профессиональной тематике

16. http://www.encyclopedia.com - сайты по профессиональной тематике

17. http://edont.org.au - сайты по профессиональной тематике

18. http://www.mining-technology.com - сайты по профессиональной тематике

19. http://www.mining.com - сайты по профессиональной тематике

20. https://www.linkedin.com - сайты по профессиональной тематике

21. http://mining.sandvik.com - сайты по профессиональной тематике

22. https://mining.cat.com - сайты по профессиональной тематике

23. http://technology.infomine.com - сайты по профессиональной тематике

24. http://www.careercornerstone.org - сайты по профессиональной тематике

25. http://www.prospects.ac.uk - сайты по профессиональной тематике

 

 

 

7. ИНЫЕ СВЕДЕНИЯ И МАТЕРИАЛЫ

8. ОСОБЕННОСТИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ДЛЯ ЛИЦ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ ЗДОРОВЬЯ

 

Содержание профессионального образования и условия организации обучения в ФГБОУ ВО «МАГУ» обучающихся (слушателей) с ограниченными возможностями здоровья определяются адаптированной образовательной программой (при необходимости), а для инвалидов также в соответствии с индивидуальной программой реабилитации инвалида.

Обучение по образовательной программе среднего профессионального образования обучающихся (слушателей) с ограниченными возможностями здоровья осуществляется ФГБОУ ВО «МАГУ» с учетом особенностей психофизического развития, индивидуальных возможностей и состояния здоровья таких лиц.

В ФГБОУ ВО «МАГУ» созданы специальные условия для получения образования обучающихся (слушателями) с ограниченными возможностями здоровья.

Под специальными условиями для получения среднего профессионального образования обучающихся (слушателей) с ограниченными возможностями здоровья понимаются условия обучения, воспитания и развития таких лиц, включающие в себя использование специальных образовательных программ и методов обучения и воспитания, специальных учебников, учебных пособий и дидактических материалов, специальных технических средств обучения коллективного и индивидуального пользования, предоставление услуг ассистента (помощника), оказывающего обучающимся (слушателям) необходимую техническую помощь, проведение групповых и индивидуальных коррекционных занятий, обеспечение доступа в здания ФГБОУ ВО «МАГУ» и другие условия, без которых невозможно или затруднено освоение образовательных программ лицам с ограниченными возможностями здоровья.

В целях доступности получения образования обучающимся (слушателям) с ограниченными возможностями здоровья ФГБОУ ВО «МАГУ» обеспечивается:

для слушателей с ограниченными возможностями здоровья по слуху услуги сурдопереводчика и обеспечение надлежащими звуковыми средствами воспроизведения информации;

для обучающихся (слушателей), имеющих нарушения опорно-двигательного аппарата, материально-технические условия обеспечивают возможность беспрепятственного доступа в учебные помещения, столовые, туалетные и другие помещения ФГБОУ ВО «МАГУ», а также их пребывания в указанных помещениях (наличие пандусов, поручней, расширенных дверных проемов и других приспособлений).

Образование обучающихся (слушателей) с ограниченными возможностями здоровья может быть организовано как совместно с другими обучающимися (слушателями), так и в отдельных группах. Численность лиц с ограниченными возможностями здоровья в учебной группе устанавливается до 15 человек.

С учетом особых потребностей обучающихся (слушателей) с ограниченными возможностями здоровья ФГБОУ ВО «МАГУ» обеспечивается предоставление учебных, лекционных материалов в электронном виде.

С учетом особых потребностей обучающихся (слушателей) с ограниченными возможностями здоровья предусмотрена возможность обучения по индивидуальному плану.


 

Приложение 1

КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН

                                                                                                                                                                                                                                                                                       

занятия

Наименование разделов, тем занятий

Количество аудиторных часов

Из них с использование активных и интерактивных форм проведения занятий

Вид занятия

Внеаудиторная (самостоятельная) работа

 

Содержание задания

Количество часов

1

2

3

4

5

6

7

 

2 курс, 1 cеместр

 

 

 

 

 

 

Раздел 1.

«Вводно-коррективный курс»

16/6

 

 

 

 

1

Тема 1.1.

«Иностранный язык в нашей жизни»

Практические занятия:

Основы общения на иностранном языке.

2

2

урок

Самостоятельное совершенствование устной и письменной речи, пополнение словарного запаса

2

2

 

Тема 1.2.

«Моя биография»

Практические занятия: Моя биография.

2

2

урок

 

 

3

Тема 1.2.

«Моя биография»

 

2

2

урок

 

 

4

 

 

Тема 1. 3.

 «Мой город»

 

2

2

урок

Oзнакомление с Vocabulary Notes   и выполнение упражнений по теме занятия

2

5

Тема 1. 3.

 «Мой город»

 

2

2

урок

 

 

6

 

Тема 1.4.

«Мой колледж».

 

2

2

урок

 

 

7

Тема 1.4.

«Мой колледж».

 

2

2

урок

 

 

8

Тема 1.5.

 «Моя будущая профессия»

Профессиональное общение: Моя будущая профессия: «Mining engineers and technicians»

2

2

урок

Изучение профессиональной лексики, подготовка к беседе по данной тематике

2

 

 

Раздел 2.

«Горное образование в России»

 

12/4

 

 

 

 

9

Тема  2.1.

«Первая горная школа в России»

2

2

урок

Самостоятельное изучение профессионально-ориентированной лексики по теме

2

10

Тема  2.1.

«Первая горная школа в России»

2

2

урок

 

 

11

Тема 2.2.

«Высшее горное и геологическое образование в России»

 

2

2

урок

 

 

12

 

Тема 2.2.

«Высшее горное и геологическое  образование в России»

 

2

 

2

урок

 

 

13

Тема 2.3.

«Развитие горного образования в России»

Профессиональное общение: «The Development of Mining Education in Russia»

2

2

урок

Самостоятельное изучение профессиональной лексики, подготовка к беседе по теме занятия

2

    14

 

Тема 2.3.

«Развитие горного образования в России»

Профессиональное общение: «The Development of Mining Education in Russia»

 

2

2

урок

 

 

 

Всего:

28

28

 

 

10

 

2 курс, 2 семестр

 

 

 

 

 

1

 

Тема 2.4.

 «Московский Государственный Горный Университет»

«Moscow State Mining University».

8/4

2

урок

Самостоятельная работа по совершенствованию устной и письменной речи. Пополнение словарного запаса

2

   2

Тема 2.4.

 «Московский Государственный Горный Университет»

 «Moscow State Mining University».

2

2

урок

 

 

3

Тема 2.5.

«Санкт-Петербургский Государственный Горный Университет».

«St. Petersburg State Mining University».

 

2

2

урок

 

 

4

Тема 2.5.

«Санкт-Петербургский Государственный Горный Университет».

«St. Petersburg State Mining University».

2

2

урок

Самостоятельное изучение профессионально-ориентированной лексики по теме.

2

 

Раздел 3.

«Горное образование за рубежом»

22/6

 

 

 

 

5

Тема 3.1.

«Горное образование в Великобритании»

«Mining Education in Great Britain»;

2

2

урок

 

 

6

Тема 3.1.

«Горное образование в Великобритании»

«Mining Education in Great Britain»

2

2

урок

 

 

7

Тема 3.2.

«Высшее техническое образование в США» Профессиональное общение. «Technical Higher Education in the USA».

2

2

урок

 

 

8

Тема 3.2.

«Высшее техническое образование в США» Профессиональное общение. «Technical Higher Education in the USA»

2

2

урок

 

 

9

 

Тема 3.3.

«Горные школы»

Профессиональное общение: «Mining Schools».

2

2

урок

 

 

    10

Тема 3.3.

«Горные школы»

Профессиональное общение: «Mining Schools».

2

2

урок

 

 

11

Тема 3.3.

«Горные школы»

Профессиональное общение: «Mining Schools».

2

2

урок

 

 

12

Тема 3.4. 

«Горный университет в г. Ролла, Миссури»

 

2

2

урок

 

 

    13

 Тема 3.4. 

«Горный университет в г. Ролла, Миссури»

 

2

2

урок

Самостоятельное выполнение упражнений на закрепление употребления времени Present Simple и числительных.

3

    14

Тема 3.5.

«Рудник в Кеми, Финляндия»

 

2

2

урок

 

 

    15

 Тема 3.5.

«Рудник в Кеми, Финляндия»

 

2

2

урок

Составление сравнительной таблицы по теме: русские и зарубежные горные школы

3

 

Раздел 4.

«Выдающиеся русские и зарубежные ученые в горном деле и геологии»

10/2

 

 

 

 

     16

Тема 4.1.

«Русская школа горного дела и геологии»

Профессиональное общение. «Russian School of Mining and Geology»

2

2

урок

 

 

17

 

Тема 4.1.

«Русская школа горного дела и геологии»

Профессиональное общение. «Russian School of Mining and Geology»

2

2

урок

Самостоятельное изучение профессиональной лексики

2

18

Тема 4.2.

«Русский ученый  А. М. Терпигорев»

Профессиональное общение. «A.M. Terpigorev»

2

2

урок

 

 

19

Тема 4.2.

«Русский ученый  А. М. Терпигорев.  Русский ученый А.П. Карпинский»

Профессиональное общение. «A.M. Terpigorev. A.P.Karpinsky».

2

2

урок

 

 

   20

    Тема 4.3.

«Русский ученый А.П. Карпинский»

Обобщение лексического материала по текстам профессиональной направленности.

2

2

урок

 

 

 

Всего:

40

40

 

 

12

 

КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН

 

занятия

Наименование разделов, тем занятий

Количество аудиторных часов

Из них с использование активных и интерактивных форм проведения занятий

Вид занятия

Внеаудиторная (самостоятельная) работа

 

1

2

3

4

5

6

7

 

3 курс, 1 семестр

 

 

 

Содержание задания

Количество часов

 

Раздел 4.

«Выдающиеся русские и зарубежные ученые в горном деле и геологии»

10/6

 

 

 

 

1

Тема 4.4.  «Выдающиеся зарубежные ученые»

2

2

урок

Чтение и перевод профессионально-ориентированных текстов

2

2

 

Тема 4.4.  «Выдающиеся зарубежные ученые»

 

2

2

урок

 

 

3

Тема 4.4.  «Выдающиеся зарубежные ученые»

2

2

урок

Самостоятельное изучение речевых клише.

2

4

 

 

Тема 4.5.  Зачёт по теме:

«Выдающиеся ученые в сфере горного дела и геологии»

 

2

2

урок

 

 

5

Тема 4.5.  Зачёт по теме: «Выдающиеся ученые в сфере горного дела и геологии» 

2

2

урок

Подготовка монологического высказывания

2

 

Раздел 5.

«Безопасность прежде всего»

16/2

 

 

 

 

6

Тема 5.1.«Общие правила безопасности на предприятии»

 

2

2

урок

Выполнение упражнений на закрепление изученной лексики.

2

7

Тема 5.2. «Профессиональная безопасность и  предотвращение несчастных случаев»

2

2

урок

 

 

8

Тема 5.2. «Профессиональная безопасность и  предотвращение несчастных случаев»

2

2

урок

 

 

9

Тема 5.3. «Изучение техники безопасности на предприятии»

2

2

урок

 

 

10

Тема 5.3. «Изучение техники безопасности на предприятии»

 

2

2

урок

 

 

11

Тема 5.4. «Сокращение количества несчастных случаев на горнодобывающем предприятии»

2

2

урок

 

 

12

Тема 5.5.  Зачет по теме «Безопасность прежде всего»

 

2

2

урок

 

 

13

Тема 5.5.  Зачет по теме «Безопасность прежде всего»

 

2

2

урок

 

 

 

Раздел 6.

«Породы земной поверхности и полезные минералы»

6/2

 

 

 

 

14

Тема 6.1. «Земная кора» 

 

2

2

урок

 

 

15

Тема 6.2.  «Осадочные породы»

Профессиональное общение: «Sedimentary Rocks».

 

2

2

урок

 

 

16

 

Тема 6.2.  «Осадочные породы»

Профессиональное общение: «Sedimentary Rocks».

 

2

2

урок

Самостоятельное поисковое чтение.Перевод текстов с извлечением интересующей информации.

2

 

Всего

32

32

 

 

10

 

 

 

3 курс, 2 семестр

 

 

 

 

 

   1

Тема 6.3.  «Выветривание пород»

12/2

 

урок

 

 

2

Тема 6.4. «Вулканические породы»

 

2

2

урок

 

 

3

Тема 6.4. «Вулканические породы»

 

2

2

урок

 

 

4

Тема 6.5. «Метаморфические породы»

2

2

урок

Чтение и перевод професиионально-ориентированного текста

2

5

Тема 6.5. «Метаморфические породы»

2

2

урок

 

 

6

Тема 6.6. «Месторождения полезных ископаемых»

 

2

2

урок

 

 

 

Раздел 7.

«Энергия и жизнь»

14/6

 

 

 

 

7

Тема 7.1. «Природное топливо»

 

2

2

урок

Изучение лексико-грамматического материала по теме

2

8

Тема 7.1. «Природное топливо»

 

2

2

урок

 

 

9

Тема 7.2. «Уголь как природное топливо. Классификация угля»

 

2

2

урок

 

 

10

Тема 7.2. «Уголь как природное топливо. Классификация угля»

 

2

2

урок

Выполнение упражнений на повторение грамматики

2

11

Тема 7.2. «Уголь как природное топливо. Классификация угля»

 

2

2

урок

 

 

12

Тема 7.3. «Полезные ископаемые» 

 

2

2

урок

Самостоятельная работа с про

фессионально-ориентирован-

ными  текстами.

2

13

Тема 7.4. «Апатит – характеристика руды и особенности добычи»

2

2

урок

 

 

   

Всего

26

26

 

 

8

 

КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН

 

занятия

Наименование разделов, тем занятий

Количество аудиторных часов

Из них с использование активных и интерактивных форм проведения занятий

Вид занятия

Внеаудиторная (самостоятельная) работа

 

Содержание задания

Количество часов

1

2

3

4

5

6

7

 

4 курс, 1 cеместр

 

 

 

 

 

 

Раздел 8.

«Разведка и добыча полезных ископаемых»

16/4

 

 

 

 

1

Тема 8.1. «Некоторые факты о разведке и добыче полезных ископаемых» 

Профессиональное общение: «Some more facts about prospecting and exploration»

2

2

урок

 

 

2

 

Тема 8.2. «Разведка месторождений»

Профессиональное общение. «Prospecting».

2

2

урок

 

 

3

Тема 8.2. «Разведка месторождений»

Профессиональное общение. «Prospecting».

 

2

2

урок

Самостоятельное изучение профессиональной лексики.

4

4

 

Тема 8.3. «Добыча полезных ископаемых»

«Exploration of mineral deposits». 

2

2

урок

 

 

5

 Тема 8.4. «Современные методы разведки месторождений»

«New techniques applied in mineral prospecting».

 

2

2

урок

 

 

6

Тема 8.4. «Современные методы разведки месторождений»

«New techniques applied in mineral prospecting».

 

2

2

урок

 

 

7

Тема 8.5. Зачет по теме «Разведка и добыча полезных ископаемых»

 

2

2

урок

 

 

8

Тема 8.5. Зачет по теме «Разведка и добыча полезных ископаемых»

Выполнение теста для контроля усвоения пройденного материала.

2

2

урок

 

 

 

Раздел 9.

«Методы работы в горнодобывающей промышленности»

16/6

 

 

 

 

9

Тема 9.1.

«Общая информация о горнодобывающей промышленности»

 «General information on mining».

2

2

урок

 

 

10

Тема 9.2. «Методы выработки пластовых месторождений под землей»

«Methods of working bedded deposits underground».

 

2

2

урок

 

 

11

Тема 9.2. «Методы выработки пластовых месторождений под землей»

«Methods of working bedded deposits underground».

2

2

урок

 

 

12

Тема 9.3. «Горные пласты»

 «Mining thick seams».

2

2

урок

 

 

13

Тема 9.4. Открытые горные работы»

«Open-cast mining».

2

2

урок

 

 

14

Тема 9.5.   «Добыча руды»

 «Ore mining»

2

2

урок

 

 

15

Тема 9.5.   «Добыча руды»

 «Ore mining»

2

2

урок

Поиск информации в сети интернет по теме занятия.

6

16

Тема 9.6. Зачет по теме «Методы работы в горнодобывающей промышленности»

Выполнение тестовых заданий по теме раздела.

 

2

2

урок

 

 

 

Всего

32

32

 

 

10

 

4 курс, 2семестр

 

 

 

 

 

 

 

Раздел 10.

«Горные работы и окружающая среда»

 

20/6

 

 

 

 

1

 

Тема 10.1.   «Защита окружающей среды при ведении горных работ»

Профессиональное общение: «Mining and Environment»

2

2

урок

 

 

   2

Тема 10.1.   «Защита окружающей среды при ведении горных работ»

Профессиональное общение: «Mining and Environment»

2

2

урок

 

 

3

Тема 10.1.   «Защита окружающей среды при ведении горных работ»

Профессиональное общение: «Mining and Environment»

2

2

урок

 

 

4

Тема 10.2. «Предупреждение и ликвидация экологических катастроф»

«Environmental Protection in Mining».

 «Ecological disasters».

Preventing and dealing with eco-hazards and incidents

2

2

урок

 

 

5

Тема 10.2. «Предупреждение и ликвидация экологических катастроф»

  «Environmental Protection in Mining».

 «Ecological disasters».

Preventing and dealing with eco-hazards and incidents

2

2

урок

 

 

6

Тема 10.3. «Предотвращение ущерба окружающей среде»

Preventing environmental damage”.

“Problems and solutions”.

Reporting an incident”.

2

2

урок

 

 

7

Тема 10.3. «Предотвращение ущерба окружающей среде»

 Preventing environmental damage”.

“Problems and solutions”.

Reporting an incident”.

2

2

урок

 

 

8

Тема 10.3. «Предотвращение ущерба окружающей среде»

 Preventing environmental damage”.

“Problems and solutions”.

Reporting an incident”.

2

2

урок

Самостоятельное прослушивание аудиозаписей.

6

9

 Тема 10.4. «Сохранение ресурсов»

«Resource Security».

2

2

урок

 

 

10

Тема 10.4. «Сохранение ресурсов»

 «Resource Security».

2

2

урок

 

 

 

Раздел 11.

«Технологии ведения горных работ. Горные машины»

10/4

 

 

 

 

11

Тема 11.1.  «Дробильное горное оборудование»

 “Mining Technologies”.

Crushing and Mining Equipment”. Правила безопасного поведения при ведении горных работ.

2

2

урок

Самостоятельное изучение профессиональной лексики.

4

12

Тема 11.1.  «Дробильное горное оборудование»

 “Mining Technologies”.

Crushing and Mining Equipment”. Правила безопасного поведения при ведении горных работ.

2

2

урок

 

 

13

Тема 11.2.   «Буровые и сортировочные установки»

«Mining equipment»

Crushing and Screening equipment

2

2

урок

 

 

14

Тема 11.2.   «Буровые и сортировочные установки»

«Mining equipment»

Crushing and Screening equipment

2

2

урок

 

 

    15

Тема 11.3.  «Подземное горное вспомогательное оборудование»

 Underground Mining Support Equipment

Recording repairs”, написание заявки на ремонт оборудования.

2

2

урок

 

 

 

Всего

30

30

 

 

10

 

КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН

 

занятия

Наименование разделов, тем занятий

Количество аудиторных часов

Из них с использование активных и интерактивных форм проведения занятий

Вид занятия

Внеаудиторная (самостоятельная) работа

 

Содержание задания

Количество часов

1

2

3

4

5

6

7

 

5 курс, 1 cеместр

 

 

 

 

 

 

Раздел 11.

«Технологии ведения горных работ. Горные машины»

14/6

 

 

 

 

1

Тема 11.3.

«Подземное горное вспомогательное оборудование»

2

2

урок

Ознакомление с Vocabulary Notes и выполнение упражнений по теме занятия.

2

2

 

 

Тема 11.3.

«Подземное горное вспомогательное оборудование»

2

2

урок

 

 

3

Тема 11.3.

«Подземное горное вспомогательное оборудование»

2

2

урок

Самостоятельное изучение профессиональной лексики.

2

4

 

 

 Тема 11.4.

«Системы вентиляции шахт и тоннелей»

2

2

урок

 

 

5

Тема 11.4.

«Системы вентиляции шахт и тоннелей»

2

2

урок

 

 

6

Тема 11.5.

«Технологии очистки в горной промышленности»

2

2

урок

 

 

7

Тема 11.5.

«Технологии очистки в горной промышленности»

2

2

урок

Изучение тематической лексики, вопросно-ответные упражнения

2

 

Раздел 12.

«Горнодобывающая промышленность сегодня»

14/4

 

 

 

 

8

Тема 12.1.

«Современные тенденции в горнодобывающей промышленности»

2

2

урок

 

 

9

Тема 12.1.

«Современные тенденции в горнодобывающей промышленности»

2

2

урок

Самостоятельное совершенствование устной и письменной речи, пополнение словарного запаса

2

10

Тема 12.1.

«Современные тенденции в горнодобывающей промышленности»

2

2

урок

 

 

11

Тема 12.2.

«Работа на горнодобывающем предприятии в будущем»

2

2

урок

 

 

12

Тема 12.2.

«Работа на горнодобывающем предприятии в будущем»

2

2

урок

 

 

13

Тема 12.2.

«Работа на горнодобывающем предприятии в будущем»

2

2

урок

Изучение профессиональной лексики, подготовка к беседе по данной тематике

2

14

Тема 12.3.

«Профессии в сфере горной промышленности»

2

2

урок

 

 

 

Всего

28

28

 

 

10

 

5 курс, 2 cеместр

 

 

 

 

 

 

Раздел 12.

«Горнодобывающая промышленность сегодня»

 

10/6

 

 

 

 

1

 

Тема 12.3.

«Профессии в сфере горной промышленности»

2

2

урок

Самостоятельное изучение профессионально-ориентированной лексики по теме.

2

2

Тема 12.4.

«Профессиональная этика»

2

2

урок

 

 

3

Тема 12.4.

«Профессиональная этика»

2

2

урок

Самостоятельная работа по совершенство

ванию устной и письменной речи. Пополнение словарного запаса.

2

4

Тема 12.5.

Защита проекта:

«Работа в горнодобывающей промышленности: проблемы, решения, перспективы»

2

2

урок

 

 

5

Тема 12.5.

Защита проекта:

«Работа в горнодобывающей промышленности: проблемы, решения, перспективы»

2

2

урок

Подготовка мультимедийных презентаций

2

 

Раздел 13.

Progress check

(Итоговые занятия)

12/3

 

 

 

 

6

Тема 13.1. Progress check

Обобщение лексики по темам: речевой этикет.

2

2

урок

Самостоятельное выполнение упражнений репродуктивно

го характера.

1

7

Тема 13.1. Progress check

Обобщение лексики по темам: речевой этикет.

2

2

урок

 

 

8

Тема 13.2. Progress check

Обобщение лексики по темам : деловое письмо.

2

2

урок

 

 

9

Тема 13.2. Progress check

Обобщение лексики по темам : деловое письмо.

2

2

урок

Подготовка к защите проектных работ по специальности

2

10

Тема 13.3. Progress check

Зачёт по текстам профессиональной направленности.

2

2

урок

 

 

11

Тема 13.3. Progress check

Зачёт по текстам профессиональной направленности.

 

2

2

урок

 

 

 

Всего

22

22

 

 

9

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Рабочая программа для специальности 21.02.17 Подземная разработка месторождений полезных ископаемых"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Ландшафтный архитектор

Получите профессию

Копирайтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 667 430 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 31.05.2017 4603
    • DOCX 195.5 кбайт
    • 35 скачиваний
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Рысич Ольга Александровна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Рысич Ольга Александровна
    Рысич Ольга Александровна
    • На сайте: 7 лет и 11 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 5293
    • Всего материалов: 2

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Копирайтер

Копирайтер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Актуальные вопросы методики преподавания немецкого языка в условиях реализации ФГОС

72 ч.

2200 руб. 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 68 человек из 38 регионов
  • Этот курс уже прошли 251 человек

Курс профессиональной переподготовки

Теория и методика преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский

Учитель иностранного языка

500/1000 ч.

от 8900 руб. от 4150 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 102 человека из 41 региона
  • Этот курс уже прошли 222 человека

Курс повышения квалификации

Особенности подготовки к проведению ВПР в рамках мониторинга качества образования обучающихся по учебному предмету "Английский язык" в условиях реализации ФГОС ООО и ФГОС СОО

36 ч.

1700 руб. 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 134 человека из 44 регионов
  • Этот курс уже прошли 914 человек

Мини-курс

Методология физического воспитания

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Понимание психологических феноменов

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Технологии и автоматизация в машиностроении

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе