Инфоурок Иностранные языки КонспектыВыступление на МО учителей иностранных языков

Выступление на МО учителей иностранных языков

Скачать материал

Введение

Чтение на иностранном языке является одним из необходимых средств для эффективного овладения иностранным языком. Посредством чтения происходит передача опыта, накопленного человечеством в различных областях жизни, развитие интеллекта, воспитание социально-ценного человека. 
   Чтение как вид речевой иноязычной деятельности и как опосредованная форма общения является, по мнению многих исследователей, самым необходимым для большинства людей. Возможность непосредственного общения с носителями языка имеют, как правило, сравнительно немногие, возможность читать на иностранном языке – практически все. Вот почему обучение чтению выступает в качестве целевой доминанты.
  Чтение - важный вид рецептивной (связанной с восприятием) речевой деятельности, и овладение им как полноценным средством коммуникации на иностранном языке является одной из главных коммуникативных практических целей. Владение чтением предполагает полное, глубокое понимание иноязычного текста всех литературных стилей и жанров - художественного, публицистического и научного. Для того чтобы чтение успешно выполняло свою роль эффективного средства обучения, нужно, чтобы оно стало для ученика приятным занятием, превратилось в удовольствие.
    Обучение чтению в российской средней школе диктуется условиями обучения и потребностями общества (в частности, ФИПИ – Федерального института педагогических измерений). В разделе « Чтение» вариантов заданий ЕГЭ и ГИА предлагаются два текста B2, B3 для оценки уровня развития умений чтения. 
  В данной работе чтение рассматривается как отдельный самостоятельный вид речевой деятельности, так и средство формирования языковых навыков и развития умений, способствующих развитию коммуникации на иностранном языке. Иначе говоря, в обучении иностранному языку чтение представляет собой одно из важнейших средств получения информации, с одной стороны, и средство освоения знаний о языковых явлениях изучаемого языка, с другой. В ней приводятся некоторые приемы работы при обучении различным видам чтения, выделяются наиболее эффективные, исходя из опыта работы по подготовке учащихся к сдаче ЕГЭ. Этим объясняется актуальность данной работы. 


^ Основная часть

Подходы к классификации чтения

С. К. Фоломкина выделяет следующие подходы к классификации чтения с извлечением информации: чтение с извлечением основной информации, чтение с пониманием основного содержания, чтение с извлечением всей информации (полной или детальной). Она также выделят основные виды чтения по степени проникновения в содержание. С ее точки зрения понимание существует на уровне слова, на уровне смысла, понимание всей информации. 

Существует также классификация чтения по психологическим особенностям их восприятия: переводное и беспереводное; аналитическое и синтетическое. По условиям выполнения различают самостоятельное и несамостоятельное, подготовленное и неподготовленное чтение, по обилию прочитываемого чтение бывает интенсивное и экстенсивное. Каждый их этих видов имеет своей целью научить извлекать информацию из прочитанного.

С точки зрения Роговой Г. В. «… изучить язык вне языковой среды можно только при условии регулярного, ежедневного и обильного чтения». 

^ Требования к обучению чтению

Обучение чтению должно быть максимально приближено к условиям реальной жизни, в которых учащимся могут понадобиться умения поискового чтения, ознакомительного и чтения с полным пониманием содержания Задания к тексту также должны быть адекватны развиваемым умениям. 
  При чтении коммуникативно-познавательная деятельность направлена на извлечение информации из письменного текста. Поскольку чтение осуществляется на письменно фиксированном тексте, это дает возможность вернуться к нему при непонимании и позволяет больше внимания уделить раскрытию содержания. Обучая чтению в средней и старшей школе, учитель, прежде всего, желает научить учащихся легко справляться с текстами для чтения в экзаменационных ( ЕГЭ, ГИА) и олимпиадных работах. Вся практическая работа по обучению этому виду речевой деятельности направлена на развитие умений справляться с заданиями к текстам в зависимости от вида чтения. Необходимо, однако, принимать во внимание, что уровень понимания зависит от уровня багажа чтеца. Отбор и организация текстов для чтения важны как с точки зрения их содержания, так и языковой формы. 

К разным текстам можно применять разные виды чтения: ознакомительное, просмотровое (поисковое), изучающее (чтение с полным пониманием). Большей частью это внутреннее чтение. Чтение должно вовлекать учащихся в активную творческую деятельность, не обязательно речевую. Учитель учит на текстах, несущих методическую и воспитательную ценность, подбирает тексты доступные по форме и содержанию, увлекает учащихся разнообразные приемами работы процессе овладения чтением, учитывает их индивидуальные и психологические особенности, развивает их познавательный интерес к предмету. Чтение способствует становлению ситуации общения на иностранном языке на уроке.

^ Цели обучения

Практический компонент цели обучения чтению как опосредованной форме общения на иностранном языке предполагает развитие у учащихся умений читать тексты с разным уровнем понимания содержащейся в них информации:

- с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение);

- с полным пониманием содержания (изучающее чтение);

- с извлечением необходимой, значимой информации (поисково-просмотровое чтение).

^ Аттестационные требования предусматривают достижение допорогового уровня в обучении этому виду речевой деятельности, то есть продвинутой коммуникативной компетенции. Содержание обучения чтению включает:
- лингвистический компонент (языковой и речевой материал: систему графических знаков, слова, словосочетания, тексты разных жанров);
- психологический компонент (формируемые навыки и умения чтения на основе овладения действиями и операциями чтения);
- методологический компонент (стратегии чтения).
^ Основными базовыми умениями, лежащими в основе чтения, являются умения:
- прогнозировать содержание информации по структуре и смыслу;
- определить тему, основную мысль;
- делить текст на смысловые отрезки;
- отделять главное от второстепенного;
- интерпретировать текст.

Конкретизация этих базовых умений зависит от цели чтения. 
Умения и стратегии чтения
Н.Д. Гальскова выделяет следующие группы умений:
1. Умения определять и выделять основную информацию текста, устанавливать связь событий, делать вывод по прочитанному (авт: Понимание основного содержания)
2. Умения извлекать полную информации из текста: полно и точно понимать факты, выделять информацию, подтверждающую что-либо, сравнивать информацию;
3. Умения понимание необходимую информацию: определять в общих чертах тему текста, определять жанр текста, определять важность информации.
Учащиеся должны быть в состоянии 
- сканировать текст, т. е. находить нужную информацию в тексте. Это умение предполагает, что не нужно читать все, каждое слово и каждую строчку; нахождение слова в словаре, номера в телефонной книге и т. д
- осуществлять ознакомительное чтение текста, включающее понимание основного содержания текста, о чем, на какую тему. Если на этой стадии обращать внимание на все детали, то можно увязнуть и не понять тему и основную мысль текста.
Будут учащиеся осуществлять просмотровое / поисковое чтение ( scanning) или ознакомительное ( skimming) зависит от типа текста и того, какую информацию им нужно получить. Например, чтобы найти в руководстве пользователя компьютером определенную информацию для использования какой-либо функции, найти слово в словаре или номер в телефонной книге необходимо использовать метод сканирования текста. А для того, чтобы понять, о чем та или иная статья в журнале, сначала необходимо осуществить поверхностное чтение или просмотровое чтение. Оно может состоять из чтения заголовка, подзаголовков, первых предложений абзацев.

Для среднего этапа обучения характерно чтение с полным пониманием основного содержания, предполагающее использование в комплексе всех умений чтения: умений добиваться понимания, преодолевая помехи всеми доступными способами, а также умения добиваться игнорировать помехи, извлекая из текста только существенную информацию, умений читать про себя впервые предъявляемые тексты с целью полного понимания информации, с целью извлечения основной информации и частичной информации.

Чтение с полным пониманием, будь то языковые явления или содержание, отличается от умений, указанных выше. Выполняя такой вид чтения, учащиеся сосредотачиваются на мелких подробностях, содержащихся в тексте, чтобы извлечь абсолютное понимание. 
Задача учителя не только склонять учащихся к просмотровому или поисковому чтению, но и заставить их увидеть, какой способ чтения будет более важным в конкретном случае.
Большое значение при обучении чтению имеют общеучебные умения и стратегии чтения, соотносимые с конкретным видом чтения:
- экспресс-стратегия (для поисково-просмотрового чтения);
- стратегия собаки (для ознакомительного чтения);
- стратегия сыщика (для изучающего чтения).
Выбор стратегии чтения ориентирует читающего на использование соответствующих действий с текстом.
^ Принципы обучения чтению
1 Чтение – деятельностный навык
Чтение – чрезвычайно активное занятие. Для успешного осуществления этой активности необходимо понимать значения слов, воспринимать картинки, сопровождающие текст, истолковывать факты, приводимые в доказательство чего-либо и делать свои умозаключения, соглашаться или опровергать. Если этого не делать, тогда будет поверхностное восприятие текста, и он быстро забудется. 
^ 2 Текст для чтения должен быть интересным для учащихся
Необходимо побуждать учащихся к чтению. Если не вызвать интерес к тексту, предлагаемому для чтения, то вероятность пользы от чтения текста, будет низкой. Если привлечь их внимание к теме или заданию, то положительный результат гарантирован.
^ 3 Необходимо побуждать учащихся реагировать на содержание текста
При работе с текстом учащихся необходимо побуждать не к чтению как языку, т.е. словесному выражению мыслей, а, прежде всего, к содержанию. Хотя изучение текста с языковой точки зрения, т. е. организации по абзацам, употребления придаточных предложений ( условных или определительных и .т.д.) также представляется важным, учащиеся должны прежде всего среагировать на тему и идею текста. Особенно важно позволить им высказаться каким-то образом на тему, поднимаемую в тексте. Таким образом будет обеспечиваться задействованность и содержания и языковых форм языка.

^ 4 Основной фактор чтения – предвосхищение того, о чем будет текст.
При чтении на родном языке тема повествования часто приходит к нам до начала чтения. Подсказка о чем книга может содержаться в обложке, содержание статьи можно прогнозировать заголовкам, фотографиям и картинкам, заголовки подзаголовки отчетов говорят сами за себя. 
И как только такой толчок, наводящий на мысль, поступает к нам в мозг, он начинает предвосхищать то, о чем мы собираемся прочесть. Итак, предположения возникли, и активный процесс чтения готов начаться. Учителя должны наталкивать учащихся, так чтобы последние могли предвосхитить, что будет и таким образом заставить их заинтересоваться текстом, вызвать / возбудить к нему интерес. 
 5 Подбор задания к теме должен быть соответствующим. 
Выбрав текст для чтения, мы должны выбрать и правильные, соответствующие задания: интересные, заставляющие думать, задействовать воображение и т. д.
Можно принизить роль даже самого интересного текста, если дать скучные неинтересные, неподходящие, несоответствующие задания. И, наоборот самый банальный текст можно сделать увлекательным, если подобрать необычные задания, требующие применения воображения и какого- либо домысливания.
 6 Необходимо максимально задействовать текст для чтения
 Из текста учащиеся должны взять по максимуму. Любой текст состоит из предложений, слов, мыслей, описаний. Нет смысла просить учащихся прочитать текст и просто оставить его, ничего больше не делая с ним. Необходимо находить способ как объединить факты, доказать или опровергнуть, сделать их цепочкой последовательных действий на уроке, использовать тему текста для обсуждения и выполнения дальнейших заданий, для изучения и активизации языковых явлений. 
Требования к подбору текстов
При обучении чтению важно не только формирование у учащихся необходимых навыков и умений, обеспечивающих возможность чтения как опосредованного средства общения, но и привитие интереса к чтению. Как справедливо отмечает А.А. Леонтьев, «умения читать, неподкрепляемые более или менее постоянной тренировкой, распадаются очень быстро, и все усилия по обучению чтению оказываются напрасными».
Потребность в чтении на иностранном языке будет обеспечена тогда, когда содержание предлагаемых учащимся текстов будет соответствовать их познавательным и эмоциональным запросам, уровню их интеллектуального развития.
Существуют определенные требования к текстам. К отбору и организации текстов для чтения могут быть отнесены в основном те же требования, что и к текстам для аудирования. Они должны быть информативны, разнообразны по жанру и тематике, по возможности аутентичны. Однако, основные разногласия касаются именно вопроса, должны ли тексты быть аутентичными. Некоторые педагоги считают, что специально созданные обучающие тексты, кажутся искусственными, надуманными, ненастоящими. В них используются примитивные языковые формы, которые нетипичны для носителей языка, а порой и вовсе представляются смешными. 
Тем не менее, при выборе текста прежде всего необходимо учитывать уровень обученности, показывающий возможности учащихся. Низкоуровневые учащиеся не поймут содержание газетной или журнальной статьи, если она подлинная, т. е соответствует всех нормам языка, и чтение и чтение не будет успешным. Учащиеся не смогут справиться ни с лексикой ни с грамматикой газетных иностранных текстов. 
Многое будет зависеть от того, кто наши учащиеся. На приоритеты в подборе текстов влияет возраст и интересы учащихся. Поскольку разные учащиеся придают различное значение различным темам, тексты для чтения должны быть самыми разнообразными и на различные темы. Журнальные статьи, письма, рассказы, объявления, отчеты, отрывки из пьес, рецепты, инструкции, стихи, справочные материалы – вот не полный перечень того, что можно читать. Главное, чтобы тексты должны соответствовали возрастным и эмоциональным особенностям учащих

Материал для чтения полезно «пропускать» через все четыре вида речевой деятельности, т.е. один и тот же материал обучающиеся читают, воспринимают на слух, записывают и используют в устном высказывании. Взаимосвязанность должна присутствовать не только на каждом занятии, но и в отдельных видах упражнений, хотя на каждом определенном этапе учебного процесса один из аспектов становится ведущим, а развитие остальных является сопутствующей задачей.
Овладение чтением на иностранном языке предполагает наблюдение лингвистических фактов, выделение в тексте информативных признаков. Из этого следуют, очевидно, что отдельные приемы работы могут быть использованы для развития различных умений чтения. А интересное содержание может быть абсолютно любым: от комиксов и адаптированных рассказов, до романов и детективных историй. Кстати, комиксы являются одним из лучших материалов для изучения простых, неформальных фраз.
Виды тестовых заданий
Проверка понимания текста и задания к нему зависят от вида чтения, применяемому к тексту. В общем и целом , это могут быть следующие задания 
- множественный выбор
- нахождение соответствий
- множественные соответствия
- свободно конструируемые ответы
- формат «верно-неверно ь/ нет информации»
- пропуски слов в тексте- исправление ошибок
- восстановление текста
Заключение
Чтение имеет практическую ценность на любом уровне развития, а на среднем и старшем этапе обучения иностранному языку призвано сыграть существенную роль в овладении чтением как видом речевой деятельности и повышении уровня владения языковыми формами. Связанное с этим ощущение успеха повышает интерес учеников к иностранному языку.
Чтение является основным путем приобщения к культуре народа, язык которого изучается. В результате чтения большого количества текстов у ученика развивается ощущение иностранного языка, благодаря чему ослабляется негативное влияние родного, что облегчает и убыстряет последующее развитие устной речи.

В зависимости от вида чтения подбираются задания по тексту, которым всегда предшествуют предтекстовые задания и вопросы, на которые ученики должны найти ответы в процессе чтения. 

Доступный, понятный язык текстов в сочетании с заданием на поиск определенной информации, а также захватывающий сюжет создают условия для непосредственного понимания текста и развивают скорость чтения.
го текста.

Раздел Чтение (ОГЭ ЕГЭ)

В этом разделе будет проверяться, хорошо ли ты  умеешь понимать написанный текст, что уже понятно из названия этой части. Большинство людей написанный текст воспринимает легче, чем на слух, поэтому с этой частью экзамена все справляются без проблем.

Рекомендуемое время на выполнение заданий второго раздела составляет 30 минут. 

В первом задании тебе нужно будет выбрать соответствия между небольшими текстами (объемом 5-6 строчек) и заголовками к ним. Один заголовок будет лишним, поэтому авторы экзамена нарочно их сформулируют так, чтобы казалось, будто к одному тексту подходят два заголовка. Подумай, где тут подвох и почему один из двух похожих вариантов неправильный.

Затем тебе нужно будет прочитать небольшой текст (объемом примерно в полстранички) и заполнить пропуски в тексте с помощью предложенных вариантов. Один вариант снова окажется лишним, но ты уже не дашь себя смутить!

И напоследок тебе нужно будет прочитать кажущийся непомерно длинным текст (целая страница с небольшим!), и штук 5-6 вопросов к нему где из 4 вариантов ответа нужно выбрать один правильный.

Стратегия успеха: сначала бегло читаем вопросы с ответами, затем текст! При прочтении текста не пытаемся понять дословно и перевести каждое предложение – улавливаем смысл! Смотрим, где в тексте встречаются слова и фразы из вопросов и что сказано по каждому из вопросов. Может быть, ответ на первый вопрос встретиться лишь во втором абзаце текста, а ты уже пять минут по третьему кругу читал второе предложение из первого абзаца – впустую! Поэтому важно сначала ознакомиться с вопросами, и только затем приступать к чтению самого текста.

 

 

 

 

МБОУ «Красноярская СОШ №1»

 

                                                                  

 

 

Выступление

на школьном МО

 учителей иностранных языков

по теме:

«Совершенствование навыков чтения на среднем этапе».

 

 

Подготовила учитель

 немецкого языка

О.М. Перепечкина

 

 

 

 

 

2017 -2018уч.г

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Выступление на МО учителей иностранных языков"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Руководитель образовательной организации

Получите профессию

Секретарь-администратор

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

Чтение на иностранном языке

является одним из необходимых средств для эффективного овладения иностранным

языком. Посредством чтения происходит передача опыта, накопленного

человечеством в различных областях жизни, развитие интеллекта, воспитание

социально-ценного человека.

Чтение

как вид речевой иноязычной деятельности и как опосредованная форма общения

является, по мнению многих исследователей, самым необходимым для большинства

людей. Возможность непосредственного общения с носителями языка имеют, как

правило, сравнительно немногие, возможность читать на иностранном языке –

практически все. Вот почему обучение чтению выступает в качестве целевой

доминанты.

Чтение -

важный вид рецептивной (связанной с восприятием) речевой деятельности, и овладение

им как полноценным средством коммуникации на иностранном языке является одной

из главных коммуникативных практических целей. Владение чтением предполагает

полное, глубокое понимание иноязычного текста всех литературных стилей и жанров

- художественного, публицистического и научного. Для того чтобы чтение успешно

выполняло свою роль эффективного средства обучения, нужно, чтобы оно стало для

ученика приятным занятием, превратилось в удовольствие.



Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 671 043 материала в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 19.11.2017 823
    • DOCX 33.3 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Перепечкина Ольга Михайловна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Перепечкина Ольга Михайловна
    Перепечкина Ольга Михайловна
    • На сайте: 9 лет и 3 месяца
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 10390
    • Всего материалов: 8

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Методист-разработчик онлайн-курсов

Методист-разработчик онлайн-курсов

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 184 человека из 49 регионов

Курс повышения квалификации

Актуальные вопросы методики преподавания немецкого языка в условиях реализации ФГОС

72 ч.

2200 руб. 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 68 человек из 38 регионов
  • Этот курс уже прошли 251 человек

Курс профессиональной переподготовки

Теория и методика билингвального обучения иностранным языкам

Учитель иностранного языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 39 человек из 26 регионов
  • Этот курс уже прошли 71 человек

Курс повышения квалификации

Актуальные вопросы методики преподавания французского языка в условиях реализации ФГОС

72 ч.

2200 руб. 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 57 человек

Мини-курс

Поиск работы: карьерные ориентиры и мотивы выбора профессии

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Особенности патриотического воспитания

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 22 человека из 15 регионов
  • Этот курс уже прошли 53 человека

Мини-курс

Инновационные технологии в краеведческой и географической работе со школьниками

10 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе