Инфоурок / Иностранные языки / Конспекты / Рождественские традиции в Германии

Рождественские традиции в Германии

Напоминаем, что в соответствии с профстандартом педагога (утверждён Приказом Минтруда России), если у Вас нет соответствующего преподаваемому предмету образования, то Вам необходимо пройти профессиональную переподготовку по профилю педагогической деятельности. Сделать это Вы можете дистанционно на сайте проекта "Инфоурок" и получить диплом с присвоением квалификации уже через 2 месяца!

Только сейчас действует СКИДКА 50% для всех педагогов на все 111 курсов профессиональной переподготовки! Доступна рассрочка с первым взносом всего 10%, при этом цена курса не увеличивается из-за использования рассрочки!

ВЫБРАТЬ КУРС И ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
библиотека
материалов

Рождественские традиции в Германии


(праздник для учащихся 2 класса)


Цель: познакомить детей с рождественскими традициями в стране

изучаемого языка

Оформление: рождественский венок, рождественский календарь, открытки,

свечи, сапожок, рисунки, ёлка

Ведущие – учащиеся старших классов, русские дети, приехавшие в

Германию накануне Рождества


Ведущий 1: Как здесь красиво! Балконы, двери домов украшены ветками

ёлок, яркими гирляндами. Чувствуешь себя словно в сказочной

стране.Что всё это значит?


Ведущий 2: Ты знаешь,какое сегодня число?


Ведущий 1: Да, конечно! 24 декабря.


Ведущий 2: Так вот. Завтра в Германии отмечают самый красивый и люби-

мый праздник – Рождество. По-немецки он называется

Weihnachten. Задолго до этого начинается подготовка к празд-

нику. Повсюду чувствуется оживление. Красочные ярмарки

зазывают людей в магазины, на рождественские ярмарки. Ведь

каждый старается приобрести для своих родственников и знако-

мых рождественские подарки.


Ведущий 1: Давай и мы заглянем на ярмарку!


Ведущий 2: Смотри! Это – рождественский календарь. Такие календари-

первый рождественский подарок немецким детям. С начала

декабря до самого Рождества ежедневно детей ждёт сюрприз –

в карманчике календаря они находят сладости, игрушки и другие

мелочи.Такой календарь называется по-немецки Adventskalender,

а предрождесвенское время – с первого воскресенья декабря до

Рождества – называется Adventszeit.


Ведущий 1: Какие красивые коробки конфет!


Ведущий 2: Это тоже своеобразный календарь. Каждый день дети открывают

в коробочке одно окошко, и там их ожидает сладкий сюрприз.


Ведущий 1: Всё так здорово! А какое разнообразие рождественских

открыток!

Ведущий 2: Мне кажется, самая красивоя вот та: у колыбельки Христа у ясе-

лек склонились мать Христа Мария и отец Иосиф. Пастухи спе-

шат поздравить их с рождением сына.


Ведущий 1: А это что за веночек?


Ведущий 2: Это так называемый рождественский венок. Он украшает комна-

ту в рождественские дни, сохдаёт атмосферу праздничности.

А это немецкий Дед Мороз, по- немецки Weihnachtsmann, дети

называют его Opa Frost.


Ведущий 1: А что это за сапожок?


Ведущий 2: Это особенный сапожок. Он связан с первым предрождествен-

ским праздником – Днём Святого Николая – Nikolaustag.

Его отмечают 6 декабря. Накануне вечером дети ставят сапожок

перед дверью и идут спать. Ночью приходит Николаус и кладёт

в сапожок подарки – сладости, игрушки. Но некоторые сапожки

остаются пустыми – это сапожки непослушных детей. Николаус

оставляет им кнут, чтобы они задумались о своём поведении..

А накануне Рождества, 24 декабря, все украшают ёлку.


Ведущий 1: Ёлку? На Рождество?


Ведущий 2: Да, да! Я не ошибаюсь. Немецкие дети украшают красавицу

ёлку на Рождество. Этот обычай существует в Германии с начала

17 века.


Ведущий 1: Интересно, откуда взялся этот обычай?


Ведущий 2: Об этом существует много легенд. Одна из них рассказывает, что

обычай славян-язычников зажигать на вишнёвых деревьях плош-

ки с маслом, чтобы получить хороший урожай, переняли немцы.

Они стали выращивать к Рождеству деревья в кадках, как символ

пробуждения жизни и украшали их игрушками и свечами.

Позднее трудно выращиваемую вишню заменили ёлкой.

Ведущий 1: Интересо! А какие ещё существуют легенды?


Ведущий 2: Другая легенда рассказывает, что суровые и воинственные

древние германцы верили, что в ёлке живёт «дух леса». Они

приходили к ёлке с просьбами даровать им победу в очередном

набеге на соседей. А чтобы добиться благосклонности «духа»,

развешивали на ёлочных ветках украшения и произносили

заклинания.

Ведущий 1: Спасибо! Ты так интересно рассказываешь, что мне захотелось

побывать на празднике.


Ведущий 2: Да, это было бы интересно! Но как попасть нам на этот

праздник? Ни друзей, ни знакомых!

Но смотри! Наша мечта, кажется, сбывается.

(выбегают немецкие дети, пишут записки со своими заветными желаниями,

кладут их под ёлку и убегают)


Ведущий 1: Что всё это значит?


Ведущий 2: Немецкие дети накануне Рождества пишут для Деда Мороза

записки со своими заветными желаниями и кладут их под ёлку.

Ночью придёт Дед Мороз. Он прочитает записки и оставит

каждому ребёнку долгожданный подарок.

В эту ночь в домах долго не гаснут огни. Сверкают огнями ёлки,

Празднично накрыты столы. Звучит самая известная рождествен-

ская песня “Stille Nacht, heilige Nacht”. Слышишь? Она уже

звучит.


Ведущий 1: А вот и Дед Мороз!

(Дед Мороз читает записки и оставляет подарки)


Ведущий 2: Вот обрадуются утром дети!


-выбегают дети, берут подарки, танцуют вокруг ёлки, поют песню

O Tannenbaum”.

-появляется Дед Мороз, желает детям весёлого Рождества, раздаёт всем

конфеты

Общая информация

Номер материала: ДБ-317935

Похожие материалы