Министерство образования
и науки Волгоградской области
ГБПОУ “Новоаннинский
сельскохозяйственный колледж”
Методическая
разработка
открытого занятия
по предмету
“Английский язык”
На
тему: “Реализация
межпредметных связей на уроках иностранного языка”
(На примере
лексической темы “At a court”)
Разработана:
преподавателем
иностранного языка
Николаевой Н.В.
Рассмотрена и утверждена
на заседании методической
комиссии социально-экономических
дисциплин, языка и литературы
Протокол № ___от_________2015г
Председатель ________Долматова
Т.В.
2015
АННОТАЦИЯ
В процессе подготовки специалиста
главную роль приобретает ориентация на развитие его личности и профессиональной
культуры, позволяющей существенно облегчить процесс адаптации в
профессиональной среде. Деятельность преподавателя направлена на использование
современных аутентичных материалов, обработанных и адаптированных для студентов
юридического профиля. Правовая лексика вводится тематически, закрепляется в разнообразных
упражнениях и находит свое применение в дискуссиях и ролевых играх.
Методическая разработка состоит
из введения, главы, посвященной проблеме межпредметных связей на уроке
иностранного языка, плана открытого занятия, сценария открытого занятия, заключения
и приложения.
Предлагаемая методическая
разработка предназначена для преподавателей иностранного языка, ведущих курс
английского (немецкого) языка у студентов специальности “Правоведение”.
СОДЕРЖАНИЕ
1. ВВЕДЕНИЕ …………………………………………………….4
2. РЕАЛИЗАЦИЯ МЕЖПРЕДМЕТНЫХ СВЯЗЕЙ НА
УРОКАХ ИНОСТРАННОГО
ЯЗЫКА………………………6
3. ПЛАН ОТКРЫТОГО ЗАНЯТИЯ……………………………..10
4. СЦЕНАРИЙ ОТКРЫТОГО ЗАНЯТИЯ………………………12
5. ЗАКЛЮЧЕНИЕ..………………………………………………33
6. ЛИТЕРАТУРА………………………………...……………….34
7. ПРИЛОЖЕНИЕ………………………………………………..35
8. ОТЗЫВ…………………………………………………………37
9. РЕЦЕНЗИЯ…………………………………………………….38
10.
АКТ О
ВНЕДРЕНИИ……………………………………….39
ВВЕДЕНИЕ
Обучение иностранному языку
обычно включает три этапа:
1) формирование умений и навыков владения
иностранным языком согласно требованиям школьной программы;
2) вводно-коррективный курс и основы языка
делового общения;
3) ставится задача формирования основ языка
профессионального общения и навыков технического перевода по специальности.
Базовым учебником в работе
преподавателей на специальности “Правоведение” является “Английский язык для
юристов” под редакцией А.Я.Зеликмана. В учебнике удачно сочетается традиционный
подход к изучению иностранных языков с инновационным коммуникативным подходом.
Современный урок с игровыми и
театрализованными элементами позволяет развивать творческие способности
студентов и вовлекать их в интересную аудиторную работу. На первом этапе
закрепляется новая лексика, предлагаемая разделом учебника: проводится чтение
узкоспециальных текстов, ведется работа над их пониманием, обсуждением. Затем
выполняются различные упражнения по изученной грамматике. На завершающем этапе
проводятся уроки с фрагментами ролевой игры, и студенты вовлекаются в
моделируемую игровую ситуацию. Для этого им необходимо ознакомиться с
дополнительной литературой по заданной теме, разработать план ответа и т.д. Для
успешного овладения игровой ситуацией применяются элементы педагогики
сотрудничества, т.е. совместного творчества со студентами.
Для активизации межпредметных
связей проводятся комплексные уроки: английский язык + конституционное право +
гражданское право + уголовное право и т.п.
.
РЕАЛИЗАЦИЯ
МЕЖПРЕДМЕТНЫХ СВЯЗЕЙ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
В современном мире, бурно
развивающихся международных контактов и связей в политике, экономике, культуре,
знание иностранного языка становится реальной необходимостью. Поэтому важно
высказаться о проблемах реализации целей и задач обучения иностранному языку в
системе среднего профессионального образования, а именно – о завершении
формирования основ владения иностранным языком, начатого в средней школе, и
заложении основ практического владения им в своей профессии. При этом на первое
место нужно поставить вопрос о мотивации изучения иностранного языка. В наше
время любой человек, наверное, в тот или иной период своей жизни имел
возможность осознать, как важно знать хотя бы один иностранный язык, чтобы
ощущать себя современным, культурным и образованным.
В учебном плане среднего
профессионального учебного заведения курс иностранного языка обозначен как “Иностранный
язык делового общения”, следовательно, цель его – формирование коммуникативной
компетенции, то есть способности и готовности осуществлять как непосредственное
общение (говорение, понимание на слух), так и опосредованное (чтение с
пониманием иноязычных текстов) в области знаний, близких будущей профессии
студента.
Реализуя принцип
межпредметности, преподаватель, актуализирует опорные знания из других
предметов, осуществляет преемственные, сопутствующие или перспективные связи на
уровне общих фактов, понятий законов, теорий, идей. Способы осуществления таких
связей могут быть различны и соответственно изменяется характер
учебно-познавательной деятельности студентов на занятиях по реализации
межпредметных связей (от репродуктивной к поисковой и творческой).
К методическим приемам,
способствующим обобщению и систематизации знаний студентов из разных предметов,
можно отнести:
-
включение учебного
материала другого предмета в изложении преподавателя;
-
беседа с
воспроизведением знаний из другого предмета;
-
работа с наглядными
пособиями, демонстрация кино- и видеофрагментов по другим предметам;
-
решение кроссвордов
межпредметного содержания;
-
сообщения студентов по
материалам другого предмета;
-
работа с учебниками
нескольких предметов на занятии;
-
написание межпредметных
сочинений;
-
урок – размышление,
который дает возможность пробудить активность у студентов разных уровней
подготовки;
-
проведение межпредметных
диспутов, деловых игр.
При изучении курса иностранного
языка преподаватель имеет возможность целенаправленно устанавливать и
реализовывать межпредметные связи с различными образовательными областями. Ю.К.
Бабанский подчеркивал, что “усиление взаимосвязей учебного материала позволяет
формировать межпредметное мышление, ориентированное на усвоение целостной картины
мира”.
Поиск и актуализация различных
приемов, способов, форм организации педагогического процесса все больше
убеждает в необходимости использования элементов игровой технологии для
создания условий самоидентификации личности и для более глубокого закрепления
узкоспециальной лексики.
Для развития навыков чтения и
аудирования на уроках используются аутентичные тексты. Поскольку согласно
требованиям Государственного образовательного стандарта студенты должны владеть
лексическим (1200 – 1400 лексических единиц) и грамматическим минимумом,
необходимым для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов
профессиональной направленности и умениями устного общения как с коллегами так
и с клиентами, широко применяется проблемный метод, решение правовых, ситуационных
задач, ролевые игры.
На уроках английского языка
студенты учатся участвовать в беседе на темы повседневной жизни, выражать свои
мысли в устной форме с использованием активно усвоенных грамматических правил,
понимать на слух речь на английском языке (в том числе и в аудиозаписи),
применять смысловую и языковую догадку, участвовать в профессиональном общении,
демонстрируя умения диалогической и монологической речи. Они также учатся
читать без словаря тексты по пройденной тематике, правильно писать профессиональные
термины, входящие в лексический минимум.
Со студентами специальности
“Правоведение” проводятся деловые игры, например, “В суде”. Каждый студент
получает индивидуальное задание – подготовить какую-либо роль и принять участие
во всех планируемых ситуациях. Эта задача для студентов является эвристической.
Отличие эвристической деятельности в том, что студентов не обучают
непосредственно овладеть теми или иными действиями, приемами, а создают такие
условия в учебной работе, которые требуют особого деятельного состояния ума:
психологической напряженности, интеллектуальной активности, познавательной
потребности, интереса, радости открытия.
ПЛАН ОТКРЫТОГО ЗАНЯТИЯ
по предмету “Иностранный язык (английский)”
группа П – 34 дата
проведения: 31.01.04
ТЕМА: At a court / В суде
ЦЕЛИ: образовательная:
научить использовать изученный лексический и грамматический материал в
устной и письменной речи;
воспитательная:
воспитать чувство уважения к английской культуре и традициям; чувство
самоуважения;
коммуникативная:
продолжить развитие навыков говорения и понимания звучащей речи,
культуры общения и совместной деятельности;
познавательная:
узнать новое о судопроизводстве в Великобритании и сравнить с
судопроизводством в России.
ВИД ЗАНЯТИЯ: практическое
ТИП УРОКА: повторно – обобщающий
МЕТОДЫ: вербальные (беседа,
рассказ, объяснения),
ролевая игра
ОБОРУДОВАНИЕ: грамматическая таблица, раздаточный
материал (карточки с судебным материалом по уголовному делу), наглядные
плакаты, кассетный магнитофон.
МЕЖПРЕДМЕТНЫЕ СВЯЗИ: правовые дисциплины
ХОД ЗАНЯТИЯ:
1.
Организационный
момент 5 мин.
2.
Повторение пройденного
материала 40 мин.
а) работа по закреплению
лексики с плакатом
“At a Court” 18 мин.
б) работа с
кроссвордом 6 мин.
в) работа с плакатом “Penalties in England”
5 мин.
г) повторение грамматического
материала:
Согласование
времен и Косвенная речь 11 мин.
3. At a Court
40 мин.
а) проведение судебной
процедуры 25 мин.
б) выступление приглашенного
эксперта 3 мин.
в) фронтальный
опрос 7 мин.
г) освоение новой
лексики 5 мин.
4. Подведение итогов, выставление
оценок 3 мин.
5. Задание для самостоятельной работы
во
внеурочное время 2 мин.
Зеликман А.Я. Английский для юристов. Учебное
пособие. Изд-во “Феникс”. Ростов н / Д; 1997.
СЦЕНАРИЙ ОТКРЫТОГО ЗАНЯТИЯ
ЧАСТЬ 1.
- Good morning students. Sit down, please. Who is on
duty today?
-
I am on duty today.
-
Tell me, please, who is absent?
-
…
-
The theme of our lesson today is
“At A Court”/
Цель урока: вспомнить весь
лексический и грамматический материал изученный в предыдущих Юнитах.
Сегодня мы обобщим весь
пройденный материал, чтобы завершить Юнит 15 и на следующем занятии перейти к
новому Юниту – 16, новой грамматике и лексике.
First, open your books at page 216. To
remember the learning words, look at this placard. There you can see a scene
from any trial. There are some of the acting persons. Let’s remember what are
these men and objects:
1. The main acting person of any court is … (judge).
What are the judge’s functions? (to conduct the proceedings, to put questions
to the parties and witnesses, to examine the documents and evidence, to pass
the sentence);
2. (Prosecutor). What are the prosecutor’s functions?
(To conduct a prosecution);
3. (Witness). What are the witness’s functions? (to
have a first – hand knowledge of the event and give evidence under oath);
4. (Gavel);
5. (Witness stand);
6. (Secretary)
7. (Transcript)
8. (Defender) What are the defender’s functions? (to
conduct a defense)
9. (Defendant)
10. (Court officer) What are the court officer’s
functions? ( to conduct a trial, to give consultation on the legal point to the
jurors);
11. (Jury box)
12. (Jury) What are the jury’s functions? (to return one
of two verdicts: Guilty or not Guilty)
I have a record with the dialog between
any persons. Listen to the record attentively. You have to answer for my
question: Between whom might take place this dialog?
Record:
-
What were you doing last night
at 10 o’clock?
-
I was listening to the radio.
-
I see. While you were listening
to a radio someone stuck a knife into an old lady.
-
Where? Outside my house?
-
I didn’t say that, sir.
-
A knife was stuck into an old
lady! How terribly!
-
Someone saw a man running
towards your house.
-
A man was seen running towards
my house? But I was listening to the radio!
-
I didn’t say you, sir. I said, a
man.
First, tell me, please, what did you
understand? Try to translate what have you just listened.
На следующем часе мы с вами
проведем судебное разбирательство. Рассмотрим дело леди Ятт. Администрация
универсального магазина “Холл” подала иск о возмещении убытков. Леди Ятт
виновной себя не признает. Поэтому дело и было передано в суд для
разбирательства. Вот материалы и показания самой леди Ятт и свидетелей. Стоит
заметить, что данное разбирательство имело место в реальной жизни. Поскольку мы
не имеем возможности пригласить этих людей сюда, я доверяю их ситуации вам. Вы
их будете представлять. Итак, (материалы раздаются студентам, которые будут
представлять действующих лиц)
Lady Wyatt – the accused, a rich and unbalanced
woman. (Обвиняемая,
богатая и неуравновешенная женщина);
Mr Bell - the store detective, a real nosey
parker. (Детектив
универмага, человек, который всюду сует свой нос);
Sir David Wilton – an old friend of lady Wyatt, just a
gentlemen. (Старый друг леди Ятт, истинный джентльмен);
Dr Soames – Lady Wyatt's family doctor, a very
secretive personality. (Семейный доктор леди Ятт, очень секретный человек);
Mr Green – the store manager, very
inexperienced. (Менеджер универмага, очень неопытный);
Miss Toad – shop assistant, dangerous mixture of
chatterbox and scatterbrain. (продавец, опасная смесь легкомыслия и болтливости)
The prosecutor
The defence
Вы можете пока ознакомиться с
материалами дела и подготовиться.
Now I need one person to solve this
crossword. You can see there some pictures and sentences. You have to remember
the names of these notions. Please, (student’s name) come to the blackboard.
(Till student is solving the crossword)
Look at this placard, you can see the
“Penalties in England” on it.
Look attentively. This is the list of
Crimes. There are seven on it:
1. Burglary;
2. Grievous bodily harm;
3. Possession of firearms;
4. Possession of cannabis;
5. Common assault;
6. “Going equipped for stealing”;
7. Murder.
Let’s translate them:
1. Кража со взломом;
2. Нанесение тяжких телесных повреждения;
3. (Незаконное) владение огнестрельным оружием;
4. Хранение легких наркотиков (конопля);
5. Физическое насилие;
6. Собирать необходимое для кражи;
7. Убийство.
There are some kinds of Courts in
England/ What are they? (Magistrates’ Court, Crown Court, Court of Appeal, High
Court and the highest – the House of Lords). The Magistrates’ Court is the
lowest criminal Court and the Crown Court is the lowest civil Court.
There you can see different punishments
to each crime. For example,
the Burglary:
-
in Magistrates’ Court: Fine –
1000 pounds, Prison – 6 month;
-
in Crown Court: Fine –
unlimited, Prison – 14 month.
Murder trial takes place only in the Crown Court:
penalty – life imprisonment. The life imprisonment
in
England is over 24 years. А в Российском уголовном кодексе свыше
скольки лет считается заключение пожизненным? (свыше 25)
Let’s back to crossword. What do these
pictures and sentences mean?
-
Terrorist
-
Hostage
-
Crime
-
Bullet
-
Steal
-
Imprison
-
Murder
-
Hijack
-
Law
-
Shoot
What do you think, what penalty meets
this crime? (В Российском
законодательстве):
Terrorism - ? (1ч. – 5-10 лет; 2ч. – 8-15 лет; 3ч. – 10-20 лет)
Robbery
- ? (1ч. – 4 года; 2ч. – 3-7 лет; 3ч. – 6-12 лет)
Kidnapping - ? (1ч. – 5-10 лет; 2ч. – 6-12 лет; 3ч. – 8-20 лет)
Hijack
- ? (1ч. – 4-8 лет; 2ч. – 7-12 лет; 3ч. – 8-15 лет)
OK, we just have been repeated the
earlier learning words. Let’s repeat a grammar, too. Open your books at page
212 and look at the exercise 15.3.6. (Next exercise – 15.3.9. page 213)
ЧАСТЬ 2
Итак, мы начинаем судебное
разбирательство. Прошу действующих лиц занять свои места. И не забудьте о том,
где кто находится в зале суда.
Lady Wyatt – the accused, a rich and unbalanced
woman (Сучатова Татьяна)
The prosecutor of Lady Wyatt (Бородина Наталья)
Witnesses for the prosecution:
1. Mr Bell - the store detective, a real
nosey parker (Барабанов Дмитрий)
2. Mr Green – the store manager, very inexperienced
(Тишин Антон)
3. Miss Toad – shop assistant, dangerous mixture of
chatterbox and scatterbrain (Редина Белла)
Witnesses for the defence:
1. Sir David Wilton – an old friend of lady Wyatt, just a
gentlemen (Бударин Алексей)
2. Dr Soames – lady Wyatt's family doctor, a very
secretive personality (Новокщенов Алексей)
The defence (Куницына Елена)
Jury (Остальные)
Для того, чтобы нашим гостям было понятно о чем в дальнейшем пойдет
речь, я приглашаю переводчика (Казарян Сурен). Он будет переводить вам все, о
чем здесь будут говорить. К тому же на разбирательстве присутствуют фото и
телерепортеры, которые в дальнейшем будут освещать это событие.
Стоит заметить,
что в судах Англии появление фото и телерепортеров строго запрещено. Это
связано с тем, что все судебные процессы там закрытые. Поэтому когда по
телевидению иногда передают репортаж о каком-нибудь громком судебном процессе,
проходившем в этой стране, то мы видим на экране рисованные картинки
действующих лиц, окружающей обстановки, но не фото или видеоматериалы.
Ни одно
заседание, к тому же не обходится без судебного клерка (чиновника). Этот
человек ведет порядок выступлений на заседании, консультирует присяжных по
юридическим пунктам, в общем, выступает в качестве незаметного организатора
процесса. Эту роль, с вашего позволения, я оставляю за собой.
И еще не хватает
кого? (Судьи) (Озерина Юлия)
Well, stand up, the court
is going. Judge, take your place please.
The court is in session.
The judge is presiding
The juries are in the
jury box.
The Counsel for the Prosecution
and the Defence are in their sits.
COURT CLERK: Lady Wyatt you are charged on
indictment that you stole a scarf from the Ladies Fashion Department of Hall’s
Department Store. How say you, Lady Wyatt, are you guilty or not guilty?
LADY WYATT: Not guilty.
COURT CLERK: Lady Wyatt take place in the witness
box and give your evidence. Здесь мы немного отходим от нормы проведения судебного
заседания. Обычно, слово обвиняемому предоставляется в конце судебной процедуры
уже после выступления обвинения и защитника. Но, во-первых, я хочу, чтобы вы
сразу узнали обстоятельства этого дела и, во-вторых, речь будет идти не о
тяжком преступлении, поэтому, я думаю, если леди Ятт выступит в начале
разбирательства, то это не будет являться грубым нарушением протокола.
Lady Wyatt, please.
LADY WYATT: On Wednesday morning I went to Hall's
Department Store to do some shopping and to meet a friend for lunch. In the
Ladies Fashion Department I bought a belt and a bag and paid for them. As I was
waiting for the lift to go up to the Rooftop Coffee Lounge, I saw a silk scarf
that I liked. I tried it on and decided to buy it. I looked around for an
assistant to pay but couldn't see anybody. The lift came and as I was late for
my appointment, I put the scarf with my other purchases, intending to pay for
it later on my way out. Unfortunately, I forgot to pay and was stopped at the
door by the store detective who asked me to go to the manager's office where I
was accused of having stolen the scarf. It's quite ridiculous. I simply forgot
to pay.
COURT CLERK: Has the Defence any questions to the
accused?
DEFENCE: What would you have done if you had
not been caught?
LADY WYATT: I’d paid for it later, of cause.
COURT CLERK: Has the Prosecutor any questions to
the accused?
PROSECUTOR: What did you say you had intended to
do?
LADY WYATT: I had intended to pay for scarf later
on my way out.
PROSECUTOR: Why had not you done it?
LADY WYATT: Unfortunately, I forgot to pay.
PROSECUTOR: Why did not you spend more time
looking for an assistant?
LADY WYATT: The lift came and I was late for my
appointment.
COURT CLERK: Take your place, please. The court is
calling the first witness for the prosecution – Mr. Bell.
MR. BELL: I was on duty on the second floor
when I observed Lady Wyatt trying on a scarf. She looked at herself in the
mirror, looked round several times and then put the scarf in her bag. She then
went up in the lift to the top floor cafe where she met a man. I kept up my
observation and when they left together, I followed them to the door. She had
made no attempt to pay so I stopped her and asked her to accompany me to the
manager's office. She become abusive and refused to go with me until a
policeman arrived on the scene.
COURT CLERK: Has the Defence any questions to the
witness?
DEFENCE: No, I haven’t.
COURT CLERK: Has the Prosecutor any questions to
the witness?
PROSECUTOR: Had she ever stolen anything?
MR. BELL: I don’t know. I’m working here
recently.
COURT CLERK: Mr. Bell you may take your place in
the courtroom. The court is calling the witness Mr. Green.
MR. GREEN: I did not know Lady Wyatt as a
regular customer because I had only been in my present job for two weeks. The
store lost hundreds of pounds worth of goods every week, which was why I had
appointed a store detective in whom I had the greatest confidence. It was not
only the poorer members of the community who resorted to shoplifting.
COURT CLERK: Has the Defence any questions to the
witness?
DEFENCE: How much does she spend there a year?
MR. GREEN: Oh, I can’t say. I had only been in
my present job for two weeks.
COURT CLERK: Has the Prosecutor any questions to
the witness?
PROSECUTOR: No, I haven’t.
COURT CLERK: Mr. Green you may take your place in
the courtroom. The court is calling the witness Ms. Toad.
MISS TOAD: I had worked at Hall’s for seven
years and knew Lady Wyatt as a regular customer. On Wednesday morning Lady
Wyatt had bought a belt and handbag and had paid by cheque. She had behaved
quite normally. I had not seen Lady Wyatt trying on the scarf as the scarf
counter was on the opposite side of the store. There had been two assistants on
duty that morning and neither of them had left the department.
COURT CLERK: Has the Defence any questions to the
witness?
DEFENCE: How much does she spend there a year?
MISS TOAD: It’s not my business. I don’t know.
DEFENCE: Is she a regular customer?
MISS TOAD: Yes, I knew Lady Wyatt as a regular
customer.
COURT CLERK: Has the Prosecutor any questions to
the witness?
PROSECUTOR: No, I haven’t.
COURT CLERK: Ms. Toad you may take your place in
the courtroom. The court is calling the witness for the defence – Sir David
Wilton.
SIR DAVID WILTON: I am old friend of Lady Wyatt and I
had been the Wyatt family's accountant for fourteen years. I had arranged to
meet Lady Wyatt for lunch at 12 o'clock to discuss some family business. I had
not noticed anything unusual about Lady Wyatt's behaviour except that twice
during lunch she had taken a pill. I did not know what the pill was for and had
not asked. I was astonished that anyone could think that Lady Wyatt might steal
as she was a very wealthy woman who could afford to buy anything she wanted.
COURT CLERK: Has the Prosecutor any questions to
the witness?
PROSECUTOR: Is she usually punctual?
SIR DAVID WILTON: Yes, she is.
COURT CLERK: Has the Defence any questions to the
witness?
DEFENCE: How wealthy is she?
SIR DAVID WILTON: She could afford to buy anything she
wanted.
DEFENCE: Does she need to work?
SIR DAVID WILTON: No, I said she is very wealthy woman
who could afford to buy anything she wanted.
COURT CLERK: Sir, you may take your place in the
courtroom. The court is calling the witness Dr. Soames.
DR. SOAMES: I am Wyatt family doctor. I had been
prescribing pills for Lady Wyatt for some time. She had been suffering from
regular bouts of depression. A side – effect of the pill could cause erratic or
unusual behaviour though I knew of no case where moral judgement had been
affected.
COURT CLERK: Has the Prosecutor any questions to
the witness?
PROSECUTOR: How long she had been taking the
pill?
DR. SOAMES: For some time.
PROSECUTOR: Had she ever suffered from loss of
memory?
DR. SOAMES: No, but a side – effect of the pill
could cause erratic or unusual behaviour.
COURT CLERK: Dr. Soames, you may take your place
in the courtroom.
JUDGE: Members of the jury I remember that
you by the oath have taken your swore to try this case on the evidence.
Prosecutor you may proceed for the prosecution.
PROSECUTOR (make a speech)
JUDGE: Defender you may proceed for the
defence.
DEFENCE (make a speech)
COURT CLERK: The jurors you have to return the
verdict: is Lady Wyatt guilty or not guilty.
JURORS
COURT CLERK: attention, the judge is giving the
sentence.
JUDGE
Well, all
the acting persons may take their places.
Итак,
разбирательство завершено. Леди Ятт была признана невиновной. Ей вменили лишь
выплатить стоимость шарфа.
Я пригласила на
разбирательство человека, который не понаслышке знает как проводятся различного
рода судебные заседания. Иван Витальевич, прошу Вас прокомментировать то, что
только что увидели и услышали. Дайте профессиональную оценку нашему
разбирательству.
Поляновский
И.В.:
Let’s discuss this case, student.
Answer for my questions:
-
What did Lady
Wyatt buy in the Department Store?
-
Why did she
hurry to go up to the Rooftop Coffee Lounge?
-
Who is Sir David
Wilton?
-
When did Mr. Bell
observe Lady Wyatt?
-
Why did Mr. Bell
keep up his observation?
-
What did he do
when she had made no attempt to pay?
-
Why she had made
no attempt to pay?
-
What about Sir
David Wilton had arranged with Lady Wyatt?
-
What pills had
she taken?
-
Is she ill?
-
Does Mr. Bell
know Lady Wyatt as thief?
-
Did Miss Toad see
Lady Wyatt trying on the scarf?
-
How many
assistants on duty in the department?
Английская юридическая лексика словами, которые мы сегодня повторили,
конечно же, не ограничивается.
Open the page 226. Look
at the exercise 16.3.2. These are new words and the words from school
vocabulary.
Listen how these new
words sound and repeat them after me:
1.
To do one’s best – делать все возможное
2.
To join -
присоединяться
3.
Body - орган
4.
Chamber - палата
5.
Term - срок
6.
Executive -
исполнительный
7.
Development -
развитие
8.
To draft -
проектировать
9.
Will you be so kind? – не будете ли вы так добры?
10. To administer justice – отправлять
правосудие
11. Supervision - надзор
12. To supervise – осуществлять надзор
13. To pay attention – уделять внимание
14. To forget - забывать
And let’s remember the
school vocabulary:
1.
Certainly – what
is it?
2.
To help - ?
3.
Soon - ?
4.
Low - ?
5.
Young - ?
6.
To enjoy - ?
7.
Year - ?
Now you have
to rewrite these words in your note-books.
Запишите задание
для самостоятельной работы во внеурочное время – стр. 226, упр 16.3.2.
Преподаватель
оценивает работу студентов, выставляет отметки.
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ
1.
Burglary;
2.
Grievous bodily
harm;
3.
Possession of
firearms;
4.
Possession of
cannabis;
5.
Common assault;
6.
“Going equipped
for stealing”;
7.
Murder;
8.
Judge;
9.
Prosecutor;
10.
Witness;
11.
Gavel;
12.
Witness stand;
13.
Secretary;
14.
Transcript;
15.
Defender;
16.
Defendant;
17.
Court officer;
18.
Jury box;
19.
Jury;
20.
Magistrates’
Court;
21.
Crown Court;
22.
Court of Appeal;
23.
High Court;
24.
House of Lords;
25.
County Court;
26.
Terrorist;
27.
Hostage;
28.
Crime;
29.
Bullet;
30.
Steal;
31.
Imprison;
32.
Murder;
33.
Hijack;
34.
Law;
35.
Shoot;
36.
Solicitor;
37.
To give advice;
38.
Junior;
39.
Council;
40.
Plaintiff;
41.
Age;
42.
Juror;
43.
Guilty;
44.
To appoint;
45.
To examine;
46.
To add;
47.
Guest;
48.
Probably
РАЗДАТОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ
Lady Wyatt – the
accused, a rich and unbalanced woman.
Mr Bell - the store
detective, a real nosey parker.
Sir David Wilton – an
old friend of lady Wyatt, just a gentlemen.
Dr Soames – Lady
Wyatt's family doctor, a very secretive personality.
Mr Green – the
store manager, very inexperienced.
Miss Toad – shop
assistant, dangerous mixture of chatterbox and scatterbrain.
The prosecutor
The defence
LADY WYATT: On Wednesday
morning I went to Hall's Department Store to do some shopping and to meet a
friend for lunch. In the Ladies Fashion Department I bought a belt and a bag
and paid for them. As I was waiting for the lift to go up to the Rooftop Coffee
Lounge, I saw a silk scarf that I liked. I tried it on and decided to buy it. I
looked around for an assistant to pay but couldn't see anybody. The lift came
and as I was late for my appointment, I put the scarf with my other purchases,
intending to pay for it later on my way out. Unfortunately, I forgot to pay and
was stopped at the door by the store detective who asked me to go to the
manager's office where I was accused of having stolen the scarf. It's quite
ridiculous. I simply forgot to pay.
MR. BELL: I was on duty on the second floor when I observed Lady
Wyatt trying on a scarf. She looked at herself in the mirror, looked round
several times and then put the scarf in her bag. She then went up in the lift
to the top floor cafe where she met a man. I kept up my observation and when
they left together, I followed them to the door. She had made no attempt to pay
so I stopped her and asked her to accompany me to the manager's office. She
become abusive and refused to go with me until a policeman arrived on the
scene.
SIR DAVID WILTON: I am old friend of Lady Wyatt and I
had been the Wyatt family's accountant for fourteen years. I had arranged to
meet Lady Wyatt for lunch at 12 o'clock to discuss some family business. I had
not noticed anything unusual about Lady Wyatt's behaviour except that twice
during lunch she had taken a pill. I did not know what the pill was for and had
not asked. I was astonished that anyone could think that Lady Wyatt might steal
as she was a very wealthy woman who could afford to buy anything she wanted.
DR. SOAMES: I am Wyatt
family doctor. I had been prescribing pills for Lady Wyatt for some time. She
had been suffering from regular bouts of depression. A side – effect of the
pill could cause erratic or unusual behaviour though I knew of no case where
moral judgement had been affected.
MR. GREEN: I did not know
Lady Wyatt as a regular customer because I had only been in my present job for
two weeks. The store lost hundreds of pounds worth of goods every week, which
was why I had appointed a store detective in whom I had the greatest
confidence. It was not only the poorer members of the community who resorted to
shoplifting.
MISS TOAD: I had worked at
Hall’s for seven years and knew Lady Wyatt as a regular customer. On Wednesday
morning Lady Wyatt had bought a belt and handbag and had paid by cheque. She
had behaved quite normally. I had not seen Lady Wyatt trying on the scarf as
the scarf counter was on the opposite side of the store. There had been two
assistants on duty that morning and neither of them had left the department.
Prosecution’s
cross – examination:
1.
What did she say she had intended to do?
2.
Why she had not done it?
3.
Why did not she spend more time looking for an assistnt?
4.
Is she usually punctual?
5.
How long had she been taking the pill?
6.
Had she ever stolen anything?
Defence’s cross – examination:
1.
How wealthy is she?
2.
Does she need to work?
3.
Is she a regular customer?
4.
How much does she spend a year?
5.
What would she have done if she had not been caught?
НАГЛЯДНЫЕ ПОСОБИЯ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Иностранный язык
– это, прежде всего, средство получения информации, причем в самых разных
областях человеческих знаний. Так, на уроках английского языка студенты -
правоведы, получают множество сведений о судебной системе Великобритании и США,
о законодательстве, правах и законах этих государств. Студентам предоставляется
возможность сравнить их с Российскими аспектами права. Задача преподавателя
состоит в том, чтобы помочь студентам усвоить эту информацию, выразить свое
отношение к ситуации, событию.
Очень тщательно и кропотливо проходит работа по подбору дополнительного
методического и раздаточного материалов к базовому учебнику по каждой теме.
Отсутствие достаточного количества учебной литературы стимулирует создание и
предоставление студентам опорных аутентичных текстов и раздаточного материала.
Для глубокого изучения языка применяются игровые формы занятий. Игра –
лучший метод овладения языком, преодоления сложностей языкового барьера.
Использование в процессе обучения ролевых тематических игр повышает уровень
профессиональных знаний студентов, систематизирует их деятельность в процессе
обучения, прививает любовь к предмету, улучшает лингвистическую подготовку.
ЛИТЕРАТУРА
49.
Журнал “Специалист” №3, 2001
50.
Журнал “Специалист” №1, 2002
51.
Журнал “Специалист” №10, 2002
52.
Журнал “Специалист” №1, 2004
53.
Журнал “Специалист” №2, 2004
ПРИЛОЖЕНИЕ
ОТЗЫВ
РЕЦЕНЗИЯ
АКТ О ВНЕДРЕНИИ
Мы, нижеподписавшиеся члены
метод. комиссии общих, гуманитарных и социально – экономических дисциплин
Новоаннинского сельскохозяйственного колледжа в составе:
председателя: Казакова А.А.;
членов комиссии: Бухловой Е.Н.,
Поповой Л.Д.,
Леонцевой Е.И.,
Долматовой Т.В.,
Чайкиной О.Н
Макеевой Л.Ф.
Составили акт о нижеследующем:
1.
Методическая разработка на
тему “Реализация межпредметных связей на уроках иностранного языка” в
объеме 36 листов разработана преподавателем Николаевой Н.В. и применялась 30
января 2004 года.
2.
Методическая разработка и
проведенное занятие способствовали углубленному изучению английского языка в
профессиональном направлении студентов - правоведов Новоаннинского
сельскохозяйственного колледжа.
3.
Методическая разработка
содержит освещение основной идеи на тему “Реализация межпредметных связей на
уроках иностранного языка”, сценарий открытого занятия “В суде”,
фотоприложение, что позволяет преподавателям иностранных языков использовать ее
в своей преподавательской работе.
Подписи: _______________Казаков
А.А.
_______________Бухлова Е.Н.,
_______________Попова Л.Д.,
_______________Леонцева Е.И.,
_______________
Долматова Т.В.,
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.