Ахунова
А.В.,
учитель
иностранного языка,
ХМАО,
г. Нефтеюганск «Школа развития №24»
Роль
пословиц и поговорок в нравственном воспитании личности.
В концепции модернизации российского образования
отмечается, что школа должна ориентироваться не «только на усвоение
обучающимися определенной суммы знаний, но и на развитие его личности, его
познавательных и созидательных способностей» [3, 23].Одним из направлений
развития личности является приобщение к общечеловеческим ценностям, которое
может осуществляться только тогда, когда учащийся имеет возможность в детстве
пройти через восприятие своей национальной культуры всей полнотой своего
существования. Через систему дошкольных учреждений, общеобразовательных школ и
вузов новое поколение не только получает образование, но и перенимает язык и
традиции старших поколений и добывает знания для будущих поколений. Закрепление
всего того, что связано с духовно-нравственной жизнью народа возможно только
в системе национального воспитания в контексте общечеловеческих ценностей и
традиций.
На сегодня актуальной является задача приобщения
поколения к духовному миру народа, страны (города, села) изучаемых языков, к
осознанию его идеалов и мировоззрения. Лучшие образцы народного опыта и
человеческой мысли, идеалы нравственности заключены в пословицах и поговорках,
вот почему они составляют неотъемлемую часть словарного состава языка,
отражающую специфические особенности многосторонней материальной и духовной
культуры народа, его менталитет, особое видение мира.
Как башкирский, так и английский народы имеют богатую историю, проживают
в красивых, богатых флорой и фауной природных условиях, определяющих
образность языка. При изучении, сопоставлении башкирских и английских пословиц
нужно отметить, что именно в этом виде языкового творчества отражено все
многообразие народной жизни: любовь и ненависть, правда и ложь, трудолюбие и
лень, мужество и трусость, радость и огорчение. Буквально все подмечено
народным глазом. Душа народа - в его легендах, преданиях, песнях, пословицах
и поговорках. Афоризмы – это жемчужины народного творчества, нанизанные на нити
времени: «Теле барҙын иле бар»,«У
кого есть язык, у того есть страна», «Ағас күрке – япраҡ, әҙәм күрке – сепрәк»,«Наряди
пень в вешний день, и пень будет красавчик».
Именно в пословицах и поговорках ярко проявляется
национальный характер и образ жизни народа, закрепляется опыт познания мира,
который в образной форме передается от поколения к поколению. Пословицы и
поговорки - это живая история народа [1, 257]. Английский язык также очень
богат идиоматическими выражениями, пословицами, поговорками, которые постоянно
встречаются в литературе, в прессе, в фильмах, в СМИ. История башкирского
народа, его борьба за социальную свободу, справедливость породила пословицы,
говорящие о священном долге служения Родине, своей земле, народу: «Сит ерзә солтан булғансы, уз иләндә
олтан бул» - East or west, home is best (Родная сторона – колыбель). Человек
славен трудом, дело рук его остается на века. Безделье, лень всегда в народе считались
бесчестьем: «Ағасты
япраҡ биҙәй, кешене хеҙмәт биҙәй» - «A tree is known by its fruit» (Дерево красно плодами, а человек делами).
Интересны пословицы и поговорки, закрепившие исторические оценки членов
семьи: родителей, сына, дочери, снохи. Большая роль отводилась у башкир
обстановке в семье, отношениям родителей и детей: «Атаһы
ғәйрәтле булһа, улы ғибрәтле
булыр» - «Like father,
like son»
(Каковы дядьки, таковы и дитятки).
Пословицы - не старина, не прошлое, а живой голос народа: народ сохраняет
в своей памяти только то, что ему необходимо сегодня и потребуется завтра.
Пословица создается всем народом, поэтому выражает коллективное мнение
народа, в ней заключена народная оценка жизни, наблюдения народного ума,
удачный афоризм. Пословицы содержат педагогическую идею и повествуют о средствах
и методах воспитания. Конечной
целью пословиц всегда было воспитание.
Я.А.Коменский:
«Пословица или поговорка есть краткое высказывание, в котором одно говорится и
иное подразумевается, то есть, слова говорят о некотором внешнем,
физическом, знакомом предмете, а намекают на нечто внутреннее, духовное, менее
знакомое» В пословице заключается народная оценка жизни, наблюдения народного
ума , утверждаются общечеловеческие ценности. Пословицы и поговорки украшают и
обогащают речь человека, расширяют словарный запас, развивают воображение, ибо
для того, чтобы использовать простейшие пословицы и поговорки, ребенок должен
достаточно быстро оценить ситуацию, как приложить ее к поговорке, снова
сравнить их соответствие и только тогда высказать свое суждение.
У башкир возникновение и первоначально развитие идей и традиций уходит
корнями в глубокую древность. Исторический и педагогический опыт народа
показывает, что труд – это решающее условие нравственного, умственного и
физического развития личности.
Основными
источниками возникновения английских пословиц и поговорок являются народное
творчество, литература, они имеют библейское происхождение, заимствование и
использование цитат. Главной особенностью пословицы является ее законченность и
дидактическое содержание. В какое время бы ни жили пословицы и поговорки,
они всегда к месту. В них отражен богатый исторический опыт народа,
представления, связанные с трудовой деятельностью, бытом и культурой народа.
Сравнение английских, башкирских, русских пословиц показывает, как много
общего имеют эти народы, что способствует взаимопониманию и сближению.
Сложившиеся в различных исторических условиях, английские, башкирские, русские
пословицы служат для выражения одной и той же или сходной мысли, с
использованием различных образов, не являющимися абсолютными эквивалентами.
Например:
«The grass is always greener on the other side of the fence», «Трава
всегда
зеленее
по
ту
сторону
забора».
Но
в русском языке такой пословицы нет, но есть другая: «Хорошо там, где нас
нет». Дословный перевод этой пословицы будет звучать так: «Life is better»
.
В.И.
Даль назвал сборник пословиц и поговорок «сводом народной премудрости». Они и
поныне нужны всем нам, чтобы не «порвалась связь времен», чтобы знать, как
жили, о чем думали, что чувствовали наши предки, чтобы пользоваться их знаниями
и и опытом повседневной жизни. Изучение пословиц и поговорок необходимо
историкам, этнографам, юристам, литературоведам, лингвистам, ибо язык, по выражению
В.И.Даля, «вернейший, а иногда и единственный» свидетель былой жизни
народов». Что считать пословицами и поговорками? Как определять и
разграничивать их? Со времен Аристотеля пословица определяется как
суждение, поучение, имеющее обобщающую семантику и выраженное иносказательно.
В.И.Даль относил к пословицам «суждение, поучение,высказанное обиняком пущенное
в оборот под чеканом народности» являются двухчастными, в которых одна
половина дает образ для сравнения, другая непосредственно называет суть дела:
«Кто рано встает, тому бог подает», «Любишь кататься, люби и саночки возить».
Сравним также
английские
пословицы:
«More haste, lees speed», Like father, like son.
«Поговорка
─ меткое народное выражение, лаконичное по форме и острое по мысли и
наблюдательности, чаще всего с юмористическим или с сатирическим оттенком. В
поговорке и в пословице сказывается народная мудрость» [5].
Поговорка является одночастной
формой высказывания без
противопоставления. В ней нет законченности высказывания и обобщающего
поучительного смысла. Например: «Семь
пятниц на неделе», «Насильно
мил не будешь», «Не
все коту масленица», «Дома
стены помогают».
Воспринимая мир пословиц и поговорок, учащиеся
приближаются к пониманию менталитета носителей языка, обогащают себя новыми
взглядами, чувствами, языковым, культуроведческим материалом, что является
важным моментом для воспитания и развития учащихся.
Литература:
1. Бикбулатова
М.И. Башкирское народное творчество – Уфа., 1983
2. Волкова
Г.Н. Этнопедагогика М., 2003
3. Даль
В.И. Большой иллюстрированный толковый словарь иностранного языка. М.:
Астрель: АСТ: Транзиткнига, 2006. — 348
4. Концепция
Модернизации Российского образования на период до 2020 года//
Сборник нормативных документов. – 2013.
5.Квятковский А. П. Поэтический
словарь. — М.: Советская Энциклопедия, 1966.
.
@Ахунова
А.В., 2017
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.