ЗАИМСТВОВАННЫЕ
ИНОСТРАННЫЕ СЛОВА В РЕЧИ СОВРЕМЕННЫХ ПОДРОСТКОВ
Английский язык – язык мирового уровня и, поэтому, подрастающее
поколение молодых людей применяет его во всех сферах их жизни- в работе, в
общении, в учебе, и в обучении.
С недавних пор, отмечается увеличение заимствованных
иностранных слов в русском языке, а их употребление становится общепринятой
нормой. Что особенно примечательно, использовав однажды слова иностранного
происхождения в своей речи, подростки все чаще пытаются употреблять такие
слова. Далее использование становится уже обязательным среди подрастающего
поколения молодых людей и поэтому влияет на их речь, мышление и образ жизни.
Какую роль играют заимствованные
иностранные слова в нашем языке и в речи современного подрастающего поколения
молодых людей? В каких ситуациях использование данных слов крайне необходимо?
Всегда ли современная молодежь понимает то, о чем она говорит? Использование
таких слов – необходимость или дань моде? Все эти вопросы и определили
актуальность темы нашего исследования.
Цель исследования: определить причины и
условия использования заимствованной лексики современными подростками.
Задачи исследования:
- определить роль заимствованных
иностранных слов в речи современных подростков;
- рассмотреть две группы заимствований;
- разработать анкету и провести
анкетирование среди студентов ОБПОУ «Железногорский ПК».
Очень часто значение слов заимствованной
лексики не понятны людям. Их использование в процессе коммуникации приводит к
непониманию собеседника. Сначала происходит снижение заинтересованности в родном
языке, литературе и русской культуре, далее происходит снижение грамотности и,
как следствие, потеря интереса к общей культуре. Все это и является следствием
использования большого количества заимствованных слов. Истинно русские слова
формируют своего рода культуру речи русского народа, а слова иностранного
происхождения, плотно закрепившиеся в другом языке, разрушают эту культуру. Следствие
данного процесса - полное исчезновение языка.
Английский язык проник в повседневную
жизнь в результате своей универсальности и конечно же моды на этот язык. Современные
производители продуктов питания, товаров первой необходимости, одежды, обуви,
мебели, косметики, техники, электронного оборудования не могут не использовать его в
различного рода надписях и в инструкциях.
Компьютерная терминология прочно укоренилась
в нашей жизни: user – юзер, gamer –геймер, login – логин.
На образ жизни современной молодежи также
оказывает влияние современная киноиндустрия и музыка. Например, такие слова, как
release - релиз, playlist
- плейлист, remake - ремейк, face control
– фейс-контроль.
Телевидение и средства массовой информации
- неотъемлемая часть жизни современных подростков, поэтому они и оказывают
влияние на их жизнь. Благодаря СМИ, в языке появились такие слова как prime-time – прайм-тайм, talk-show – ток-шоу, image-maker – имиджмейкер.
В спорте также наблюдается массовое
использование заимствованных иностранных слов: fitness-
фитнес, bodybuilding - бодибилдинг, shaping
- шейпинг.
Самая большая группа иностранных
заимствований образовалась в результате подражания русской молодежи образу
жизни английской молодежи. К ней относятся такие слова, употребляемые русской
молодежью в повседневной жизни: boy friend – бойфренд, party – пати,
baby- бейби, weekend уикенд, looser – лузер, go – гоу.
Я обучаюсь по специальности «Организация
обслуживания в общественном питании». В данной сфере также наблюдается использование
различных заимствований: fast-food – фаст-фуд, cheeseburger – чизбургер, hot-dog—
хот-дог, jam - джем, pudding - пудинг, sandwich – сендвич.
Слова иностранного происхождения, попавшие
в другой язык, могут быть разделены на две группы. К первой группе относятся
слова, у которых нет эквивалента в русском языке. Сюда относятся слова и
выражения, касающиеся компьютерной техники и современных информационных
технологий. Сюда также входят слова, касающиеся спортивной терминологии, и
некоторые виды спорта
(bowling – боулинг, diving – дайвинг). Во вторую
группу входят иностранные заимствования, у которых есть слова с таким же
значением в русском языке. Например, «хит» (hit), «постер» (poster), «секьюрити»
(security)
Чтобы выяснить, употребляются ли студентами колледжа
заимствованные слова, где и зачем употребляются ими эти слова, понятно ли им их
значение нами была разработана анкета и в дальнейшем проведено анкетирование
среди студентов 1-4 курсов ОБПОУ «Железногорский ПК».
В данной таблице мы привели вопросы, на которые
предлагалось ответить студентам, и полученные результаты в ходе исследования.
Таблица 1. Результаты проведенного исследования
Вопросы
|
Полученные
результаты
|
1. Пользуетесь
ли вы английскими словами в своей речи?
|
·
Обычно
использую – 70%
·
Не
использую – 10%
·
Иногда
использую -20%
|
2.
Где
вы используете слова иностранного происхождения?
|
·
Дома
- 7%
·
В
колледже – 10%
·
В
интернете -40%
·
В
общественных местах- 20%
·
Везде
– 23%
|
3.
Для
чего вы используете иностранные слова в повседневной речи?
|
·
Привычка
– 73%
·
Модно
– 17%
·
Чтоб
не выделяться – 10%
|
4. Понимаете
ли вы иностранные слова, которые вы употребляете в своей речи?
|
·
Да
– 80%
·
Нет
– 4%
·
Не
совсем – 16%
|
5. Можете
ли вы не использовать данные слова в вашей речи?
|
·
Могу
- 85%
·
Не
могу – 15%
|
6. По
вашему мнению, можно ли обойтись без этих слов в речи?
|
·
Могу
обойтись без них - 71%
·
Не
могу обойтись без них - 29%
|
7. Как вы
думаете, какое влияние (хорошее или пагубное) оказывает появление иностранных
слов в русском языке и речи?
|
· Хорошее
– 70%
· Пагубное
– 23%
· Затрудняюсь
ответить – 7%
|
Подводя итог нашего исследования хотелось бы отметить,
что процесс заимствования слов из одного языка в другой остановить невозможно. Если
слова иностранного происхождения попадают в язык, то они начинают часто
использоваться носителями данного языка, то это естественно, что они начинают
влиять на развитие родного языка и культуру данного народа.
Заимствованные слова вполне можно использовать в
повседневной речи современному подрастающему поколению: важно лишь понимать, для
чего они вам нужны, то есть какова цель вашего употребления их в речи и
использовать их в нужном контексте и правильном значении. Тогда вас точно не
будут обвинять в неправомерном использовании и засорении родного языка.
Таким образом, появление в языке новых иностранных
слов способствуют расширению словарного запаса носителей русского языка, но тем
самым из-за использования большого количества неоправданных заимствований
происходит засорение русского языка, утрачивается самобытность и неповторимая
красота русского языка.
Список литературы:
1. Ваулина Е.
Ю., Скляревская Г.Н. Давайте говорить правильно! Новейшие и наиболее
распространенные заимствования в современном русском языке. - М., 2004.
2. Даль В. Н.
Толковый словарь живого великорусского языка. М.: Русский язык, 1981.
3. Дьяков А.
И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке.
// Язык и культура. - Новосибирск, 2003.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.