Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / "Развитие коммуникативных умений учащихся на уроках английского языка в 3 классе посредством игровых технологий"

"Развитие коммуникативных умений учащихся на уроках английского языка в 3 классе посредством игровых технологий"


  • Иностранные языки

Поделитесь материалом с коллегами:

Итоговая работа

Дудко Н.А.-учителя англ.яз. МБУ СШ № 82 г.о. Тольятти

«Развитие коммуникативных умений учащихся на уроках английского языка посредством игровых технологий».

I. Вводная часть.

II. Основная часть.

Глава 1.

1.1.Игра как вид обучающей деятельности.

1.2. Особенности обучения иностранному языку в младшем школьном возрасте.

Глава 2.

2.1.Коммуникативные игры как один из приемов обучения английскому языку на начальном этапе обучения в современной школе.

2.2. Виды коммуникативных игр.

2.3.Разработка серии коммуникативных игр. (Содержательно-технологический блок)

2.4.Контрольно-оценочный блок.

2.5. Ресурсный блок.

III. Заключение.

IV. Информационные источники.





1. Актуальность проблемы:

На раннем этапе обучения детей иностранному языку одна из основных задач учителя – сделать этот предмет интересным и любимым. В младшем школьном возрасте дети очень эмоциональны и подвижны, их внимание отличается непроизвольностью и неустойчивостью. Важно учитывать в процессе обучения психологические особенности детей этого возраста. Как правило, младшие школьники обращают внимание в первую очередь на то, что вызывает их непосредственный интерес. А игра, как известно, - основной вид деятельности ребенка дошкольного и младшего школьного возраста.

Объект исследования: процесс обучения иностранному языку в МБУ СШ №82 в 3 «А» классе.

2. Цель итоговой работы: обосновать возможности применения коммуникативных игр в процессе обучения английскому языку на начальном этапе.

Достижение цели обусловлено рядом задач:

1)  раскрыть роль игры как вида обучающей деятельности;

2)  выявить особенности обучения иностранному языку в младшем школьном возрасте;

3) определить значимость применения игровых технологий в обучении младших школьников иностранному языку;

3. Ожидаемые результаты: Результативность игр зависит от систематического их использования. Результаты исследования могут быть использованы в практике обучения английскому языку младших школьников, обогатив «педагогическую мастерскую» учителя английского языка в ходе подготовки по темам: «Животные», «Еда», «Времена года», «Распорядок дня» в 3 классах.

Глава 1.

1.1 Игра как вид обучающей деятельности.

Игра – это вид деятельности в условиях ситуаций, направленных на воссоздание и усвоение общественного опыта, в котором складывается и совершенствуется самоуправление поведением школьников (Ф. К. Блехер, А. С. Ибрагимова, Н. М. Конышева, М. Т. Салихова). Это связано с тем, что педагоги рассматривают игру как важный метод обучения для детей именно младшего школьного возраста. Ряд специальных исследований по игровой деятельности школьников осуществили выдающиеся педагоги нашего времени (П. П. Блонский, Л. С. Выготский, С. Л. Рубинштейн, Д. Б. Эльконин). Аспекты игровой деятельности в общеобразовательной школе рассматривались С.В. Арутюняном, О. С. Газманом, В. М. Григорьевым, О. А. Дьячковой, Ф. И. Фрадкиной, Г. П. Щедровицким.

В структуру игры как деятельности личности входят этапы:

  1. Целеполагания; 2) планирования; 3)реализации цели; 4) анализа результатов.

Новизна. В связи с происходящими изменениями в обществе, развитием информационных технологий, повысился интерес к проблемам коммуникации. Практическое владение иностранным языком стало потребностью каждого образованного человека в связи с предъявляемыми ему требованиями.

Реализация данной цели связана с формированием коммуникативных умений, а его основной целью является обучение говорению.

1.2 Особенности обучения иностранному языку в младшем школьном возрасте

В младшем возрасте формирование способности общаться на чужом языке связано не только с освоением грамматических, лексических и фонетических структур, сколько с совершением практических, предметных действий и выражением эмоций, которые сопровождаются адекватными высказываниями на английском языке.

Основными характеристиками возрастных этапов формирования языковой способности являются следующие:

  • осознание на доступном детям уровне того, что существуют люди, говорящие на другом языке;

  • важно осознание того, что другие люди чем-то похожи на нас. Они тоже здороваются при встрече, заботятся друг о друге, спрашивают, как дела;

  • формирование способности «видеть» ситуацию общения, выделять действующих лиц и то, что они сказали, поняли они друг друга или нет, как реагировали их собеседники;

  • формирование способности понимать, ситуацию не только по словам, но и по жестам, по мимике, по позе. На этом и предыдущем этапах формируется то, что обычно называется языковой догадкой, которая считается изначально существующей у детей;

  • формирование способности различения в языке, способности выделять отдельные фразы, затем в них слова, употреблять их адекватно ситуации;

  • При таком подходе младшие дети довольно быстро начинают свои действия и эмоции сопровождать высказываниями на английском языке.


Глава 2. Коммуникативные игры как один из приемов обучения английскому языку на начальном этапе обучения в современной школе.

Согласно целям Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования школа должна формировать целостную систему универсальных знаний, умений и навыков, а также самостоятельной деятельности и личной ответственности обучающихся, то есть ключевые компетентности, определяющие современное образование. В стандарте нового поколения большое значение уделяется самостоятельной работе обучающегося. В связи с этим огромную популярность в урочной деятельности приобретают такие технологии, как способ развития коммуникативной компетентности.

Как показала моя 30 летняя практика, именно нетрадиционные формы проведения уроков поддерживают интерес учащихся к изучению иностранных языков и повышают мотивацию учения. Эта работа основана на теоретических и методических изысканиях отечественных и зарубежных ученых. Таких как Пассов Е.И., Гальскова Н.Д., Рогова Г.В., Владимирова Л.П., Полат Е.С., Колкер Я.М., Устинова Е.С., и многих других. Такие уроки проходят в необычной, нетрадиционной обстановке, поэтому подобная смена привычной обстановки целесообразна. Она создает атмосферу праздника при подведении итогов проделанной работы. А это особенно актуально для учащихся начальных классов. Именно в живом общении происходит формирование коммуникативной компетенции, которая предусматривает формирование способности к межкультурному взаимодействию.

На занятиях я люблю применять игры. Игра может быть применена в работе с текстом, закреплении лексики, обучении неподготовленному говорению.





2.2. Виды коммуникативных игр:

1. Лексические

2. Грамматические

3. Фонетические

4. Орфографические

5. Сюжетные (ролевые)

6. Игры-драматизации и др.

2.3. Разработка серии коммуникативных игр.

В ходе обучения английскому языку учеников третьих классов по УМК Биболетовой М.З. в качестве повторения, закрепления либо контроля в конце каждой четверти могут быть использованы следующие игры:

1) К концу первой четверти учащиеся 3 классов должны знать названия дней недели, времен года и месяцев; повторить лексический материал по темам: «Food» и «Animals»; усвоить грамматическую конструкцию «There is / there are».

В этом случае, можно предложить the Talking volleyball game («Разговор и волейбол»). Для проведения игры необходимо: скакалка, свисток и воздушный шарик.

Общее правило: каждый раз дотрагиваясь до шарика, ученик должен сказать либо слово, либо предложение.

Как играть: нужно разделить учеников на две команды, выбрать капитанов. Чтобы подготовить место для игры, нужно расставить парты и натянуть скакалку.

Когда команды займут свою часть площадки, учитель (рефери) объявляет следующие правила:

  • Каждый раз, отбивая шарик, нужно произносить либо слово по тематике первой четверти, либо предложение с использованием конструкции «there is / there are». Повторяться нельзя; при повторе очко присуждается команде соперников. Например, учитель может сказать: «Отбивая шарик, называйте слова, относящиеся к животным». Внезапно учитель может поменять тему и попросить составлять предложения, используя слова из темы «Food». Чтобы усложнить задание, учитель просит называть предложения с использованием конструкции «There is / there are» и словами по теме «Seasons».

  • Шарик нужно отбивать сразу – желательно, не держать его в руках. Это правило существует для того, чтобы ученики отвечали быстро, не задумываясь.

  • Команда теряет очки, если шарик падает на пол; ученик отбивает шарик, ничего не произнеся.

Чтобы игра не сосредотачивалась только на нескольких учениках, существует правило, что отбивший должен отходить назад – таким образом, все дети задействованы в игре. В случае если какой-то ребенок практически не участвует в процессе, учитель имеет право вмешаться, направив шарик в сторону этого ученика.

2) В конце второй четверти необходимо проверить умение считать, называть время на часах и знание лексики по теме «My day order». Также в этой четверти дети знакомятся с простым прошедшим временем.

Можно предложить the Detective Story game («игру в детективов»). Выбирают двух «детективов», остальные – «подозреваемые». «Подозреваемым» раздаются карточки; на одной из них написано: «I broke a cup yesterday at 7:45», остальные карточки пустые. «Детективы» должны выяснить, «кто вчера разбил чашку». Они могут задавать такие вопросы как «What did you do at … o’clock?», «Who played the football at … o’clock?», «What time did you come back home?» – то есть, любые вопросы с указанием точного времени. Каждый подозреваемый отвечает в соответствии со своим распорядком дня. Игра заканчивается, когда «детектив» задает вопрос, называя (в данном случае) время 7:45. «Преступник» (тот, кому попалась карточка со словами «I broke a cup yesterday at 7:45») должен признаться.

3) Так как в третьей четверти школьники знакомятся с лексикой по теме «Appearance and clothes» и учатся задавать такие вопросы как «What colour…?», «What kind of…?», целесообразно было бы провести игру A right-hand sitting friend of mine («Мой друг, сидящий справа» Название игры называть нельзя.).

Смысл игры заключается в том, что выбирают несколько человек из класса и просят их выйти – они становятся угадывающими. Остальные должны сесть в круг. Каждый, отвечая на вопросы угадывающего, должен описывать внешность и одежду человека, сидящего справа от него. Угадывающий заходит в класс и становится в центр круга. Ему говорят, что он может задавать любые вопросы, чтобы назвать того, кого загадали. Игра заканчивается, если он понимает, в чем смысл, либо, опросив всех по кругу, не может назвать задуманного человека. В этом случае он становится наблюдателем, а в классную комнату приглашают следующего угадывающего.

Данная игра посильна младшим школьникам, так как на третьему году обучения английскому языку учащиеся, в соответствии с требованиями ФГОС, должны уметь вести диалог- расспрос в типичных ситуациях повседневного общения (объём диалогического высказывания три-четыре реплики с каждой стороны). А объём монологического высказывания третьеклассников должен достигать пяти фраз.

2.4.Контрольно-оценочный блок.

На уроке английского языка в 3 «А» классе я использовала коммуникативную игру « the Treasure Island» («Остров Сокровищ») для повторения и закрепления пройденного лексического материала (названий цветов и слов, касающихся природы) и актуализации знаний по таким темам, как «простое настоящее время», «общие и специальные вопросы» и «предлоги». На предыдущем уроке эти темы были повторены в традиционной форме.

Группа была разделена на две команды по пять человек. У обеих команд были контурные карты с изображением необитаемого острова. Информация на карте одной команды отсутствовала на карте другой. Участники, задавая друг другу вопросы, пытались обнаружить все подстерегающие их опасности и наносили на пустые квадраты своих карт соответствующие обозначения.

Не все ученики сразу включились в игру. Но когда дети поняли, что я не делаю никаких замечаний, даже если ошибка, фонетическая, лексическая или грамматическая, очевидна, оставшиеся с уверенностью вступили в обсуждение. Было полное взаимопонимание, несмотря на ошибки. Иногда ученики сами исправляли друг друга. Обе команды хорошо справились с заданием.

В итоге, лексический материал был усвоен практически полностью. Небольшие недочеты касались грамматики.

Из анализа данной коммуникативной игры можно сделать вывод, что при обучении иностранному языку необходимо создать положительные условия для активного и свободного участия личности в деятельности. Эти условия сводятся к следующему:

  • учащиеся получают возможность свободного выражения своих мыслей и чувств в процессе общения;

  • каждый участник группового общения остается в фокусе внимания остальных;

  • самовыражение личности становиться важнее демонстрации языковых знаний;

  • поощряются пусть противоречивые, даже «неправильные» суждения, но свидетельствующие о самостоятельности учащихся, об их активной позиции;

  • участники общения чувствуют себя в безопасности от критики, преследования за ошибки и наказания;

  • отношения строятся на сопереживании и понимании переживаний других.

При этом речевые ошибки следует считать не только возможными, но и нормальными. Разговорная грамматика допускает определенные отклонения от грамматики письменной речи.

2.5.Ресурсное обеспечение: реализация проекта не потребует дополнительных финансовых и материально технических ресурсов. Можно использовать подручные средства: карточки, мячик, скакалку, свисток, воздушный шарик и д.р.


III. Заключение.

В ходе проведенного исследования удалось решить поставленные задачи и сделать следующие выводы:

1) Игра создает эмоциональный фон, мотивирует на активную коммуникативную деятельность.

2) Помимо обучающих возможностей, игра сплачивает детский коллектив, развивает внимание и память.

3) Игра помогает общению. Игры помогают реализовать ребенку желание учиться дальше.

4) Коммуникативная игра концентрирует внимание учащихся на содержании, однако при этом обеспечивает частую повторяемость языковых форм, тренируя все навыки и умения.

IV. Информационные источники.

    1. План действий по модернизации общего образования на 2011-2015 годы : утв. распоряжением Правительства Российской Федерации от 7 сентября 2010 г. № 1507-р.

2.  Выготский, Л. С. Педагогическая психология – [Текст] / Л. С. Выготский. – М.: Педагогика, 1991. – С. 31 – 42.

3.  Ганина, Н. С. Игровые технологии на начальном этапе обучения / Н. С. Ганина // Альманах школы № 139. – 2007. – С. 67 – 68.

4.  Зайнуллина, Г. М. Игровые технологии на начальном этапе обучения / Г. М. Зайнуллина // Альманах школы № 139. – 2007. – С. 68 – 69.

5.  Иванцова, Т. Ю. Игры на английском языке / Т. Ю. Иванцова // ИЯШ. – 2008. – № 4. – С. 31 – 33.

6.  Конышева, А. В. Игровой метод в обучении иностранным языкам – [Текст] / А. В. Конышев. - СПб.: Каро, Мн.: Издательство «Четыре четверти», 2008. – С. 55 – 89.

10



Автор
Дата добавления 16.08.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров618
Номер материала ДA-006459
Получить свидетельство о публикации

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх