Инфоурок Другое Другие методич. материалыВыставка одной книги Е. Айпина "Божья матерь в кровавых снегах"

Выставка одной книги Е. Айпина "Божья матерь в кровавых снегах"

Скачать материал

Выставка одной книги:

Еремей Айпин «Божья матерь в кровавых снегах»

 

          Роман Еремея Айпина «Божья матерь в кровавых снегах» – уникальное, этнографическое, историческое произведение.   Этот роман, который  должен войти в список литературы для обязательного прочтения в старших классах школы. А выставка одной книги – это  презентация романа, прежде всего, а также погружение в историю, и в творчества Е.Д. Айпина. Данное мероприятие рассчитано  для учащихся 9-11 классов.

 

Подготовила: Шихрагимова З.Ш., педагог-библиотекарь

МБОУ «Лянторская СОШ №4»

                                                           

 

Цель: способствовать развитию интереса к истории родного края, культуре коренных народов Югры.

Задача: знакомство учащихся с жизнью и творчеством хантыйского писателя  Еремея Айпина.

 «Хочу, чтобы мои книги читали…»

Е. Д. Айпин

1 Биография Е.Д. Айпина 

Айпин Еремей Данилович  родился 27 июня 1948 года на реке Аган близ поселка Варьеган в стойбище Айпиных Сургутского (ныне – Нижневартовского) района Ханты-Мансийского автономного округа.
        Литературная биография Е.Д. Айпина началась с рассказа «По насту», который был опубликован в газете «Ленинская правда» в 1969 году. Спустя десть лет в Свердловске (ныне Екатеринбург) был издан первый сборник его повестей «В ожидании первого снега», а в 1981 году Е. Д. Айпина приняли в члены Союза писателей СССР, вышла новая книга «В тени старого кедра» на русском и хантыйском языках.
В 1985 году Еремей Данилович участвовал в работе VI съезда писателей Российской Федерации, организовал первую общероссийскую газету северных этносов «Слово народов Севера», и до сих пор является ее главным редактором.
Писатель работает в различных прозаических жанрах: рассказ, повесть, роман, публицистика. В своем творчестве он поднимает проблемы нравственности и социальной справедливости, волнующие не только народ ханты, но и каждого человека. В его прозе звучит призыв к бережному, заботливому, чуткому отношению к национальной культуре северного народа.
       Его произведения переведены на испанский, венгерский, украинский, английский, французский, финский, немецкий и другие языки. Заслуженный деятель культуры ХМАО, лауреат премии губернатора ХМАО в области литературы, награжден медалью ордена «За заслуги перед Отечеством » II степени. В настоящее время живет в г. Ханты-Мансийске. [1]

        В апреле 2016 года Е.Д. Айпин приезжал в наш город на встречу с читателями. Говорят, что немногим дано счастье общения с великим художником слова, я оказалась одной из них.  Я бывала на многих встречах, но эта встреча запомниться мне на всю жизнь. Он заряжал весь зал своим спокойствием, тихим размеренным голосом рассказывал о своих героях, о книгах, делился своими впечатлениями о своих творческих успехах последних лет: «Я не могу пожаловаться на свою литературную судьбу. Когда меня убеждают, будто на встречах нужно больше рассказывать о себе и собственной биографии, отвечаю: «Меня и так все знают. Рассказываю о книгах, потому что хочу, чтобы их прочитали».  Сюжеты беру из реальной жизни, общаясь со своими родственниками и друзьями, вспоминая собственное детство, которое провёл на стойбище охотников и оленеводов. В наше время не было книг и Интернета, вместо этого были сказки бабушки, истории охотников, загадки, пословицы и поговорки. Отсюда и пошли мои первые рассказы о первом насте, когда мы детьми приманивали и ловили бурундуков, о горе матери-медведицы, потерявшей медвежат, о браконьерах, подстреливших лося…  Ханты - маленький, честный и очень трудолюбивый народ, который испокон веков живёт на лоне природы, и  умеют рассказывать о ней».

 Литературные кумиры его - Иван Бунин,  Антон Чехов, Лев Толстой. Из зарубежных писателей Эрнест Хемингуэй и  Джек Лондон, современная французская писательница Франсуаза Саган, особенно произведение  «Здравствуй, грусть». Пищу для творчества  ему дают путешествия. За свою жизнь он побывал  почти во всех странах Северного полушария:  Канаде, Скандинавских странах, Исландии, Гренландии, Финляндии.  [2] 

 

2.  История создания книги

Впервые книга издалась в 2002 году. Но тираж был маленьким, и далеко не все желающие смогли ее прочесть. Позже к роману прибавились некоторые детали и  перевели на венгерский, английский, французский языки. В 2004 г. роман «Божья матерь в кровавых снегах» Е.Д. Айпина, был выдвинут VIII Международным конгрессом финно-угорских писателей в кандидаты на соискание Нобелевской премии в области литературы. Эта история развёртывается в кровавых снегах, и повествует она о том, как  люди отрекаются от жизни в неволе, какая сила нужна для этого отречения и какую цену приходится платить за желание быть свободным.

  «Мне кажется, что свой новый роман «Божья Матерь в кровавых снегах» я начал писать с того мгновения, как стал помнить себя. Потому что в детстве я много рассказов слышал о Казымском восстании, о Казымской войне от моих родителей и от бабушки Дарьи. Времена тогда были строгие, жесткие, можно сказать, жестокие. Поэтому говорили о той войне шепотом. Те рассказы, те картинки настолько были трагичными и в своей трагичности яркими, что я их запомнил на всю свою жизнь. Но тема была закрытой при Советской власти. Архивы были закрыты. После перестройки, после падения Советской власти, я начал писать свой роман. Сюжетной основой стал рассказ моего зятя, старца, шамана-духовника Ивана Степановича Сопочина с реки Тромаган, который поведал мне незадолго до своего ухода в Нижний мир» - сказал писатель в одном из интервью. [3]

      В романе описываются действия,  которые вошли в историю как Казымское восстание. Шёл 1934 год. Ровно семнадцать лет, можно сказать, терпели остяки советскую власть. Остяки и вогулы - ханты и манси - народы которые столетиями жили своими обычаями и традициями, для которых природа - кормилица  мать, для них приход красных означало новая жизнь без прошлого и жить по установленными красными  порядками. По мнению автора – они  не могут быть счастливы на чужой лад. Поводом для восстания послужило то, что красные осквернили  остров посреди Божьего озера, в верховье реки Казым, куда до этого чужакам был вход заказан. Остяки восстали, чтобы изгнать красных  со своих земель и жить свободно по своим обычаям и верованиям. В основу романа легли исторические факты и воспоминания старейшин  из окружения Е.Д. Айпина. В конце книге приведены протоколы  допросов, рапорт, постановления и сообщения мятежников, что делают достоверной литературную реальность. [4]

 

3. Литературный анализ и критика произведения

3.1 Образ матери, защитницы семьи и очага

  «Впереди красных отрядов шла весть: «Красные лиственничными дубинками забивают насмерть восставших остяков. И там, где прошли их войска, белые снега Севера стали красными. Это были снега зимы 1933 — 1934 годов», — такими словами заканчивается у Еремея Айпина Пролог. (стр. 19) [4]  Дальше начинается история Матери Детей и Богоматери.

Центральным событием романа является трагическая  история главной героини - остяцкой женщины - Веры Саввишны -  матери детей, защитницы своей земли, своего очага.  На протяжении всего романа, автор проводить параллель между Матери Детей  и  иконой Божьей Матери. Икона доставалась Вере Савишшне от своей матери.  Женщина мать всегда передавала женщине матери из поколения в поколение, как своего языческого идола, и всегда в сопровождении таких слов: «Да хранить тебя и твой род Божья Матерь многие лета!» (стр. 282) [4] Автор возвеличивает женщину, подчеркивает в ней могучую силу духа, непоколебимую веру в бога. Маленькая, хрупкая женщина противостоит злым силам, не сгибается и идет до конца, ради спасения своего ребенка. Настолько в суровых природных условиях проживали остяцкие женщины, ровно настолько они  крепки и сильны характером. Силы природы укрепляли её дух, её веру,  несмотря на жестокие удары судьбы. Помогали ей  силы природы, бесконечные молитвы   – Солнцу, Месяцу, Звездам.   В этом  и заключается  языческая религия ханты, этика тайги. Движение к свету, добру, миру  и звучит тема Вечности, тема Бога, тема благостного покоя в душе человека, живущего в ладу с Природой и с самим собой. Святая икона и языческие идолы не мешали друг другу, придавали силы  Матерь Детей. Красной нитью в романе проходит уважительное отношение человека к природе, животным.  Автору удалось создать гармоничный мир, в котором все взаимосвязано и каждому божьему созданию отведено свое место.  Привлекает внимание тот факт, как автор изображает волков. Волчья семья,  должна жить по «закону волков»,  руководствоваться врожденными инстинктами. Но перед тем как убить оленя из «хозяйского», волчица спрашивает разрешение у «Верховного», и берет оленя только в случае положительного ответа. И если тот разрешал, брала, если нет, то уходила ни с чем. (стр. 195)[4]  Чтобы показать страдания Матери Детей,  автор вводит в роман волчицу,  которая тоже стала очередной жертвой красных: «Волчица - мать плакала беззвучно и без слез. В этот день аэроплану-лазутчику не повезло: не сбросил огненные камни, никого не прибил, не навел ужас, не напугал до смерти. Это уже был непорядок. И поэтому летун очень обрадовался, когда увидел внизу на чистине волчью семью…. ». (стр. 195) [4] Живой осталась только волчица. Этих героинь объединяет природное начало - сильный материнский инстинкт. Обе оплакивают свою потерю: «И Волчица-мать заплакала. Она  села на снег, задрала голову к небу и завыла. Она выла протяжно и тоскливо. На одной долгой ноте. Так она оплакивала своих детенышей. Так она жаловалась Верховному на свою потерю, на свою судьбу» (стр. 198) [4]

      Матерь Детей и Волчица-мать, находясь на грани жизненных сил, передвигаются ползком:

«И Волчица-мать поползла по дороге, пахнущей человеком.

Она ползла, когда зажигалась утренняя заря.

Она ползла, когда светило солнце.

Она ползла, когда угасала вечерняя заря.

Она ползла, когда на небо поднималась луна» (стр. 199) [4]

Каждая из героинь ползет к людям, но с разной целью: Матерь Детей - за помощью, волчица - за смертью. Горе объединяет женщину и волчицу…….    Волчица-мать, ищущая избавления от боли, недоумевает, не понимает, почему человек не убивает, а продлевает жизнь, делясь пищей: «<...> наконец догнала человека. Быть может, хозяйку. С сыном и собакой. Но женщина странно себя повела. Она не прикоснулась ни к ножу, ни к топору. Вместо этого она заговорила с непрошенной гостьей и затем поделилась едой, которую положила на дорогу. Увидев это, Волчица-мать заплакала. Она ничего не могла понять. Что, все в этом мире перевернулось?.. Кто перевернул? Война? Красные? Белые? Когда же это случилось? Когда?..» [4]

    Равновесие между добром и злом было нарушено чужими - красными, которые чувствуют себя полными хозяевами и устанавливают свои порядки.  

3.2 Роман «Божья матерь в кровавых снегах» в мировом литературном сообществе 

3.2.1  «…» Книга хантыйского писателя Еремея Айпина «Божья Матерь в кровавых снегах» появилась на венгерском языке в моём переводе летом 2003 года, пишет Каталин Надь[1]: «Я переводила немало книг в своей жизни. Обычно я прочитываю книгу до конца, а после этого начинаю переводить части произведения. После прочтения романа «Божья Матерь в кровавых снегах» всё было по-другому. Я очень долго не могла взять эту книгу в свои руки. Меня парализовал катарсис. С утра до вечера, с вечера до утра я слушала «Виа Круцис» Листа и «Стабат матер» Д. Б. Перголеси. Потом перелистывала разные художественные альбомы: от романа Еремея Айпина укрылась в созерцании иконостасов Андрея Рублёва, мраморной статуи «Пьета» Буонаротти Микеланджело, картины «Пьета» Паоло Веронезе, картины «Матер Долороса» Луиса де Моралеса. Потом читала гимны Марии. В конце концов, опять взяла в руки роман «Божья Матерь в кровавых снегах» и неловко спотыкалась в словах-крестах, созданных Айпиным на сибирском кровавом снегу - на сибирском кровавом крестном пути вместе с Матерью Детей. В конце концов, мне показалось, что в ожидании Божьей Матери и я была распята без креста вместе с Матерью Детей на кровавом снегу... [3]

3.2.2   Александр Игумнов [2] пишет: «Новый роман Еремея Айпина «Божья Матерь в кровавых снегах» всколыхнул поле литературной критики, заставил заговорить многих литераторов не только о художественной новизне произведения, его исторической ценности, глубине познания автором нелёгкой жизни народа ханты, но и противоречивых, с первого взгляда, эпизодических моментах того далёкого времени. В художественном отношении роман не только великолепен, но и уникален по-своему. Редкий случай в современной русской литературе, когда в процессе боевых действий со стороны правительственных войск (красных) против мирных жителей Приобья (Казымское восстание остяков, 1933 - 1934 годы) главным героем романа стал не смелый, решительный, отважный мужчина, типа Сени Малого, а обычная женщина, которая, спасая своих детей, не превратилась в обычную беглянку, безропотно принимающую удары судьбы, взывающую к Богу о мщении, а нашла внутренние силы и вступила в схватку с извергами рода человеческого, какой бы национальности они ни были» [5]

3.2.3 Французский литературовед, профессор  Анн-Виктуар Шаррен говорит о романе Айпина: « Завершение советской эпохи в России подняло скрытые в глубине память и боль народа. Каждый этнос способен пойти на любые жертвы ради какой-то важной цели, так же как и найти в своем лоне лучших представителей народа, героев. Это фундамент, суть, корни народа. В хантыйской литературе тем, кто сохранил  память, является Е. Айпин. Роман— «Божья Матерь в кровавых снегах»,  меня потрясло, оно войдет в мировую литературу навсегда».[6]

3.3.4 Литературное общество Росси по-разному откликнулся  на роман. Из всех отзывов, моё мнение совпало с мнением  Евгения Мякишева, современного питерского поэта, члена Союза писателей Санкт -Петербурга: « Остяки из романа Еремея Айпина, вызвали в моём сознании сравнение  с жителями планеты Пандора из недавно отшумевшего фильма Кэмерона «Аватар». Те и другие живут в единстве с природой, тех и других стремится уничтожить более развитая цивилизация. Но, если Кэмерон моделирует фантастический мир и создаёт красивую трёхмерную игрушку, то Айпин, основываясь на подлинных фактах, рассказывает своеобычным языком жёстко о жестоком – не столь удалённом от нас в пространстве-времени. Создаёт и воссоздаёт реальный  мир которой не просто трёхмерен, но физически ощутим. Читать роман тяжело, страшно и интересно. Героиня книги пытается уберечь от смерти четырех своих уцелевших сыновей и дочерей. Выживает только младенец Савва. Его спасает старый охотничий пёс Пойтек. Загнанная Матерь детей разговаривает с такой же загнанной волчицей, с небом, птицей, Сидящей землёй – и в воображении соединяется с убитыми полтора десятилетия назад русским царем, царицей и царевичами. Всё в мире (книге) Айпина взаимосвязано. Белогвардейский полковник, прижившийся в этих краях, строит в лесу часовню и пишет семь икон мучеников, похожих сразу и на выходивших его остяков, и на членов семьи Романовых. Люди на равных общаются с животными и растениями. Молитвы Христу не мешают почитать языческих богов. Но для пришлецов чужая жизнь – и жизнь вообще – в принципе не имеет ценности. Красным Айпин почти отказывает не то чтобы в человечности: в одушевлённости. Оттого их образы плоски и схематичны. Это оправдано и на событийном, историческом плане – итоги карательной экспедиции на Север были чудовищны». [7]

4. Книга на широком экране

По мотивам  романа «Божья матерь в кровавых снегах»  режиссером  Олегом Фесенко кинокомпанией «Югра-фильм» был снят фильм «Красный лёд. Сага о хантах». 26 февраля 2016 года фильм презентовался на XIV-м международном фестивале кинематографических дебютов «Дух огня». Картина  насыщена моментами, повествующими о культуре и традициях хантов, сцены жертвоприношения, обряд поклонения медведю и «настоящая» хантыйская свадьба. Действия в картине происходят  до революции со свадьбы дочери местного православного священника Веры с одним из остяков. Возлюбленный девушки Илья не успевает к венчанию и покидает деревню Богоставленку. В 30-х годах Илья, командир Красной армии, возвращается в родные края во главе отряда красноармейцев. В Богоставленке основан оленеводческий отряд, который возглавляет председатель Чухновский. Когда из центра приходит сообщение о необходимости борьбы с представителями культа, Чухновский со своими людьми уничтожает святыню предков на священном острове. Ханты из Богоставленки становятся стойбищем в излучине Казыма, вскоре к ним присоединяются остяки из других селений, и тогда Илья получает приказ из центра вести войска на штурм восставших.  В фильме снимались и такие известные актеры как:  Марина Александрова,  Дарья Мороз, Александр Лымарев,  Александр Баширов, Михаил Евланов, Валерий Зеленский, Александр Лобанов, Дин Махаматдинов, Сергей Прокопич, Вячеслав Рыбников, Бибигуль Суюншалина и   Турар Мураталиев, который играл в роли Хана Менгу в фильме «Золотая Орда».[8]

 По мнению Е.Д. Айпина  фильм, получился красивым. «Режиссёр добавил мистики, маски и танцующих духов… Я бы больше внимания уделил  психологии главных героев, силе их характеров…». [2] 

4.  Заключение
      Роман Еремея Айпина «Божья матерь в кровавых снегах» – уникальное, этнографическое, историческое произведение.   Проливает свет на события становления советской власти на Югорской земле в тридцатые годы 20 векаЭто одна из книг, которая  должна войти в список литературы для обязательного прочтения в старших классах школы. В предисловии к роману  Николай Энгвер, академик Международной академии духовного единства народов мира, пишет, что душе  Е.Д. Айпина вызревала новая истина.  «Нет общей меры для героизма в свободной битве  и героизма,  живущего под гнётом тоталитаризма в заложниках народной судьбы. Остяки показали невиданную ранее живучесть народной  правды жизни» (стр.14). [3].      Иллюстрации  художника Г. Райшева придают книге особое восприятие действий. Замечательное и откровенное повествование Каталин Надь, о романе, об иконе Божьей Матери и о  святыни хантыйского народа,  и не только вы можете прочитать в послесловии романа, в этом издании. 

      В романе «Божья матерь в кровавых снегах», автор показал   всю силу духа и стойкости остяцкой  женщины, все ее переживания, и  насколько сильна была ее вера.  Что Матерь Детей – основа  природы, заботы, защиты не только своей семьи, но и всего человечества.  Перед нами не только интересная книга, впитавшая в себя культуру остяков, но и исторический документ. Историю  Матери Детей, можно рассмотреть не только как трагедию одной женщины, одной семьи, а как трагедию, которую пережила вся наша страна.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список использованной литературы:

1. Айпин Еремей Данилович Биографическая справка // URL http://ugralit.okrlib.ru/authors/айпин-еремей-данилович  /(Дата обращения: 24.02.2018)

2. Волкова М. Еремей Айпин: «Хочу, чтобы мои книги читали...» // Лянторская газета // URL : //http://bibliolyantor.ru/sites/default/files/vypusk_7_2016_0.pdf. (Дата обращения: 21.02.2018)

      3. Каталин Надь  о  книге «Божья Матерь в кровавых снегах» // URL  

           https://dic.academic.ru/book.nsf/ 85/ (Дата обращения: 24.02.2018)

 

     4. Айпин Е. Д. Божья Матерь в кровавых снегах: собрание сочинений в 4-х т. Т.4. –   

      СПб: Амфора, 2014.

5. Игумнов А. Истинная цена воли //Литературная Россия// URL : http://www.litrossia.ru/ № 48. – 26.11.2004]. (Дата обращения: 22.02.2018)

6. Авторские колонки / Е. Айпин. Божья Матерь в кровавых снегах // URL http://fantlab.ru/blogarticle7104 (Дата обращения: 24.02.2018)

      7. Евгений Мякишев. Божья Матерь в кровавых снегах // URL  

      http://www.natsbest.ru/award/2010/review/eremej-ajpin-bozhja-mater-v-krovavyh-snegah- 

      1 (Дата обращения: 22.02.2018).

8. Красный лёд. Сага о хантах [Электронный ресурс]. – Кинокомпания «Югра-фильм». 2010.

 

 

 

 

 

 

 



[1] Каталин Надь -доктор филологических наук, читает лекции в Будапештском педагогическом институте по языкам, истории и культуре финно-угорских народов. Автор книг «Творчество мансийского поэта и писателя Ю. Н. Шесталова», «Голос хорошего журавля и о жизни финно-угорских народов», «Нужны крылья, пока продолжается дорога», «Моя песня, хэй! Моя песня, хай!»  и др.  Член Союза Венгерских писателей (отделения переводчиков художественной литературы). Автор художественных переводов на венгерский язык произведений поэтов и писателей – ханты Е. Айпина, М. Вагатовой, Т. Молдановой, манси Ю. Шесталова, мари В. Бердинского и других писателей.

[2] Александр Игумнов - член Союза писателей России (1999).Член общественного совета еженедельника «Литературная Россия» и журнала «Мир Севера». Лауреат премии еженедельника «Литературная Россия» за лучший рассказ (1997), лауреат премии губернатора Ханты-Мансийского автономного округа в области литературы (2002).

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Выставка одной книги Е. Айпина "Божья матерь в кровавых снегах""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Специалист органа опеки

Получите профессию

Менеджер по туризму

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 671 661 материал в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 22.11.2023 89
    • DOCX 42.1 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Шихрагимова Зибейда Шихбабаевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    • На сайте: 8 лет и 1 месяц
    • Подписчики: 1
    • Всего просмотров: 18711
    • Всего материалов: 16

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Копирайтер

Копирайтер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Специалист в области охраны труда

72/180 ч.

от 1750 руб. от 1050 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 34 человека из 20 регионов
  • Этот курс уже прошли 157 человек

Курс профессиональной переподготовки

Организация деятельности библиотекаря в профессиональном образовании

Библиотекарь

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 288 человек из 67 регионов
  • Этот курс уже прошли 852 человека

Курс профессиональной переподготовки

Руководство электронной службой архивов, библиотек и информационно-библиотечных центров

Начальник отдела (заведующий отделом) архива

600 ч.

9840 руб. 5600 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 25 человек

Мини-курс

Методика образовательных игр с детьми раннего возраста

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 28 человек из 18 регионов
  • Этот курс уже прошли 36 человек

Мини-курс

Маркетплейсы: организационные, правовые и экономические аспекты

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Личностный рост и развитие: инструменты для достижения успеха

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе