Инфоурок Английский язык СтатьиСтатья по английскому языку на тему: "Заимствованные иностранные слова в речи современных подростков"

Статья по английскому языку на тему: "Заимствованные иностранные слова в речи современных подростков"

Скачать материал

ЗАИМСТВОВАННЫЕ ИНОСТРАННЫЕ СЛОВА В РЕЧИ СОВРЕМЕННЫХ ПОДРОСТКОВ

 

Английский язык – язык мирового уровня и, поэтому, подрастающее поколение молодых людей применяет его во всех сферах их жизни- в работе, в общении, в учебе, и в обучении.

С недавних пор, отмечается увеличение заимствованных иностранных слов в русском языке, а их употребление становится общепринятой нормой. Что особенно примечательно, использовав однажды слова иностранного происхождения в своей речи, подростки все чаще пытаются употреблять такие слова. Далее использование становится уже обязательным среди подрастающего поколения молодых людей и поэтому влияет на их речь, мышление и образ жизни.

Какую роль играют заимствованные иностранные слова в нашем языке и в речи современного подрастающего поколения молодых людей? В каких ситуациях использование данных слов крайне необходимо? Всегда ли современная молодежь понимает то, о чем она говорит? Использование таких слов – необходимость или дань моде? Все эти вопросы и определили актуальность темы нашего исследования.

Цель исследования: определить причины и условия использования заимствованной лексики современными подростками.

Задачи исследования:

- определить роль заимствованных иностранных слов в речи современных подростков;

- рассмотреть две группы заимствований;

- разработать анкету и провести анкетирование среди студентов ОБПОУ «Железногорский ПК».

Очень часто значение слов заимствованной лексики не понятны людям. Их использование в процессе коммуникации приводит к непониманию собеседника. Сначала происходит снижение заинтересованности в родном языке, литературе и русской культуре, далее происходит снижение грамотности и, как следствие, потеря интереса к общей культуре. Все это и является следствием использования большого количества заимствованных слов. Истинно русские слова формируют своего рода культуру речи русского народа, а слова иностранного происхождения, плотно закрепившиеся в другом языке, разрушают эту культуру.  Следствие данного процесса - полное исчезновение языка.

Английский язык проник в повседневную жизнь в результате своей универсальности и конечно же моды на этот язык. Современные производители продуктов питания, товаров первой необходимости, одежды, обуви, мебели, косметики, техники, электронного оборудования не могут не использовать его в различного рода надписях и в инструкциях.

 Компьютерная терминология прочно укоренилась в нашей жизни: user – юзер, gamer –геймер, login – логин. 

На образ жизни современной молодежи также оказывает влияние современная киноиндустрия и музыка. Например, такие слова, как release - релиз, playlist - плейлист, remake - ремейк, face control – фейс-контроль.

Телевидение и средства массовой информации - неотъемлемая часть жизни современных подростков, поэтому они и оказывают влияние на их жизнь. Благодаря СМИ, в языке появились такие слова как prime-time – прайм-тайм, talk-show – ток-шоу, image-maker – имиджмейкер.

В спорте также наблюдается массовое использование заимствованных иностранных слов: fitness- фитнес, bodybuilding - бодибилдинг, shaping - шейпинг.

Самая большая группа иностранных заимствований образовалась в результате подражания русской молодежи образу жизни английской молодежи. К ней относятся такие слова, употребляемые русской молодежью в повседневной жизни: boy friend – бойфренд, party – пати, baby- бейби, weekend уикенд, looser  лузер, go  гоу.

Я обучаюсь по специальности «Организация обслуживания в общественном питании». В данной сфере также наблюдается использование различных заимствований: fast-food  фаст-фуд, cheeseburger  чизбургер, hot-dog— хот-дог, jam - джем, pudding - пудинг, sandwich – сендвич.

Слова иностранного происхождения, попавшие в другой язык, могут быть разделены на две группы. К первой группе относятся слова, у которых нет эквивалента в русском языке. Сюда относятся слова и выражения, касающиеся компьютерной техники и современных информационных технологий. Сюда также входят слова, касающиеся спортивной терминологии, и некоторые виды спорта (bowling – боулинг, diving – дайвинг).  Во вторую группу входят иностранные заимствования, у которых есть слова с таким же значением в русском языке. Например, «хит» (hit), «постер» (poster), «секьюрити» (security)

Чтобы выяснить, употребляются ли студентами колледжа заимствованные слова, где и зачем употребляются ими эти слова, понятно ли им их значение нами была разработана анкета и в дальнейшем проведено анкетирование среди студентов 1-4 курсов ОБПОУ «Железногорский ПК».

В данной таблице мы привели вопросы, на которые предлагалось ответить студентам, и полученные результаты в ходе исследования.

 

Таблица 1. Результаты проведенного исследования

Вопросы

Полученные результаты

1.      Пользуетесь ли вы английскими словами в своей речи?

 

·         Обычно использую – 70%

·         Не использую – 10%

·         Иногда использую -20%

2.                 Где вы используете слова иностранного происхождения?

 

·      Дома   -        7%                                

·      В колледже – 10%

·      В интернете   -40%                           

·       В общественных местах- 20%

·      Везде – 23%

3.          Для чего вы используете иностранные слова в повседневной речи?

·           Привычка – 73%

·           Модно – 17%

·           Чтоб не выделяться – 10%

4.     Понимаете ли вы иностранные слова, которые вы употребляете в своей речи?

 

·           Да – 80%

·           Нет – 4%

·           Не совсем – 16%

5.    Можете ли вы не использовать данные слова в вашей речи?

·           Могу - 85%

·           Не могу – 15%

6.      По вашему мнению, можно ли обойтись без этих слов в речи?

·           Могу обойтись без них - 71%

·           Не могу обойтись без них - 29%

7.      Как вы думаете, какое влияние (хорошее или пагубное) оказывает появление иностранных слов в русском языке и речи?

·    Хорошее – 70%

·    Пагубное – 23%

·    Затрудняюсь ответить – 7%

 

 

Подводя итог нашего исследования хотелось бы отметить, что процесс заимствования слов из одного языка в другой остановить невозможно. Если слова иностранного происхождения попадают в язык, то они начинают часто использоваться носителями данного языка, то это естественно, что они начинают влиять на развитие родного языка и культуру данного народа.

Заимствованные слова вполне можно использовать в повседневной речи современному подрастающему поколению: важно лишь понимать, для чего они вам нужны, то есть какова цель вашего употребления их в речи и использовать их в нужном контексте и правильном значении. Тогда вас точно не будут обвинять в неправомерном использовании и засорении родного языка.

Таким образом, появление в языке новых иностранных слов способствуют расширению словарного запаса носителей русского языка, но тем самым из-за использования большого количества неоправданных заимствований происходит засорение русского языка, утрачивается самобытность и неповторимая красота русского языка.

 

Список литературы:

1.     Ваулина Е. Ю., Скляревская Г.Н. Давайте говорить правильно! Новейшие и наиболее распространенные заимствования в современном русском языке. - М., 2004.

2.     Даль В. Н. Толковый словарь живого великорусского языка. М.: Русский язык, 1981.

3.     Дьяков А. И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке. // Язык и культура. - Новосибирск, 2003.

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Статья по английскому языку на тему: "Заимствованные иностранные слова в речи современных подростков""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Товаровед-эксперт

Получите профессию

Экскурсовод (гид)

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 672 291 материал в базе

Скачать материал

Другие материалы

Разработка внеклассного мероприятия по английскому языку, приуроченная к 75 летию со Дня Победы в Великой Отечественной Войне “Peace for the world”
  • Учебник: «Английский язык (базовый уровень)», Афанасьева О.В., Дули Д., Михеева И.В. и др.
  • Тема: Module 5. Holidays
  • 30.10.2020
  • 216
  • 3
«Английский язык (базовый уровень)», Афанасьева О.В., Дули Д., Михеева И.В. и др.
Дополнительная общеразвивающая программа общекультурной направленности «ВОЛШЕБНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ» (базовый уровень)
  • Учебник: «Английский язык», Ваулина Ю.Е., Дули Д., Подоляко О.Е. и др.
  • Тема: Module 6. Having fun
  • 30.10.2020
  • 157
  • 3
«Английский язык», Ваулина Ю.Е., Дули Д., Подоляко О.Е. и др.

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 30.10.2020 226
    • DOCX 64.5 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Коротченкова Надежда Владимировна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    • На сайте: 7 лет и 7 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 23253
    • Всего материалов: 24

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Няня

Няня

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Английский язык: теория и методика преподавания в дошкольном образовании

Учитель

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 233 человека из 53 регионов
  • Этот курс уже прошли 460 человек

Курс повышения квалификации

Письмо: методика подготовки учащихся к ОГЭ по английскому языку

36 ч. — 180 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 72 человека из 32 регионов
  • Этот курс уже прошли 250 человек

Курс профессиональной переподготовки

Английский язык: теория и методика преподавания с применением дистанционных технологий

Учитель английского языка

300 ч. — 1200 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 83 человека из 29 регионов
  • Этот курс уже прошли 53 человека

Мини-курс

Раннее развитие: комплексный подход к развитию и воспитанию детей от 0 до 7 лет.

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 53 человека из 27 регионов
  • Этот курс уже прошли 26 человек

Мини-курс

Психологические аспекты родительства и развития ребёнка

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Привязанность и воспитание

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 72 человека из 35 регионов
  • Этот курс уже прошли 30 человек