На
экране программа экскурсии:
1. Жизнь Кирилла и Мефодия.
Подвиг славянских просветителей.
2. Из истории возникновения
письменности.
«Азбука Кирилла и Мефодия»
«Книгопечатание»
3. День славянской
письменности – праздник истории и культуры русского языка
–
Начало нашей экскурсии – современная Греция, город Салоники на берегу
Эгейского моря, где родились славянские просветители Кирилл (ок. 827-869; до
принятия в 869 монашества – Константин) и Мефодий (ок. 815-885).Создатели
славянского алфавита родились в семье византийского военачальника из города
Салоники. Константин был очень способным учеником. Он своим умом и
прилежанием приводил в удивление учителей. Он стремился общаться с добрыми и
уклонялся от тех, которые могли совратить на зло. Он получил блестящее
образование в Константинополе. Его учителями были крупнейшие представители
интеллектуальной элиты: Лев Математик и Фотий, будущий патриарх
Константинопольский. Скоро он стал священником и библиотекарем при церкви
святой Софии в Константинополе. Он был защитником православия, спорил с
еретиками. Затем он преподавал философию в Константинополе, за что и получил
прозвище Философ. Однако жизнь в столичном городе его тяготила, и он
перебрался в Олимп к Мефодию, проводя время в молитвах и за чтением книг.
–
В 863 году в Константинополь к греческому царю пришли послы от хазар,
просившие прислать учителей для разъяснения истинной веры. Кирилл согласился
и уговорил брата Мефодия идти с ним на апостольское служение. Они отправились
вместе.
– Кирилл и
Мефодий прожили среди славян 40 месяцев, переходя с одного места на
другое, везде поучая народы на славянском языке. Для этого братья изобрели
особый алфавит (глаголицу) и перевели на славянский язык Евангелие и иные
богослужебные книги. Устраивая училища для юношей, они приобрели много
учеников. Чтобы посвятить своих учеников в священный сан, они отправились с
ними в Рим.
– До
Кирилла и Мефодия в Европе и Византии существовало твёрдое убеждение, будто
только три языка являются достойными для богослужения и написания книг:
древнееврейский, греческий и латинский. Солунские же братья попытались
утвердить мысль о равенстве всех существующих языков.
– Деятельность
Кирилла и Мефодия встретила сопротивление немецкого духовенства, выступавшего
против славянского письма и требовавшего, чтобы богослужение совершалось
только на латинском языке.
По прибытии
в Рим Кирилл тяжело заболел и принял монашество с именем Кирилл. Через 50
дней он умер. Папа Николай I Великий освятил священные книги, и ученики
Кирилла и Мефодия стали священниками и дьяконами.
– В конце
869 года Мефодий был поставлен архиепископом практически всей Великой
Моравии. В 870 году во время войны Мефодий был арестован и сослан в один из
монастырей Швабии, где содержался в очень жестоких условиях. Население
восстало против такого произвола. Вмешательство Папы Иоанна VIII сделало свое
дело: новый моравский князь Святополк добился освобождения Мефодия.
– Умер
Мефодий 8 апреля 885 года. После его смерти ученики были изгнаны из Моравии и
нашли себе приют в Болгарии. Здесь был создан новый славянский алфавит на
основе греческого, был дополнен буквами, заимствованными из глаголицы. Этот
новый алфавит получил название «кириллица» в честь Кирилла.
«Кириллица»
прочно утвердилась для славян в Болгарии, а оттуда была перенесена в Сербию,
Румынию и на Русь. И уже к концу IX века тысячи людей читали
и писали на старославянском языке.
На экране – презентация «Азбука Кирилла и Мефодия»
–
Предыстория русского письма занимает несколько тысячелетий, но примерно чуть
больше тысячелетия продолжается уже и собственная его история, основными
этапами которой являются само возникновение русского письма (конец X века), введение
книгопечатания (середина XVI века), реформы Петра I (начало XVIII века),
академические реформы азбуки в первой половине и в середине XVIII века,
реформа орфографии в 1917 году.
–
Обратимся к истокам. Начало русского письма, как вы уже знаете, положила
кириллица – одна их двух (вместе с глаголицей) первых славянских азбук,
созданная на основе греческого уставного письма в к. 9-н. 10 в.в. с
добавлением нескольких букв.
– Привычный
набор букв «кириллицы» на самом деле представляет собой не что иное, как
«послание». У каждой из букв кириллицы есть свое название. Именно из них это
послание и состоит. Если верно прочесть названия букв алфавита подряд,
получится такой текст:
На
экране появляется текст: «Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля,
и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо – укъ фърътъ херъ.
Цы, черве, шта ъра юсъ яти» (Приложение 4)
– Один из
вариантов перевода этого текста таков:
«Я знаю
буквы. Письмо – это достояние. Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным
людям – постигайте мироздание! Несите слово убеждённо: знание – дар Божий!
Дерзайте, вникайте, чтобы сущего свет постичь!».
– Это
своеобразное тайное послание всем живущим на земле, учение о том, как надо
жить, чтобы сохранить себя и жизнь на земле. Сохранить и продолжить жизнь
человечество сможет, если будет бережно относиться к «слову», языку,
благодаря которому мы понимаем друг друга.
– Кириллица
в несколько изменённом виде до сих пор используется русскими, белорусами,
украинцами, сербами, болгарами и другими народами, причём не только
славянского происхождения. Это, например, относится к письменности народов,
проживающих на территории Северного Кавказа (черкесов, осетин, кабардинцев,
балкарцев) и Зауралья (коми, манси).
– Азбука,
когда-то составленная Кириллом и Мефодием, по-прежнему остается самой простой
и удобной. Европейским народам, взявшим латинский алфавит, повезло меньше –
они до сих пор испытывают неудобства. Например, в английском языке, состоящем
из 26 букв, ряд звуков приходится обозначать двумя буквами, а солунские
братья при составлении своей азбуки максимально учли особенности славянских
языков, в том числе и русского языка.
– Азбука
русского языка претерпела много изменений, прежде чем стала такой, как
сегодня. Одни буквы, послужив верой и правдой, исчезли, другим же удалось
сохранить своё место. Сейчас для письма мы используем только 33 буквы. По
сравнению с первой азбукой это на 10 букв меньше. По каким причинам исчезали
буквы? Вот одна из таких историй. Внимание – на экран.
На экране – слайд «Самая дорогая буква»
– По
наблюдению учёного Соболевского, буква ъ хранит молчание примерно с
тринадцатого века. До тринадцатого века ей было, что сказать, а с
тринадцатого века замолчала.
На экране – текст: «Жилъ-былъ котъ, онъ елъ бутербродъ».
– Занимала
место где-нибудь в самом конце и помалкивала. И так продолжалось с
тринадцатого века! За это время у нас многое произошло. Появились новые
книги, старые вышли из употребления. Книжки стали печататься. А буква Ъ
по-прежнему выполняла молчаливую функцию.
– О. И.
Сенковский очень сердился на букву Ъ: «Погубит всех и всего этот тунеяд Ъ…на
хвосте русских слов: он пожирает более 8 % времени и бумаги, стоит России
ежегодно более 400000 рублей, а какую приносит ей выгоду или честь?» Теперь
понятно, почему буква Ъ с тринадцатого века молчит: а для неё молчание –
чистое золото.
–
Лев Успенский в своей книге «Слово о словах» пишет, что только в одном романе
Л.Н. Толстого «Война и мир» в дореволюционном издании на 2080 страницах
имеется 115 тысяч никчемных бездельников. Если их собрать в одно место и
напечатать подряд в конце последнего тома, их скопище заняло бы 70 с лишним
страничек.
–
А сколько это будет при тираже издания 10 тысяч экземпляров? Кроме того, если
на набор «Войны и мира» требовалось тогда, допустим, 100 рабочих дней, то три
с половиной дня наборщики неведомо зачем набирали одни твёрдые знаки. А
сколько бумаги! Эта буква-бездельник была самой дорогой буквой мира.
–
В начале 18 века Петр I провёл реформу азбуки. Трудные для написания буквы
были заменены так называемым гражданским шрифтом, в котором впервые были
установлены прописные (большие) и строчные (малые) буквы. Введены были в
русский алфавит буквы э, я (1710), й (1735), ё (1797).
–
Некоторые буквы приобрели новые значения (ъ и ь) или
изменили звуковые значения (ж, щ,
ц, парные по
твёрдости-мягкости согласные). Некоторые буквы кириллицы,
сохранившиеся в русском алфавите, изменили свою графическую форму («есть»,
«земля», «иже», «наш», «ук»). Такого вида буквами с небольшими изменениями
пользуемся и мы сейчас. «При Петре I, - шутливо писал М. В. Ломоносов, – не
одни бояре и боярыни, но и буквы сбросили с себя широкие шубы (славянский
шрифт) и нарядились в летние одежды (гражданская азбука)».
–
В 1917 – 1918 году была новая реформа, и из азбуки были исключены «ять»,
«ижица», «фита» и «ер» в конце слова. Что это за буквы и почему их «изгнали»
из алфавита?
–
Итак, мы с вами узнали, как возник современный русский алфавит, и попытались
понять, какова роль письменности в истории народа.
На
экране – презентация «Рукописные книги»
– Один из
важнейших этапов в развитии письменности связан с книгами. Сначала на Руси
появились рукописные, а затем уже и печатные.
– Самые
древние русские рукописные книги, дошедшие до нас, датированы началом XI века.
Хотя ученые полагают, что такие книги могли появиться на Руси уже в IX в.
вслед за изобретением славянской письменности.
Известно,
что книгописание на Руси в XI - XIV в.в. было безусловной прерогативой
церкви. Сама церковь нуждалась во все возрастающем количестве богослужебных
книг: библиях, евангелиях, псалтырях, часословах и др. Поэтому списывание
"книг святых" считалось делом богоугодным. Переписывали книги
писцы. В большинстве случаев они копировали тексты и рисунки с какого-либо
оригинала, но могло иметь место и письмо под диктовку. Исключение составляли
авторы-писцы. Кто были эти люди - древнерусские писцы, в каких условиях они
работали, какими инструментами пользовались, что за приемы работы изобретали
или заимствовали? Свидетельств этому крайне мало. Поэтому огромный интерес
представляют записи, сделанные в конце книг самими писцами. Это своего рода
дневники, повествующие разнообразные сведения о переписчике и об обстановке в
процессе его работы над книгой. Еще одним косвенным источником информации
являются многочисленные миниатюры, включенные в книгу. Чаще всего в
дневниковых записях писец сообщал свое имя (или два имени), нередко
указывалась и профессия, например: "поп Упырь Лихой" (1047 г.), или
"Антоний, инок" (1129 г.). Среди лиц, писавших книги, были писцы
"по обету или по приказанию игумена", профессиональные писцы и
авторы-писцы. Долгое время считалось, что они были преимущественно людьми
духовного звания. Историк же Б.А. Рыбаков подсчитал, что среди писцов XI–XV
вв. свыше половины были светскими. Перепись книги была очень трудоемкой и
длительной работой. Причем делать ее без должного благоговения считалось
величайшим грехом. Вот и приступал к делу писец со страхом и трепетом.
Сохранились записи с указанием начала и окончания работы над книгой.
– Сегодня
мы с удовольствием пользуемся электронной книгой, и не все в полной мере
могут оценить, какой великой ценностью была рукописная книга, и что означало
для создателей книг появление печатного станка.
– Говоря о
печатных книгах, мы вспоминаем имя Ивана Фёдорова (ок. 1520 –
5 декабря 1583, Львов) – и переносимся в Москву XVI в.
На
экране – презентация «Иван Фёдоров»
Иван
Фёдоров стал одним из первых русских книгопечатников, который вошел в историю
как «первый русский книгопечатник», издатель первой точно датированной
печатной книги («Апостол») на территории Русского государства.
– Обратимся
к биографии книгопечатника. Иван Фёдоров родился
между 1510 и 1530 гг. Точных сведений о дате и месте его
рождения (равно как и вообще о его роде) нет. Так или иначе, сам Фёдоров
писал о Москве как о своём «отечестве» и в переписке добавлял к своему имени
«з Москвы» или «Москвитинъ», даже когда уже жил в Литве.
– Известно,
что Иван Федоров учился в Краковском университете в
1529-1532 гг. В «промоционной книге» университете осталась запись о том,
что в 1532 году степени бакалавра был удостоен некто «Johannes
Theodori Moscus».
– В 1530-х
годах И. Фёдоров принадлежал к окружению митрополита Макария и под
его началом занял в
Москве должность диакона в Кремлёвском храме Николы
Гостунского.
–
В 1553 году по приказу Иоанна IV в Москве был
построен Печатный двор, который в 1550-е годы выпустил несколько
«анонимных», то есть не содержащих никаких выходных данных, изданий (известно
по крайней мере семь из них). Историки предполагают, что в этой типографии
работал и Иван Фёдоров.
– Первая же
датированная московская книга –«Московский Апостол», «Деяния святых
апостол списана святым апостолом и евангелистом Лукою») – была издана в
1563-1564 гг. Иваном Фёдоровым и Петром Мстиславцем. А
в 1581 году с помощью православного князя Константина Острожского,
по благословению дубенского игумена Иова первопечатник Иван
Фёдоров опубликовал первое завершённое
издание Библии на церковнославянском языке.
–
Благодарные потомки установили памятник Ивану Фёдорову во Львове и Москве.
Книгопечатание открыло новую страницу в истории письменной культуры народа,
предоставило новые возможности в познании мира, хранении, передачи знаний,
традиций, накопленных предыдущими поколениями, позволило познакомиться с
другими культурами.
На
экране – видеоролик «Прославление Кирилла и Мефодия в славянских странах»
– А сейчас
мы вновь отправляемся в Болгарию, ведь традиция чествования Кирилла и Мефодия
возникла именно в этой стране ещё в 1349 году, а затем стал традиционным и
для других славянских народов. Например, в нашей стране, праздник славянской
письменности и культуры официально был введён в 1987 году.
– Славянский народ помнит
своих первоучителей Кирилла и Мефодия, памятники которым установлены во
многих городах (София, Москва, Одесса и мн. др.). О равноапостольных Кирилле
и Мефодии, об их просветительском подвиге вспоминают славяне каждый год 24
мая. День славянской письменности и культуры – это дань памяти тем, кто более
1000 лет назад составил славянский алфавит и подарил нам возможность читать и
писать.
–
Благодаря созданной азбуке, славянские языки обрели свою письменность и
получили способность «покорять пространство и время», связать воедино
население огромных территорий. День славянской письменно и культуры – это
праздник культуры, праздник науки и искусства.
|
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.