Слайд 1
Здравствуйте,
уважаемые слушатели. Я- Безмельницина Юлия. Ученица 6 класса Брусенцевской
средней школы.
Моя
работа называется «Диалектные слова села Брусенцево»
Слайд 2
Своё
выступление хочу начать с описания реального случая из жизни двух молодожёнов,
который произошёл в конце XX века.
Вопрос
тёщи: «Ты абмачкю будешь?»- озадачил зятя.
Слайд 3
А
просьба свекрови :
«
Принеси с задороги сковородник!», поставила невестку в неловкое положение.
Вроде бы один язык учили в школе, по одним учебникам, но зятю из Белово не
понять, что по-брусенцевски «абмачкя»-это варенец или ряженка. А невестке из
Брусенцево предстояло еще узнать, что «задорога» находится на печке, а сковородник
она с детства называла «чапля». Почему в двух селах, расположенных в 50
километрах друг
от
друга ,говорят по-разному?
Слайд 4
Дело
в том, что территория ,на которой живут люди, говорящие по-русски, очень велика.
Заселялась она по-разному. В конце 19 века в Сибирь в поисках
«счастливой» (надо понимать сытой) жизни устремились сотни крестьянских семей
из средней полосы России.
Слайд 5
В
музейной комнате нашей школы удалось разыскать уникальный документ. Этот
документ доказывает, что деревня официально была зарегистрирована в 1882 году.
Её
основателем стал Иосиф Фёдорович Брусенцев.
Первые
поселенцы были из Воронежской, Курской, Тамбовской, Новгородской, Самарской
губерний.
Из
него мы узнаём, что в числе первых поселенцев были
Брусенцевы,Ефановы,Нестеровы,Селютины,Ващевы,
Рощюпкины,Дергилёвы
и др.
Слайд 6
Л.
И. Шелепова -доктор философских наук, профессор АГУ, автор семитомного «
Словаря русских говоров Алтая сравнивала говоры с синей птицей, которую надо
успеть поймать, потому что диалекты разрушаются под влиянием литературного
языка.
Слайд 7
Влияние
литературного русского языка на говоры распространяется через средства массовой
информации и образование.
Уходят
вместе с людьми старшего поколения слова, которые обозначали старинные предметы
быта, народные обычаи и сельские обряды.
Слайд 8
Поэтому
я поставила перед собой цель: проследить связь диалектизмов села Брусенцево с
переселением народов из Европейской России в Сибирь.
Слайд 9
Наметила
задачи.
Слайд 10,11Чтобы подтвердить свое
предположение о связи диалектов моего села с диалектами Воронежской, Курской,
Тамбовской, Новгородской Самарской губерний, я наблюдала за речью односельчан,
выявляла ёё характерные особенности.
Слайд12
Разыскав
потомков первых поселенцев села Брусенцева, спрашивала их о значении некоторых
диалектных слов. Изучила теоретический материал по данной теме. Разыскала в
сети интернет словари диалектных слов названных областей.
Слайд 13,14. Сравнив характерные особенности
речи односельчан, пришла к выводу, что диалекты села имеют особенности южного
наречия. По карте видно, что Воронежская, Курская и Тамбовская область также
относятся к южному наречию.
Слайд 15
Свои
наблюдения я оформила в таблицу «Говорят как у нас».
Слайд16
Таким
образом ,удалось проследить историческую связь говоров моего села с
переселением народов из некоторых областей Центральной России. Большое сходство
с диалектами Тамбовской области.
Слайд 17
Свою
работу считаю своевременной и актуальной.
Если
не зафиксировать диалектную речь, она бесследно исчезнет для науки, для будущих
поколений, ведь это скоро станет частью истории нашего народа, его духовной и
материальной культуры.Своё выступление хочу завершить словами Александра
Ивановича Куприна «Язык –это история народа.Язык-это путь цивилизации и
культуры.поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным
занятием от нечего делать,но насущной необходимостью»
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.