Инфоурок Русский язык Другие методич. материалы«Тире между подлежащим и сказуемым» (Урок русского языка в 8 классе с применением методики обучения средствами субъективизации)

«Тире между подлежащим и сказуемым» (Урок русского языка в 8 классе с применением методики обучения средствами субъективизации)

Скачать материал

«Тире между подлежащим и сказуемым»
(Урок русского языка в 8 классе с применением методики обучения средствами субъективизации)

·         Малолетникова Вера Николаевна, учитель русского языка и литературы

Цель и задачи урока:

·        познакомить с правилами  постановки тире между подлежащим и сказуемым; обобщить и закрепить ранее полученные знания;

·        формировать у обучающихся языковую, исследовательскую, коммуникативную компетенции;

·        развивать умение детей самостоятельно получать знания;

·        развивать мыслительные операции: анализ, сопоставление;

·        развивать познавательные способности через разнообразные виды деятельности;

·        воспитывать интерес к урокам русского языка, воспитывать коммуникативные отношения.

 

Оборудование урока: мультимедийный проектор,  мини-презентация.

 

1.Мобилизующий этап.

 

Учитель. Верно или неверно, что:

1) тире в русской пунктуации появилось позже других знаков?
2) тире выполняет только структурные функции?

3) тире, прежде всего, означает всевозможные пропуски?

4) тире не может выступать в роли ограничителя?
5) тире способно передавать эмоциональную сторону речи?

Верно или неверно выделена грамматическая основа в предложениях:

6. Наша дружба – солнца яркий свет.

7. Охранять природу – значит охранять родину.

Учитель. Проверяем работу. Перед вами текст. Читаем, соотносим, делаем пометки.

Судьба тире в русской пунктуации очень интересна и стремительна: появившись только во второй половине 18 века, т.е. позже других знаков (в «Российской грамматике» М.B.Ломоносова оно ещё не отмечено), тире всё шире и заметнее завоёвывает себе позиции в пунктуационной системе.

Применение этого знака имеет очень широкий диапазон. Прежде всего, тире многофункционально: оно выполняет функции и чисто структурные, и смысловые, и экспрессивные. В настоящее время тире ведёт себя явно наступательно по отношению к другим знакам, в частности, заметно вытесняя в некоторых позициях двоеточие.

Широта применения тире в современных изданиях свидетельствует об определённой универсализации этого знака. Однако можно все-таки выявить закономерности его употребления.

Тире, прежде всего, означает всевозможные пропуски – пропуск связки в сказуемом, пропуск члена предложения в неполных предложениях, пропуск противительных сою-зов. Тире как бы компенсирует эти пропущенные слова, сохра-няет принадлежащее им место.

Пропуски, обозначаемые тире, всегда «грамматичны»: фикси-руются пропуски не слов вообще, а слов как членов предложения, как с т р у к т у р н ы х   э л е м е н т о в предложения (про-пуск сказуемого, пропуск второстепенного члена предложения, пропуск связующего элемента – союза – между членами предло-жения или частями сложного предложения).

Вторая функция тире – смысловая: передача значений усло-вия, времени, сравнения, следствия, противопоставления и со-поставления в тех случаях, когда эти значения не выражены лексически, т.е. союзами; в конечном счёте это тоже фиксация своеобразных пропусков.

 Тире может выступать и как своеобразный отграничитель. Прежде всего тире сигнализирует о границе авторских слов и прямой речи. То же при абзацном расположении реплик диалога. Роль отграничителя выполняет тире и при однородном перечислении с обобщающим словом, когда этим перечислением предложение не заканчивается.

 Наконец, тире способно передавать и эмоциональную сторону речи: динамичность, резкость, быструю смену событий… Экспрессивной функцией характеризуется тире, разрывающее интонационную плавность фразы и создающее тем самым эмоцио-нальную напряжённость и остроту.

 Итак, диапазон употребления тире действительно широк:

 во-первых, это фиксатор всевозможных «грамматических» про-пусков, тире заполняет эти структурно пустые места;

 во-вторых, при отсутствии специальных лексико-грамматических средств вы-ражения (при бессоюзии) тире способствует передаче на письме особых смысловых отношений – условно-временных и следствен-ных, в устной речи эти значения передаются интонационными средствами;

 в-третьих, служит цели создания эмоционально-экс-прессивных качеств речи.

Ответы:

1. Верно.

2. Неверно.
3. Верно.
4. Неверно.
5. Верно.

6. Верно.

7. Верно.

2.Формулирование темы и целей урока.

Учитель. Как вы считаете, дети, о чём пойдёт речь?

Ученики. Речь пойдёт о тире. А судя по двум последним вопросам, о его постановке между подлежащим и сказуемым. Значит, тема урока "Тире между подлежащим и сказуемым".

Учитель. Исходя из темы урока, сформулируйте его цели. Используйте для этого запись:

Цели:1)вспомнить, как выделять……;

         2)осмыслить понятие "……";

        3)запомнить условия, при которых………и;

       4)отрабатывать навык постановки ………и …;

      5)продолжить "Путешествие по этимологической тропе".

3.Актуализация знаний учеников.

Учитель. Приступим к реализации целей урока.

 – Что образует грамматическую основу предложения?

 – Какие части речи могут играть роль подлежащего?

 – Чем может быть выражено сказуемое?

Ученики. Письмо по памяти

Юный лес, в зелёный дым одетый,

Тёплых гроз нетерпеливо ждёт;

Всё весны дыханием согрето,

Всё кругом и любит, и поёт.

А. К. Толстой

В предложениях выделить грамматические основы.

Учитель. Осмыслим понятие "нулевая связка".

Связка (копула, лат. copula) в лингвистике — специальное слово для связи подлежащего и сказуемого, выраженного не глаголом, в предложении.

Нулевая связка – это связка, не выраженная в именном сказуемом, служащая показателем настоящего времени изъявительного наклонения.

  Ж..знь пр..красна и уд..вительна.   

 При нулевой связке именная часть может присоединяться к подлежащему посредством частиц это, значит, вот, а также сравнительных союзов как, словно, будто, точно и др.

Ласковые сл..ва что весе(н,нн?)ий день.

4.Изучение нового материала.

Учитель. Положения учебника оформим в стратегии граф:

 

Тире ставится

 

 

Сущ.сущ.

 

Числ.числ.

 

Н. форма глаг.н. форма глаг.

 

Сущ. – н.ф.глаг.  или н.ф.глаг.сущ.

 

Сущ.это,вот,  значит   сущ.

 

 

 

Тире не ставится

 

 

Сказуемое с союзом как (союз можно опустить)

 

Если  подлежащее – личное  местоимение

 

При  сказуемом  есть  частица  не

 

 

5.Закрепление изученного.

1. Выполнение упражнения из учебника: списать, расставляя знаки препинания. При проверке – устно "разнести" предложения по уровням графа.

2. Учитель. Отправляемся в очередное Путешествие по этимологической тропе.       (Ученики работают с текстами словаря. Находят значение слов, записывают предложения, используя материал графа).

Талант – блестящие природные способности, выдающиеся врождённые качества.

Воплотитьвыразить в конкретной, реальной форме.

Резюме – краткий вывод из сказанного, написанного.

Учитель. Сегодня узнаем историю выражения "Зарыть талант в землю"

Подготовленный ученик. Слово "талант" – значит блестящая способность. Но в древности талантом именовалась мера веса, притом немалая. Один талант серебра равнялся приблизительно полутора тысячам рублей. Впоследствии талант стал денежной единицей.

Выражение "зарыть талант в землю" перешло в нашу речь из библейской притчи – нравоучительного рассказа. Некий господин, уезжая в далекие страны, призвал своих рабов и роздал им свои деньги. Одному он доверил пять талантов, другому – два, третьему – один. По возвращении он справился, как они употребили талант свой. Выяснилось, что два первых вложили свои таланты в разные дела и умножили богатство. Третий же не воспользовался своим талантом, а зарыл его в землю. Когда господин спросил раба, на что он употребил свой талант, раб ответил: "Господин! Я знал тебя, что ты человек жестокий: жнёшь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпал, и, убоявшись, пошёл и скрыл талант свой в землю; вот тебе твоё!" Хозяин похвалил двух первых, а третьего осудил и назвал его рабом ленивым.

С тех пор эта притча применяется к каждому человеку, который не развивает свои прирождённые способности, не даёт им возможности раскрыться.

Учитель. Запишите под диктовку:

Зарыть талант в землю – дать ему заглохнуть, не позволить своим прирождённым способностям воплотиться в жизнь.

Объясните постановку тире.

3. Учитель. А теперь, дети, минутки релаксации.

 Сядьте удобнее, расслабьтесь, закройте глаза, слегка приоткройте рот и пойте "ааааа – ууууу – ммммм" с разной интонацией. (Эта процедура – "Медитативное пение". Освобождает сознание, позволяет убрать негативные переживания.)

Теперь встаньте. Максимально резко поднимите плечи, широко разведите их назад и опустите. Такой должна быть постоянно ваша осанка. ("Гора с плеч" – название этого упражнения. Цель его – сброс мышечного напряжения в области плечевого пояса и спины, контроль за осанкой и уверенность в себе.)

4. Мини-презентация "Удивительная нотка – тире!"

 

6. Итог урока.

Учитель. Употребление тире между подлежащим и сказуемым усвоить можно при осознании трёх важных условий. Для предупреждения ошибок воспользуйтесь памяткой-графом:

 

Условия постановки тире

 

 

Способы выражения главных членов предложения

 

Нулевая связка

 

Наличие  между  подлежащим  и сказуемым  отчётливой  и значительной  паузы

А сейчас мы напишем резюме по теме урока. Посмотрите, что означает это слово. Вы должны написать 2-3 предложения, выделив то, что оказалось самым нужным, интересным. Начало может быть таким:

 "Оказывается,…"

"Я понял, что…"

"Никогда не думал, что…"

"Меня обрадовало, что…"

А закончить работу так:

"Усвоил, что…"

"Могу объяснить, как…"

"Хочу поделиться знанием…" и оценить свою деятельность на уроке.

(Ученики пишут резюме, потом зачитывают. Оценки учитель ставит в журнал.)

 

Учитель. Домашнее задание, дети, носит творческий характер. "Знаки препинания – это как нотные знаки. Они твёрдо держат текст и не дают ему рассыпаться", говорил К.Паустовский. Так вот вам надо составить предложения о каждом знаке препинания, представив его какой-то нотой. А правила, изученные на сегодняшнем уроке, вам помогут. Верю, что ваш талант не зарыт в землю! Воплощайте его в жизнь! Успехов, друзья!

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "«Тире между подлежащим и сказуемым» (Урок русского языка в 8 классе с применением методики обучения средствами субъективизации)"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Техник-конструктор

Получите профессию

Методист-разработчик онлайн-курсов

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

Урок интересен тем, что в нём применена методика субъективизации. Это значит, что учащимся передается часть функций учителя. Направляемые педагогом школьники самостоятельно определяют и формулируют тему и цель урока, овладевают учебным материалом, обобщают его, формулируют задания к выполняемым на уроке упражнениям.

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 665 942 материала в базе

Материал подходит для УМК

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 02.12.2020 298
    • DOCX 33.5 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Малолетникова Вера Николаевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Малолетникова Вера Николаевна
    Малолетникова Вера Николаевна
    • На сайте: 8 лет и 5 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 12885
    • Всего материалов: 14

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Менеджер по туризму

Менеджер по туризму

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Родной (русский) язык: теория и методика преподавания в образовательной организации

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 39 человек

Курс профессиональной переподготовки

Русский язык и культура речи: теория и методика преподавания в дополнительном образовании

Педагог дополнительного образования по русскому языку и культуре речи

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 32 человека из 18 регионов
  • Этот курс уже прошли 47 человек

Курс повышения квалификации

Методика обучения русскому языку в образовательных организациях в условиях реализации ФГОС

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 481 человек из 71 региона
  • Этот курс уже прошли 5 635 человек

Мини-курс

Неорганическая химия

8 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 20 человек из 14 регионов

Мини-курс

Стратегии брендинга в условиях глобальной конкуренции и изменяющихся рыночных тенденций

2 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Путь к внутреннему спокойствию: освобождение от тревоги, злости и стыда

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 628 человек из 71 региона
  • Этот курс уже прошли 206 человек