Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Сборник игр для формирования грамматических навыков на уроках немецкого языка

Сборник игр для формирования грамматических навыков на уроках немецкого языка

Напоминаем, что в соответствии с профстандартом педагога (утверждён Приказом Минтруда России), если у Вас нет соответствующего преподаваемому предмету образования, то Вам необходимо пройти профессиональную переподготовку по профилю педагогической деятельности. Сделать это Вы можете дистанционно на сайте проекта "Инфоурок" и получить диплом с присвоением квалификации уже через 2 месяца!

Только сейчас действует СКИДКА 50% для всех педагогов на все 111 курсов профессиональной переподготовки! Доступна рассрочка с первым взносом всего 10%, при этом цена курса не увеличивается из-за использования рассрочки!

ВЫБРАТЬ КУРС И ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
библиотека
материалов

Костенкова Е.Е. Комплекс игр для формирования грамматических навыков. 14

Пояснительная записка.

Образовательная ситуация по отношению к иностранному языку как учебному предмету за последние десятилетия сильно изменилось. Наше государство становится всё более открытым, входя на правах партнёра в мировое сообщество. Иностранный язык становится реально востребованным в практической и интеллектуальной деятельности человека. Он становится действенным фактором социально-экономического, научно-технического и общекультурного прогресса.

Цель обучения иностранному языку в школе состоит в овладении коммуникативной компетенцией, т.е. предусматривается обучение не столько системе языка (лингвистической компетенции), сколько практическому овладению иностранным языком.

Готовность ученика к общению определяется многими факторами, в том числе наличием у него устойчивых грамматических навыков. Так же, как фонетические и лексические навыки, грамматические навыки являются одним из компонентов речевых умений. Несформированность грамматических навыков делает речь ученика малопонятной, препятствует полноценному общению.

Грамматика как один из аспектов обучения иностранному языку неотделима от обучения речевой деятельности в целом и является неотъемлемой частью иноязычной коммуникативной компетенции. Как показывает исторический опыт, с одной стороны, попытки отказа от какой-либо грамматики, а с другой стороны, преувеличение её роли в учебном процессе отрицательно сказывается на результатах практического владения языком. Отбор грамматического материала имеет свою специфику, поскольку грамматика в отличие от лексики представляет собой закрытую систему.

При обучении грамматике особое значение придается соблюдению следующих принципов (Пассов Е.И., Шатилов С.Ф.): 1) взаимозависимость грамматики и лексики; 2) зависимость грамматического явления от функционально-семантического (грамматико-лексического) поля; 3) ориентация на коммуникативно-стилистические условия; 4) изучение грамматики в тексте, создание грамматики текста; а также общеметодических принципов: принципы сознательности, наглядности, доступности, прочности, систематичности, аппроксимации.

Существуют 3 основных этапа формирования грамматического навыка: а) ознакомление (первичное закрепление); б) тренировка; в) применение. С.Ф.Шатилов даёт этим этапам другие названия: 1) ориентировочно-подготовительный этап, 2) стереотипизирующе-ситуативный этап, 3) варьирующее-ситуативный этап. По Пассову это также 3 этапа: 1) формирование грамматических навыков, 2) совершенствование грамматических навыков, 3) развитие умения грамматически правильного оформления речи. При работе с грамматическим материалом следует учитывать его назначение, наличие аналогии в родном языке и характер самого материала. Сформированный навык должен обладать такими качествами, как автоматизированность, устойчивость, гибкость.

Эффективность обучения иностранному языку во многом зависит от того, насколько его методы и приёмы ориентированы на возрастные особенности психологии учащихся. Обучение грамматике с помощью традиционных приёмов носит несколько монотонный характер из-за значительного количества ситуаций и многократного их выполнения по аналогии, необходимых для формирования навыков. Ученики среднего возраста, в силу их психолого-возрастных особенностей, начинают скучать на таком уроке, они утрачивают положительную мотивацию к уроку и к обучению в целом. Решить эту задачу возможно, активизируя обучение, делая урок более интересным, динамичным. Практический опыт школьных учителей наглядно свидетельствует о том, что важнейший путь к включению учащихся в учебную работу – использование нестандартных приёмов обучения. Одним из таких приёмов является игра, которая, по словам Д.Б.Эльконина, есть «гигантская кладовая настоящей творческой мысли будущего человека».

Дидактическая игра как специфический вид деятельности на уроке иностранного языка обостряет мыслительную деятельность обучающихся, стимулирует активную работу всех познавательных процессов (внимания, памяти, восприятия и т.д.), выполняет развивающую, воспитательную и образовательную функции.

Для формирования грамматических навыков можно использовать многие виды игр. Так, например, на этапе ознакомления с грамматическим явлением возможно использование имитативных упражнений игрового характера, таких как «Испорченный

телефон» или «Эхо», игры с буквами, игра «Угадай-ка»; на этапе тренировки – различные игры с мячом, куклами, игры-соревнования, лото, домино, викторины и др.; на этапе применения – игры-соревнования, сюжетные игры, игры-драматизации, ролевые игры. Игры можно также использовать и на различных этапах контроля.

Место игр на уроке и отводимое им время зависит от ряда факторов: подготовки учащихся, изучаемого материала, конкретных целей и условий урока и т.д. Важно, чтобы учитель умел увлечь, заразить учащихся игрой. Одновременно следует помнить, что при всей привлекательности игр необходимо соблюдать и чувство меры, иначе они утомят учащихся и потеряют свежесть эмоционального воздействия.

Важное место при проведении игр занимает использование различных средств наглядности, делая процесс обучения более доступным для ученика.

Учитывая то влияние, которое оказывает игра на развитие важнейших психических процессов ребёнка, не удивительно, что в настоящее время игра на уроке находит достаточно широкое применение в современной методике преподавания, являясь одним из способов повышения эффективности учебного процесса в школе. Но при обучении грамматике игра ещё достаточно часто недооценивается учителями иностранного языка.

Нельзя сказать, что игры – это наилучший и самый лёгкий способ обучения для любого ученика. Каждая игра, особенно творческая или ролевая, требует хорошей подготовки как учителя, так и учеников.

Систематическое применение игровых приёмов на уроках в сочетании их с другими методическими приёмами способствует эффективному и качественному усвоению материала и делает радостным сам процесс познания, который становится потребностью.

Грамматически ориентированные игры должны быть неотъемлемой частью урока, обеспечивая возможность интенсивной языковой практики.

Комплекс грамматических игр разработан нами как дополнение к УМК И.Л.Бим для 6 класса общеобразовательной школы и использован на уроках 6Г класса МОУ Средняя школа №9 г. Ижевска. Результаты эксперимента показали, что игра действительно повышает мотивированность детей, делает перевес в сторону внутренней мотивации. Повысилось качество знаний учащихся. В их речи уменьшилось количество ошибок, увеличился темп речи. Проведённые тесты подтверждают данные наблюдения.















Комплекс игр для формирования грамматических навыков.

§ 1.“Schulanfang. Ist er überall gleich?“


1. «Найди близнеца»( ПЗ) (Perfekt)

Представьте себе, у вас есть близнецы. Вы о них знаете только то, что они делали то же, что и вы. Найдите своего близнеца!

УУ получают карточки с описанием действий, которые они часто совершали. Им нужно, расспрашивая игроков(“Hast du auch oft Fußball gespielt?“), найти игрока с такой же карточкой.

Примеры карточек.



Du hast oft geturnt und Wanderungen gemacht.




Du hast oft musiziert und getanzt.


Du hast oft gespielt und ein Automodell gebastelt.


Du hast oft im Garten gearbeitet und Blumen

gepflückt.



Du hast oft im Fluss gebadet und Ball gespielt.




  1. Die Reise ins Zauberschloss“. ( ПЗ ) (Perfekt)

На доске слева снизу рисуется школа, вверху справа – волшебный замок (или крепится готовая картинка). (Если классная доска мала, и нарисованная на ней игра не оставляет места для другого учебного материала, вся игра оформляется на листе ватмана. Доска удобна тем, что на ней удобно отмечать продвижение игроков.) Школу и замок соединяет дорога, по которой ходит маршрутный автобус. Автобус подвозит учеников только от остановки к остановке, если ученик у удалось беспрепятственно добраться до неё. Ученики играют по очереди. Ученик (или группа) называет основные формы глаголов, которые встречает по дороге к замку. Учитель обыгрывает каждую вынужденную (из-за ошибки) остановку: „ Katja hat einen Bären gesehen und Angst bekommen“, „Alina hat Anja gewartet, um mit ihr zu sprechen“ и т.п.

Остальные ученики (группы) следят за продвижением их одноклассника вперёд, непроизвольно запоминая основные формы глаголов, могут при этом проверять себя, используя опору в учебнике или на карточке. При прохождении дороги пользоваться опорами нельзя.

Игра проводится в несколько этапов. Дорога изменяется в зависимости от изучаемого материала (Perfekt слабых, сильных глаголов, глаголов с приставками).

На последнем этапе дорога имеет разветвлённый вид („Die Reise ins Zauberschloss-2“). Ученики, работая в группах, выбирают маршрут, по которому они пойдут к замку, и, используя глаголы данного маршрута, придумывают свою историю.


3. «Всюду мыши» ( Т ) (Предлоги с Dativ и Akkusativ.)

Листы с изображением предметов, выполнены в виде двойного листа. Листы с помощью магнитов или скотча крепятся на доску так, чтобы верхний лист с рисунком мог свободно подниматься, открывая вид на нижний пустой лист. Под одним из изображений крепится изображение мышки. На доске под изображениями предметов можно написать нужные предлоги.

1) Детям предлагается с помощью вопросов выяснить, где мышка: Ist die Maus unter dem Schrank?

2) Мышка, испугавшись, что её нашли, начинает прятаться под другими «предметами». Дети помогают мышке спрятаться: Maus, lauf in den Schrank! Учитель каждый раз придумывает повод для мышки бежать дальше: Die Mutter kommt und öffnet den Schrank! Wohin soll die Maus laufen? – Maus, lauf unter das Sofa! – Klaus sucht dort sein Spielzeug. – Maus, lauf vor das Haus! – Die Katze liegt vor dem Haus! И т.д., пока учитель не

сочтёт нужным закончить игру: Bravo, Kinder, ihr habt der Maus geholfen. Sie ist weggelaufen.


§ 2.“Draußen ist Blätterfall

  1. Die Reise ins Zauberschloss“. ( ПЗ ) (Perfekt)


2. „ Das war gestern“ ( Т ) (Perfekt)

а) Ученики загадывают, что они сегодня делали. Учитель отгадывает, задавая общие вопросы: „Habt ihr heute Hausaufgaben gemacht?“- «Nein, das war gestern.» Затем роли меняются, дети отгадывают, что делал сегодня учитель.

б) Детям раздаются картинки с изображением какого-либо действия (или дети сами пишут на карточках, какое действие они загадали.:“Fantasiert, was ihr heute gemacht habt!“)

Ученик спрашивает соседа:“Hast du heute Hausaufgaben gemacht?“. Если тот отгадал, то забирает картинку себе. Если не отгадал, слышит в ответ:“Nein, das war gestern.“- и игра продолжается дальше по кругу.


4. “Wie groß?“ ( Т) (Степени сравнения прилагательных)

На доскеобразец фразы: Ist sie größer als 10? Ist sie kleiner als 10?

Детям, разделённым на две команды, раздаются карточки с цифрами. Вперёд выходит представитель 1 команды. Он говорит: „Ich habe eine Zahl.“ Игрок другой команды тоже выходит вперёд и спрашивает: Ist deine Zahl größer (kleiner) als 10? (10 – число, записанное на его карточке.) Если первый игрок соглашается, он переходит в команду победителя. Чья команда выиграет?


5. „Was ist am besten?“ ( Т) (Степени сравнения прилагательных)

На доске – „Meine Zahl ist am größten!“

Детям, разделённым на две команды, раздаются парные комплекты карточек с рисунками (или надписями). Учитель задаёт вопросы: Wessen Zahl ist am größten? или Wessen Puppe ist am schönsten? Названная учителем карточка есть в обеих командах. Побеждает ученик, первым добежавший до доски и ответивший правильно на вопрос. Побеждённый ученик переходит в команду победителя. Чья команда выиграет?


Примеры карточек.


die Puppe – schön




der Apfel – süß



die Birne – reif



der Freund – nett



Die Nase – lang



das Haus – hoch



die Note – gut




der Vater - stark

der Kaffee – heiß

die Hand – kalt




der Kuli - dunkel

die Schultasche - schwer


die Puppe – schön




der Apfel – süss



die Birne – reif



der Freund – nett




Die Nase – lang



das Haus – hoch



die Note – gut




der Vater - stark

der Kaffee – heiß

die Hand – kalt




der Kuli - dunkel

die Schultasche - schwer



6. Викторина „Das Beste“ (Т) (Степени сравнения прилагательных)

Проводится учителем фронтально или разыгрывается учениками в парах: кто больше знает? Например: Welches ist das größte Tier? Wo ist der höchste Berg? Для парной работы вопросы на карточках даются учителем или готовятся на подготовительном этапе командами.


7. «Игра в мяч-1». ( Т) (Степени сравнения прилагательных)

На доске: Was isst, trinkst, tust du am liebsten?

Ich esse gern Kirschen und Bananen, aber am liebsten esse ich Pfirsiche.

Ich spiele gern Tennis und fahre gern Rad, aber am liebsten schwimme ich.

Ученик, поймавший мяч, говорит о своих любимых вещах или занятиях. В конце игры нужно назвать занятия и вещи, которые были названы. Побеждает тот, кто вспомнит больше всех названных любимых вещей или занятий.


8. „Rätsel“. ( Т ) (Степени сравнения прилагательных)

a) Wer von den sechs Schülern und Schülerinnen ist der größte? Sabine ist größer als Anna und kleiner als Hans. Hans ist so groß wie Paul und größer als Viktor. Dieter ist 3 cm größer als Paul.

b) Was ist tiefer als ein Fluss? Was ist höher als ein Baum?

Was ist kleiner als eine Maus? Was ist schneller als ein Auto?


§ 3.“Deutsche Schulen. Wie sind sie?“

  1. Die Reise ins Zauberschloss“. ( ПЗ ) (Perfekt )

2. „Geheimagenten“ (Т) (Perfekt )

Каждый участник получает листок бумаги с одним предложением из определённого рассказа. Ему нужно запомнить это предложение(часть тайного послания). Найдя свою группу (по смысловой тематике предложения), игрок должен воспроизвести для группы свое сообщение. То же делают остальные члены команды. Совместными усилиями текст

всего сообщения восстанавливается. Побеждает та команда, которая справилась с заданием быстрее.

Тексты сообщений:

a) „ In der Klasse haben wir 26 Schüler aufgezählt. Gestern haben fast alle Kinder ferngesehen. 3 Mädchen haben neue Freunde kennen gelernt. 10 Kinder sind viel spazieren gegangen. Ein Junge hat nach Hause eine Katze mitgebracht. 2 Geschwister haben der Mutter versprochen, gut zu lernen. Das alles hat uns ein Schüler erzählt.“

b) „ Oliver Kirsch hat vorige Woche in seinem Tagebuch beschrieben. Er hat es seinem Freund vorgelesen. Oliver Kirsch hat an diesem Tag vieles erlebt. Der Vater hat ihn nach Moskau mitgenommen. Die Reise hat ihm gut gefallen. Er hat neue Freunde kennen gelernt. Nach Hause hat er viele Fotos mitgebracht.“


3. «Открытка». ( Т ) (Genitiv)

Плотный лист бумаги складывается пополам, а внутрь вклеивается картина, на которой изображена, например, кукла. Картинка должна быть яркая и интересная для учеников. Затем в верхнем листе вырезается небольшое отверстие так, чтобы была видна только часть картинки (например, бантик куклы.) Учитель задает вопрос ( в зависимости от цели игры): Wessen Band ist das? Получив правильный ответ, учитель раскрывает открытку и показывает её детям. Можно также, разделив класс на команды, организовать игру-соревнование.


§ 4.“Was unsere deutschen Freunde alles in der Schule machen.“


1. «Игра в мяч-2» ( Т ) (Основные формы глаголов.)

Кто ошибается, выбывает из игры.2 команды, играют до последнего игрока. Чья команда выиграет?


2. Ролевая игра «Die Presskonferenz» ( на основе упр.5, с.144-146) ( П ) (Perfekt.)

Наглядность: Таблички с фамилией и занимаемой должностью ( поставить на стол, где будут сидеть «полицейские».), карточки с названием газеты, от имени которой выступает «журналист».

Подготовительный этап : а)После выполнения упр.5 учитель говорит: «Stellt euch vor: Ihr lernt auch in dieser Schule, aber in einer anderen Klasse. Und ich bin eine Schülerin, ich lerne in

Michaels Klasse. Wollt ihr mich nach diesem Fall fragen?» Цель упражнения: учить описывать событие с опорой на воспринимаемые на слух вопросы.

б) Учитель обращает внимание учеников на порядок слов в общих и специальных вопросах, затем говорит: «Paul lernt auch in Michaels Klasse. Er war krank und ist in die Klasse nur heute gekommen. Wie meint ihr, ist es für ihn interessant, zu erfahren, was in der Klasse alles geschehen ist? Wie fragt er?» Вопросы отрабатываются сначала фронтально, затем в парах: «У1, du bist Paul, und du, У2,und ihr, У3 und У4, auch. Fragt ihre Nachbarn.»

Основной этап: Учитель: «Wir spielen Presskonferenz. Diese Presskonferenz haben die

Polizisten organisiert, um von dem ersten Fall des Kommissar Kniepels zu erzählen. Wer will Journalist sein? Und Polizist

Учитель делит детей на две группы. Задача журналистов – узнать подробности дела, чтобы иметь материал для статьи в газету, задача полицейских – осветить удачно проведённое расследование комиссара Книпельса.

После конференции журналисты должны написать сообщение в газету об услышанном. (Образуются новые группы – по названиям газет. Полицейские включаются в работу групп в качестве консультантов.) В подготовленном сообщении должно прозвучать личное мнение журналистов о происшедшем.

3. „Das ist eine schöne Sprache“ Креативная грамматика. ( Т и П) (Основные формы глагола.)

Проводится после упр.10., стр. 140.

1. Подготовительный этап:

1. Дети получают список глаголов.

Учитель: Найдите рифму (называет выборочно глаголы).

2. Чем отличается этот список от списка на стр. 138-139?.

Ученики с помощью учителя вспоминают о том, для чего нужна каждая из трёх основных форм глагола.

2. Презентация текста.

  • Собрать рассыпанное стихотворение:

    Habe ich immer gemacht.

    Ich denke, ich dachte, ich habe gedacht.

    Das ist eine schöne Sprache,

    Was ich nur alles hier mache,

  • Восстановить испорченный текст. Работа в парах. Ученик с картой А читает четверостишие, ученик с картой В помогает ему, если пауза затягивается. Затем рассказывает второй ученик, первый помогает

Карта А.

Was ... nur ... hier ...,

... ich ... gemacht.

Das ... schöne...,

...denke, ...dachte,... habe... .


Карта В.

... ich ... alles ...mache,

Habe ... immer....

... ist ’ne .... Sprache,

Ich ..., ich ..., ich ... gedacht.


  • Открывается записанный заранее на доске текст, озвучивается, затем частично стирается.

Остаётся схема текста-модели.

Was ich nur alles hier mache, Was ich -----------------.

Habe ich immer gemacht. ----------------------------

Das ist eine schöne Sprache, Das ist eine schöne Sprache,

Ich denke, ich dachte, ich habe gedacht. Ich ---, ich ---, ich ---------.

Ich fliege, ich flog; ich bin geflogen. --------------------------------

Ich falle, ich fiel, ich bin gefallen.

Ich liege , ich lag, ich habe gelegen.

Es gefällt, es gefiel, es hat mir gefallen!

  • Ученики пишут собственные тексты, которые затем читают вслух.


Список глаголов.

Präsens Präteritum Perfekt

Ich mache ich machte ich habe gemacht делать

Ich lache ich lachte ich habe gelacht смеяться

Ich denke ich dachte ich habe gedacht думать

Ich bringe ich brachte ich habe gebracht приносить

Ich lese ich las ich habe gelesen читать

Ich bin ich war ich bin gewesen быть

Ich sitze ich saß ich habe gesessen сидеть

Ich esse ich aß ich habe gegessen есть

Ich sehe ich sah ich habe gesehen видеть

Ich gebe ich gab ich habe gegeben дать

Ich bitte ich bat ich habe gebeten просить

Ich beiße ich biss ich habe gebissen кусать (и т.п.)


4. «Подарки» ( Т ) (Perfekt.)

Играют 2 команды. На доске записываются два ряда слов: наименования подарков и список глаголов. Играющие должны сказать, что они сделали с подарками, полученными на день рождения. Каждый участник выбирает себе один подарок. Выигрывает команда, быстрее (и без ошибок) справившаяся с заданием.


5. «Пантомима» (Т) (Präteritum)

Двум группам даются небольшие сюжетные тексты (рассказ, сказка) Необходимо прочесть этот текст и «пересказать» его жестами, мимикой. Соперникам надо быстро догадаться, о чём идёт речь, перевести жесты на язык слов.


Es pflanzte einmal ein alter Mann eine Rübe. Es wuchs die Rübe groß auf, sehr groß. Der alte Mann begann die Rübe herauszuziehen. Er zieht sie immer heraus, kann aber sie nicht herausziehen. Da rief der alte Mann seine Frau. Die alte Frau ist an dem Mann. Sie ziehen immer wieder die Rübe heraus, können sie aber nicht ausziehen. Da rief die alte Frau die Enkelin....

Es waren einmal ein alter Mann und eine alte Frau. Sie hatten eine Huhn. Das Huhn brachte ein Ei. Das war nicht ein einfaches Ei, sondern ein goldenes. Der alte Mann schlug das Ei immer wieder, konnte aber es nicht zerschlagen. Die alte Frau schlug das Ei immer wieder, konnte aber es nicht zerschlagen. Da lief eine Maus....



6. „Puppenbasteln“ ( П ) (Präteritum)

Лист согнуть пополам. На верхней половинке листа нарисовать куклу. Края листа с двух сторон скрепить степлером так, чтобы получился пакетик, который можно надевать на руку. Каждая группа получает по одной готовой «кукле». Им нужно придумать сказку, одним из героев является эта кукла, и нарисовать остальных героев сказки. Когда сказки будут придуманы, и куклы сделаны, группы представляют свои сказки классу.


§ 5.“Freizeit...Was gibt’s da alles!“


1. «Найди слово».

Готовятся карточки, на одной стороне которых написаны три формы глагола, на другой – они же, но с переставленными буквами, например: gnnehgniggeggeane

. Ученики отгадывают, карточка переворачивается, основные формы проговариваются хором.


  1. «Письмо Ваньки Жукова» ( П ) (Perfekt.)

Напомнив детям содержание рассказа А.П.Чехова, учитель предлагает им представить, что дед послал Ваньку в современную школу. О чём он будет жаловаться деду?


3. «Круговая кинолента.» ( П ) (Präteritum)

Ученики определяют тему и сюжет будущего фильма, собирают киноленту из десятка кадров-событий. Затем последний кадр склеивается с первым, чтобы получился замкнутый круг событий, а потом лента прокручивается на «внутреннем экране» от первого до последнего кадра и снова по кругу. Необходимо постепенно сокращать время просмотра каждого кадра, быстро переключаться на следующий.

Перед началом игры ученики должны определить цепь взаимосвязанных событий, а затем называть их от первого до последнего, которое опять предшествует первому. С каждым разом такое «прокручивание» ускоряется, что делает навык грамматического оформления речи всё более автоматизированным.


4. «Домино». (Возвратные глаголы.) (ПЗ)

Готовятся карточки. На одной пишется начало фразы, на другой – окончание:

Uns am Abend.

Ich habe

mich gewaschen.

Der Junge wäscht

Пример домино:


dich gewaschen?



Langweilt ihr




mich gekämmt



Hat er


sich angezogen?



Er duscht



sich ordentlich.



Das Mädchen hat



uns am Abend



Hast du




sich geduscht.



Ich habe


sich gekämmt



Sie haben



euch oft?


Der Junge wäscht


dich schnell an!



Wir duschen



sich überhaupt nicht.


Du ziehst


5. Куклы. (Возвратные глаголы.)

1) Составить для пальчиковых кукол план на день, прокомментировать, что они делают.

2) «Рассеянная» кукла всё забывает, переспрашивает, путает(«Habe ich das wirklich gemacht?») и ученики вынуждены объяснять одно и то же несколько раз (при этом проговаривается нужный текст), исправлять ошибки в речи куклы по содержанию.

3) Перед классом появляется незнакомая кукла. Это создаёт стимул к диалогу- расспросу. Можно организовать диалог-расспрос в форме следующей ролевой игры (желательно, чтобы участники сидели полукругом). Учитель записывает на доске вопросы, которые ученики должны задать друг другу. При необходимости можно записать варианты ответов.

а) Учитель: Наши куклы встретились после каникул. Что они спросят друг у друга?

Повторяйте за мной! (Вопросы и варианты ответов проговариваются хором.)

б) Учитель: Встаньте! (Ученики стоят в две шеренги лицом друг к другу). Пусть ваша

кукла узнает, как провёл каникулы её друг. Потом ваша кукла расскажет, что она

узнала.

в) По сигналу учителя ученики меняют партнёров. Смена партнёров происходит

столько раз, сколько учитель считает нужным. При каждой такой смене можно

убирать с доски по одному вопросу, начиная с самого лёгкого, затем по усмотрению

учителя их можно убрать совсем.

г) Учитель: Спасибо, сядьте. Саша, твоя кукла хочет рассказать нам, что она сегодня

узнала о других куклах.

4) Как и обычная ролевая игра, игра с куклой позволяет строить сюжетные цепочки заданий:

а) Утро. Мы уходим на работу. Скажем кукле, что она должна сделать без нас: «Вставай, одевайся, умывайся, завтракай, иди в школу, гуляй, делай уроки.» И т.д.

б) Позвоните кукле с работы и спросите её, сделала ли она всё, что вы велели. (Ты

встала? Ты оделась? И т. д.)

в) Расскажите, что ответила непослушная кукла!

г) Вечером поругаем куклу за то, что она плохо себя вела. Начнём так: «Почему ты не встала? Почему ты не умылась?» И т.д.

д) На следующий день кукла вела себя хорошо. Катя, пусть твоя кукла расскажет, как она провела день.




§ 6.“Klassenfahrten durch Deutschland. Ist das nicht toll?!“


1. „Druckfehler“ ( ПЗ ) (Perfekt)

a) „Heute habe ich für sie eine interessante Geschichte aus der Zeitschrift vorbereitet. Aber ich hatte leider wenig Zeit und habe die Druckfehler nicht korrigiert. Könnt ihr mir helfen? Und wer macht das am schnellsten?“ Работа ведётся в группах. Детям раздаются варианты истории с ошибками и рукописный текст – первичный вариант переписанной из журнала истории.

б) После чтения исправленной версии текста учитель предлагает учащимся восстановить продолжение истории по отдельным словам, записанным учителем по памяти, так как полностью его он записать не успел.

Дома ученики могут придумать своё продолжение истории.


Тексты для раздаточного материала:

Wir haben heute mit der Klasse zur Burg Elitz gegangen. Im Burghof

haben der Burgwärter (служащий ) auf uns gewarten. Zuerst ist er

uns in die Waffensammlung gebracht und uns die Schwerter

(мечи), Lanzen (копья ) und Rüstungen (доспехи) gezeigen. Das war

unheimlich interessant. Es war wie in einem Ritterfilm. Eine Rüstung

war besonders toll. Die haben ich mir lange geanschaut. Meine

Mitschüler waren plötzlich nicht mehr da. Ich war allein in der

Waffensammlung.

Wir haben heute mit der Klasse zur Burg Elitz gegangen. Im Burghof

haben der Burgwärter (служащий ) auf uns gewarten. Zuerst ist er

uns in die Waffensammlung gebracht und uns die Schwerter

(мечи), Lanzen (копья ) und Rüstungen (доспехи) gezeigen. Das war

unheimlich interessant. Es war wie in einem Ritterfilm. Eine Rüstung

war besonders toll. Die haben ich mir lange geanschaut. Meine

Mitschüler waren plötzlich nicht mehr da. Ich war allein in der

Waffensammlung.

Eine Rüstung – klappern, etwas – an die Wand klopfen, die Tür – leise quietschen, das Fenster - sich

öffnen, die Gardine – sich bewegen, eine Katze – miauen, der Wind – heulen, die Rüstung – den Arm

bewegen, das Licht – nicht mehr brennen, das Zimmer – ganz dunkel sein, mein Herz – laut klopfen.

Ich: Angst haben, sich allein fühlen, mit den Zähnen klappern, sich hinter einem Stuhl verstecken, Schritte hören, Lärm hören, laut weinen, wegrennen.


Eine Rüstung – klappern, etwas – an die Wand klopfen, die Tür – leise quietschen, das Fenster - sich öffnen, die Gardine – sich bewegen, eine Katze – miauen, der Wind – heulen, die Rüstung – den Arm bewegen, das Licht – nicht mehr brennen, das Zimmer – ganz dunkel sein, mein Herz – laut klopfen.

Ich: Angst haben, sich allein fühlen, mit den Zähnen klappern, sich hinter einem Stuhl verstecken, Schritte hören, Lärm hören, laut weinen, wegrennen.


2. „Sonntagsausflug“ ( Т и П ) (Perfekt)

Небольшой логически связный рассказ, в котором задействовано количество

глаголов, даётся сначала для аудирования, затем в духе соревнования ученики стараются

вспомнить, в какой последовательности велось повествование, и назвать как можно больше глаголов. При этом они имеют возможность в более широком объёме проанализировать, а затем и систематизировать группу этих глаголов в Perfekt и

запомнить их в контексте. Затем можно предложить составить по аналогии свой рассказ, используя при этом определённую группу глаголов.


Sonntagsausflug

Wir sind am Sonntag früh aufgestanden und zum Bahnhof mit der Metro gefahren. Alle sind pünktlich gekommen. Niemand ist zu Hause geblieben. Wir sind in den letzten Wagen eingestiegen und in einer halben Stunde ausgestiegen. Wir sind in Malachowka angekommen. Dann sind wir lange durch den Wald zu Fuß gegangen. Endlich sind wir stehengeblieben. Der Teich ist im Wald noch nicht zugefroren. Im Teich sind die Fische geschwommen. Viele Vögel sind noch nicht weggeflogen. Nur einige sind nach dem Süden

gezogen. Wir sind lustig über den Bach gesprungen und einen Kilometer gelaufen. Ein Junge ist gestolpert, gefallen, aber schnell wieder aufgestanden. Kein Mensch ist uns begegnet. Nur der Hund Scharik ist uns gefolgt. Bald ist es dunkel geworden und wir sind müde nach Hause zurückgekehrt. Die Zeit ist leider sehr schnell vergangen. Nichts ist mit uns geschehen. Es ist uns alles gut gelungen.


Условные обозначения: ( ПЗ ) – Упражнения для этапа первичного закрепления материала (формирование навыков).

( Т ) – Упражнения для этапа тренировки материала (совершенствование навыков).

( П ) – Упражнения для этапа применения изученного материала в речи(развитие умений).

( К ) – Контрольные упражнения.



.

Библиография.

  1. Артюкова В.А. Ролевые игры на уроках в младших классах с углубленным изучением немецкого языка. // ИЯШ. 1997. № 1. С.27-33.

  2. Бим И.Л. Немецкий язык. Базовый курс. Концепция, программа. М.: Новая школа, 1995.-128с.

  3. Бим И.Л. Шаги 2: Учебник немецкого языка для 6 класса общеобразовательных школ. М.:Просвещение, 2002.-352с.

  4. Бим И.Л. Шаги 2: книга для учителя к учебнику немецкого языка для 6 класса общеобразовательных учреждений. М.: Просвещение, 2001.-80с.

  5. Васильева Н. Продолжаем играть на уроках. Игры при изучении грамматики немецкого языка.// Класс! 1995. № 1. С.32-33.

  6. Витлин Ж.Л. Навыки и умения в психологии и методике обучения языкам.// ИЯШ. 1999. № 1. С. 21-26.

  7. Витлин Ж.Л. Современные проблемы обучения грамматике иностранных языков.// ИЯШ. 2000. №5. С.22-26.

  8. Деркач А.А., Щербак С.Ф. Педагогическая эвристика. М.:Педагогика,1991.-224с.

  9. Калаева Г.Г. Интенсификация обучения французскому языку при помощи языковых игр. // ИЯШ. 1996. № 2. С.38-41.

  10. Колесникова О.А. Ролевые игры в обучении иностранным языкам.// ИЯШ. 1989. №4. С.14-16.

  11. Крутецкий В.А. Психология обучения и воспитания школьников. М.: Просвещение, 1976.-301с.

  12. Маслыко Е.А., Бабинская П.К., Будько А.Ф и др. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Минск: Вышейшая школа, 1996.-522с.

  13. Мезенин С.М., Денисова Л.Г. Грамматика в курсе интенсивного обучения английскому языку в старших классах средней школы (к концепции содержания интенсивного обучения). // ИЯШ. 1992. № 5-6. С.5-12.

  14. Москаленко Л.В. Некоторые приёмы работы над грамматическими явлениями на уроке немецкого языка.// ИЯШ. 1999. №1. С.39-42.

  15. Мягкова Е.В.Игры на уроке немецкого языка и на занятиях кружка в IV классе.// ИЯШ. 1990. №2. С.104-108.

  16. Негневицкая Е.И., Шахнарович А.И. Язык и дети. М.: Наука, 1981.-111с.

  17. Никишкина.Н.В. Грамматика на уроке немецкого языка. // ИЯШ. 2004. №3. С.72-75.

  18. Никитенко З.И. Технология обучения грамматики в курсе английского языка для детей 6 лет в 1 классе средней школы. // ИЯШ. 1992. № 5-6. С.39-47.

  19. Пассов Е.И. Условно-речевые упражнения для формирования грамматических навыков. М.: Просвещение, 1978.-128с.

  20. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Просвещение, 1991.– 287с.

  21. Стронин М.Ф. Игра как средство обучения. ИЯШ,1979, №1. С.57-60.

  22. Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка. М.: Просвещение,1984.-111с.

  23. Сысоев П.В. Интегративное обучение грамматике: исследование на материале английского языка.// ИЯШ. 2003. № 6. С.25-31.

  24. Устенкова Т.П. Языковые и речевые игры на уроке немецкого языка. // ИЯШ. 1996. № 3. С. 30-34.

  25. Филатов В.М. Методическая методология ролевых игр.// ИЯШ. 1988. №2. с.25-30.

  26. Шамов А.Н. Языковые и речевые лексические игры на уроках немецкого языка.// ИЯШ. 1993. № 6. С.38-43.

  27. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. М.: Просвещение,1986.- 223с.

  28. Шатилов С.Ф. Теоретические основы методики обучения грамматическому аспекту иноязычной речи.//Вопросы обучения грамматическому аспекту устной речи на иностранном языке в средней школе и в вузе. Л.: ЛГПИ им.А.И.Герцена, 1971. С.1-63.

  29. Шендельс Е.И. Некоторые принципы преподавания грамматики.// ИЯШ. 1982. №1. С.3-9.

  30. Эльконин Д.Б. Психология игры. М.:Педагогика,1978.-302с.

  31. Яцковская Г.В. Кукла в ролевой игре.// ИЯШ. 1985. №5. С.49-53.

  32. Gerngross G., Krenn W., Puchte C. Kreative Grammatik . Berlin: Langenschtedt, 2001.- 217 S.

  33. Spielen im Deutschunterricht.// Deutsch. 1997. N 1. S. 8.

  34. Spielen im Deutschunterricht.// Deutsch. 1997. N 2. S. 8.































Приложение . Игры, не вошедшие в данный комплекс.


1. Склонение существительных.

Rotkäppchen und der dumme Wolf

Es lebte da einmal ein Mädchen.

Das Mädchen Rotkäppchen, Rotkäppchen. (Nom.)

Wie schön war die Kleidung des Mädchens. (Gen.)

Und trug dieses Mädchen ein Käppchen.


Dem Mädchen gab Mutti ein Körbchen. (Dat.)

Das Körbchen mit Butter und Brötchen.

Und ging durch den Wald Rotkäppchen

Und sah dort der Wolf das Mädchen. (Akk.)


Da wohnte im Wald eine Frau.

Die Oma war gut und sehr schlau. (Nom.)

Das Hobby der Oma war Stricken. (Gen.)

Oft wurde sie müde und nickte.


Der Oma brachte Rotkäppchen (Dat.)

Das Körbchen mit Butter und Brötchen.

Der Wolf kam und sah die Frau.

Die Oma war gut und sehr schlau. (Akk.)


Der Wolf war dumm, muss ich sagen. (Nom.)

Der Bauch des Wolfes war mager. (Gen.)

Dem Wolf gab Oma doch viel Limo. (Dat.)

Den Wolf fand Oma doch prima. (Akk.)


Die Menschen sind richtige Freunde. (Nom.)

Das Hobby der Menschen ist Freude. (Gen.)

Den Menschen macht Lachen viel Spaß. (Dat.)

Auf die Menschen ist’s immer Verlass! (Akk.)


Следующий этап – дать текст песни с пропущенными артиклями и попросить восстановить текст.

2. «Что он делал?» Временные формы глагола.

(Рисунки.) Угадайте, каков хозяин квартиры, расспросив другую команду, что тот сделал (или не сделал) перед уходом из квартиры.


3.“Stimmt – stimmt nicht“Правданеправда.

У. рассказывает, что он сделал, давая каким-либо оговорённым способом знать учителю, правда ли это. Остальные отгадывают, правду или ложь сказал их одноклассник. Тот, кто отгадал, становится ведущим. Выигрывает тот, кто дольше продержится в роли ведущего игры.

4. «Лото».

Эта игра помогает активизировать употребление 3-го лица единственного и множественного числа модальных глаголов и охватывает одновременно всех учеников.

Каждый участник игры получает карту с картинками. У ведущего – конверт с карточками, на каждой написано всего одно предложение, соответствующее определённой картинке лото:

Der Junge will ein Buch lesen.

Die Kinder wollen einen Schneemann bauen.

Ведущий вынимает эти карточки и зачитывает их. Игроки постепенно заполняют свои карты с рисунками фишками. Первый заполнивший карту поднимает руку и говорит:

- Ich bin fertig.

Но игра ещё не закончена, так как ученик ещё должен правильно сказать предложения, соответствующие его картинкам. Выигрывает только тот, кто сможет правильно назвать действия на своих заполненных картах.

Такая игра вырабатывает навыки аудирования и говорения, приучает контролировать свою речь.

5.«Рыболов».

Склонение прилагательных.

У игрушечной удочки вместо крючка магнит, а в пластмассовых рыбках железная проволочка. Дети закидывают в «речку» (банку с водой) удочку и, вылавливая рыбку , восклицают: Oh, ein roter Fisch! Wie interessant! Oh, ein grüner Fisch, wie schön!

6.Tannenbaum

Карточки с рисунком и вопросом к нему раздаются ученикам. Если ученик справился с заданием, он вешает картинку на ёлочку. Побеждает команда, у которой ёлочка получилась красочнее.

7. Возвратные глаголы.

Пальчиковые куклы.(для тонкой моторики рук.)

1) Das ist Nino, das ist Nina. (Большие пальцы) Sie boxen sich.

2) Das ist Nino, das ist Nina. Sie streicheln sich, sie streicheln dich, sie streicheln mich.

3) Das ist Nino, das ist Nina. Sie küssen sich, sie küssen dich, sie küssen mich

Общая информация

Номер материала: ДВ-215190

Похожие материалы