Инфоурок Другое Другие методич. материалыСценарий калмыцкого национального праздника Цаган Сар и Масленицы

Сценарий калмыцкого национального праздника Цаган Сар и Масленицы

Скачать материал

Сценарий празднования  Цаган - Сар и Масленицы

 

Оформление: зал украшен в национальном стиле: надписи, поздравления на калмыцком и русском языках, национальные орнаменты, на столах пиалы с калмыцким чаем, борцоги, самовар, блины.

 

Цели:

·        Знакомство студентов с традициями колледжа.

·        Развитие творческих способностей и познавательных интересов студентов.

·        Формирование навыков культуры поведения.

·        Воспитание духовно – нравственных качеств личности студентов, взаимоуважения девушек и юношей, этических норм поведения.

·        Приобщение студентов к народному творчеству, обычаям и традициям калмыцкого и русского народов.

·        Воспитание толерантного отношения друг к другу.

·        Активизация культурно - досуговой деятельности студентов.

 

Ход празднования

 

Звучит калмыцкая танцевальная мелодия, ее сменяет национальная русская мелодия.

На сцену выходят ведущие: Б..в В., Дж…ва Л.

 

Ведущий 1: Мендүт, күндта үүрмүд!

Эндр мана багд ик нәр болҗана – Цаган – Сар!

 

Ведущий 2: Здравствуйте, гости дорогие! Собрались мы сегодня также праздник старорусский вспомнить, порадоваться, позабавиться, как наши деды забавлялись на Масленицу!

 

Ведущий 1: Мы живём в интересное и сложное время, когда на многое  начинаем смотреть по иному, многое заново открываем и переоцениваем.

 

Ведущий 2. В первую очередь, это относится к нашему прошлому.

 

Ведущий 1: К сожалению, это очень плохо, что мы стали забывать многие традиции, обычаи, обряды и праздники, без которых люди раньше не могли обходиться.

 

Ведущий 2. Если бы мы могли окунуться в прошлое, когда ещё жили наши прабабушки и прадедушки, и посмотреть их образ жизни, их быт, их традиции – то это было бы не только интересно, но и поучительно.

 

Ведущий 1: Вот уже несколько лет у нас в колледже стало доброй традицией проводить большой праздник национальных культур – «Цаган Сар» и «Масленица».

 

 Благопожелания на русском и калмыцком языках читают У…ва Инна и К..ва Алтн, студентки группы ПС-3А

 

Ведущий 2: Национальные праздники, обряды и ритуалы, связанные с их проведением – свидетельство и демонстрация яркой и самобытной культуры любого народа.

 

Калмыцкий танец с хадаками исполняют студентки группы Б-1

 

Ведущий 1: В течение многих столетий калмыцкий и русский народы, живя бок о бок, делили поровну и радости, и печали, преодолевали трудности и строили планы на будущее.

 

В исполнении хора студентов звучит песня  «Мы вместе»

 

Ведущий 2: И, конечно, вместе, дружно, весело, отмечали праздники: пели калмыцкие и русские песни, танцевали, с уважением соблюдая национальные традиции. Дорогие друзья, мы приглашаем на наш большой праздник!

 

Калмыцкий танец «Симердык» исполняет Л..в Хейчи, студент группы ПС-2А

 

Ведущий 1: Еще у древних славян был многодневный весенний праздник, знаменовавший собой проводы зимы. Из далеких языческих времен пришла к нам русская Масленица. Народ любил ее и ласково величал: честная Масленица, веселая касаточка, перепелочка, переберуха.

 

Ведущий 2: Масленица была самым веселым, разгульным праздником. В народе говорили: «Хоть с себя заложить, а Масленицу проводить». Считалось, что если плохо отпраздновать ее, то придется жить в горькой беде. Самая примечательная черта праздника — «обжорство». Это должно символизировать сытую жизнь в течение года.

 

Русская песня «Вот уж зимушка проходит» в исполнении студенток группы ПС-1А К…й Кристины и К…ой Анны

 

Ведущий 1: Как и Масленица, Цаган Сар – особый праздник для калмыцкого народа. Это единственный праздник в году, когда все живущие далеко родственники стремятся навестить родных, как бы далеко они ни жили.

 

Народные мелодии: наигрыши на домбре и саратовской гармони исполняют Б..ва Гиляна (Б-1) и М..ов Араш (АС-2А)

 

Ведущий 2: По старому калмыцкому обычаю каждая семья Цаган отмечала дома, рано утром. После поклонения богам, все члены семьи по старшинству подходили к главе семейства, поздравляли с Цаганом со словами «Менду гарву».

 

Калмыцкий танец «Ишкимдык» в исполнении Л…ва Хейчи, Б…ова Николая и С…ва Санала, студентов Группы ПС-2А

 

Ведущий 1: После домашних праздничных церемоний старшие члены семьи отправлялись к родителям, старшим родственникам, а детвора могла заходить в каждый дом, где получали свои доли подарков в виде сладости, борцогов, мелких монет.

 

Ведущий 2: Все обмениваются подарками. Непременными атрибутами подарков являются борцоги особых символических фигур: целвг, хавтха, кит, шора, хорха борцг и многие другие – всего 12 видов, ровно по количеству месяцев в году. Подарки сопровождаются благопожеланиями.

 

Калмыцкая песня «Хальмг куукн» в исполнении студентки группы    К- 2 Т…ой Элистины

 

Ведущий 1: Главным угощением на Масленице были блины. Именно они были главным символом праздника. Они олицетворяли тепло, солнце, свет и жизнь.

 

Ведущий 2: Каждая хозяйка демонстрировала свое умение искусно печь блины и готовить различные другие угощения. А блины были удивительно разнообразные: пшеничные, ячневые, овсяные. Сейчас вам раздадут разнообразные рецепты блинов, которые вы можете приготовить сами.

 

Русская песня «Блины» в исполнении студентки группы Б-2А Л….вой Каролины

 

Ведущий 1: Дни Масленичной недели весело, шумно сменяли друг друга: устраивались масленичные игрища и потехи, катались на лошадях, строили ледяные горки, с которых съезжали на потеху всем не только на салазках, но и на рогожках, даже вениках. Ходили ряженые по улицам, зазывали гостей, дарили подарки, пели, танцевали.

 

Русские народные частушки исполняют студентки группы Б-2А

 

Ведущий 2: Цаган Сар – долгожданный праздник. Праздник, завершающий долгую холодную зиму и знаменующий начало пробуждения природы.

 

Ведущий 1:Особенно празднично, торжественно проходил Цаган в первые дни, празднество продолжалось в течение месяца Цаган Сар (Белый  светлый месяц).

 

Калмыцкий танец «Благопожелание Зеленой Тары» исполняет О…ва Альбина, студентка группы ПС-1А

 

Ведущий 2: Молодежь вечерами собиралась  на «наадн» (вечеринки), где звучала музыка домбры, гармошки, пели, плясали, играли в разные игры.

 

Ведущий 1: «Наадн» у молодежи проходил без выпивки. Хозяйка дома, где собиралась молодежь, могла угостить чаем с борцогами, сладостями.

 

Калмыцкая песня «Хаврин дун» в исполнении Д…ой Гиляны, студентки группы Б-3

 

Ведущий 2:  Традиции празднования Масленицы пришли к нам из глубоких веков. И даже во времена, когда многие народные и религиозные праздники были забыты, люди с радостью собирались на торжественные «Проводы зимы» и предавались масленичным удовольствиям и забавам.

 

Русский народный танец исполняют студентки группы К-1

 

Ведущий 1: История праздника Цаган Сар также очень длинная. Но основные признаки и ритуалы остаются долгие-долгие годы. К празднику готовятся за несколько дней: делают тщательную генеральную уборку в домах, готовят обновы и очень много угощений.

 

Калмыцкая песня «Цаһна Дун» в исполнении Н…ой Эльзят и Б…вой Алины, студенток группы Б-1

 

Ведущий 2: У нас, калмыков, своеобразной визитной карточкой нации является “хальмг цә” – калмыцкий чай. Более того, это не просто чай, это скорее священный напиток, рецепт которого, по преданию, подарен калмыцкому народу божествами.

 

Ведущий 1: Чаем освящают новое жилище, с пиалой калмыцкого чая произносят благопожелания в честь дорогих гостей, рождения ребенка, чаем встречают национальные праздники Зул и Цаган Сар. Другими словами, хальмг цә является неотъемлемой частью жизненного уклада любой калмыцкой семьи. Вот почему к этому блюду особое, почтительное отношение.

 

Стихотворение Боси Сангаджиевой «О чае» читает Х…ова Виктория, студентка группы К-2

 

Ведущий 2: Масленица празднуется 7 дней – ровно столько времени остается до Великого поста. Это праздник чревоугодия. По красоте, поэтичности, традициям и озорству – это один из самых продолжительных и веселых предвесенних праздников в канун Великого поста.

 

Ведущий 1: Каждый день Масленой недели имеет свое название: понедельник – «встреча», в этот день устраивались горки, качели, балаганы для скоморохов.  Вторник – «заигрыш», молодцы приглашали девиц покататься на горках. Среда – «лакомка», тещи приглашали зятьев на блины.

 

Ведущий 2: Четверг – «разгул широкий», катались по улицам с песнями на тройках. Пятница – «тещина вечерка», зятья угощали своих тещ блинами. Суббота – «золовкины посиделки», невестка приглашает родных и разводит гостей по золовкам.

 

Русская песня «Зиму белу провожаем» в исполнении студенток группы К-1 К…й Алины, Е…ой Веры, В…ой Кати

 

Ведущий 1: Заканчивалась масленичная неделя на 7 день. Весело, без грусти  в этот день сжигали  куклу Масленицы из соломы. Сгорая и разлетаясь по ветру, она символизировала улетевшие трудности и неприятности – все старое, ненужное, несчастное.

 

Ведущий 2: Собравшиеся весело пели:

Весело гуляла, песни играла,

Все, Масленица, прощай,

На тот год приезжай.

 

Ведущий 1: И все просили прощения друг у друга, на что с поклоном отвечали «Бог простит, а я тем более прощаю».

 

Калмыцкая песня «Муктин» в исполнении Р…ой Цаганы, студентки группы П-4

 

Ведущий 2: По буддийскому календарю Цаган Сар празднуется 15 дней. Верующие в течение всех 15-ти дней зажигают лампаду на алтаре в честь всем божествам, особенно в честь Зунква Гег­н и богине Окн Тенгри.

 

Калмыцкий танец «Чичердык» исполняют Б…ева Виктория и Б…ов Николай, студенты групп ПС-3Б и ПС-2А

 

Ведущий 1: Пусть люди живут в спокойствии и благоденствии!

Пусть еда и питье будут во множестве!

Пусть все задуманное вами, осуществится

Пусть зажженный в этот праздник Зул

Озарит нас!

Пусть покровительствуют вам Всевышние!

 

Ведущий 2: Да будет так! Пусть сбудутся все благопожелания!

 

Ведущий 1: Дорогие друзья, давайте же, по древней традиции, попросим друг у друга прощения и поздравим с наступающими праздниками – Масленицей и Цаган Сар!

 

Хоровое пение «Цаган Сар»

 

 

 

 

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Сценарий калмыцкого национального праздника Цаган Сар и Масленицы"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Психолог-перинатолог

Получите профессию

Менеджер по туризму

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 669 391 материал в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 16.10.2018 1540
    • DOCX 54.5 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Будыльская Наталья Владимировна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    • На сайте: 8 лет и 11 месяцев
    • Подписчики: 2
    • Всего просмотров: 5168
    • Всего материалов: 7

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Секретарь-администратор

Секретарь-администратор (делопроизводитель)

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Библиотечно-библиографические и информационные знания в педагогическом процессе

Педагог-библиотекарь

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 499 человек из 71 региона
  • Этот курс уже прошли 2 332 человека

Курс профессиональной переподготовки

Организация деятельности библиотекаря в профессиональном образовании

Библиотекарь

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 287 человек из 66 регионов
  • Этот курс уже прошли 851 человек

Курс повышения квалификации

Специалист в области охраны труда

72/180 ч.

от 1750 руб. от 1050 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 36 человек из 22 регионов
  • Этот курс уже прошли 155 человек

Мини-курс

Маркетплейсы: организационные, правовые и экономические аспекты

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Формирование социальной ответственности и гармоничного развития личности учеников на уроках

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Организация образовательного процесса в современном вузе

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе