Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
Sarykol secondary school
Сарыкөл орта мектебі
Сарыкольская средняя школа
Research work
Ғылыми жұмыс
Научная работа
The World оf Idioms.
Фразеологизмдер әлемінде.
В мире фразеологизмов
Prepared the 10th form pupil: Shugubaeva Aislu
Scientific adviser: Tankebaeva Guliyar Yesengslievna
2 слайд
Any
language
has
a lot of
idioms.
Түмені түйедей қылу
3 слайд
Aims:
1) to explore the world of English, Russian and Kazakh idioms, to prove that we can use them in our everyday speech
2) to analyze school textbooks and show how to use idioms in practice
4 слайд
Tasks:
1) to demonstrate a variety of them in our textbooks
2) to help other pupils to use idioms
3) to read and to analyze the information on this topic;
4) to make the presentation, which can be interesting to my classmates, teachers and all humans who are interested in learning idioms;
5 слайд
Methods:
1) analysis
2) comparison
3) illustrative method
4) questionnaire
6 слайд
The field for my research is the idiomatic similes. To my mind they are widely used in all spheres of our life and if you know their translation exactly you will use them just in the right place and time
7 слайд
The practical use:
The work can be used at the English, Russian and Kazakh lessons. It can help pupils to improve their language also as an additional material in improving speaking, reading, listening skills, in reading literature in original and listening to music in English.
8 слайд
Idiom (noun) –
an expression conforming or appropriate to the peculiar structural form of a language; in extend use, an expression sanctioned by usage, having a sense peculiar to itself and not agreeing with the logical sense of its structural form.
9 слайд
Idioms
Music
Books
Colors
Time
Love
Parts of the body
Animals
10 слайд
Мағынасы: немқұрайлы қарау.
Дословный перевод: холодное плечо.
Значение: холодно, безразлично отнестись.
11 слайд
Мағынасы: өзіңді еркін ұстау.
Дословный перевод:
позвольте своим
волосам упасть.
Значение: расслабиться,
вести себя непринужденно.
12 слайд
To cross one’s fingers.
Мағынасы: біреу үшін уайымдау.
Дословный перевод: скрестить пальцы.
Значение: «болеть» переживать
за кого-либо (в русском языке «Держать кулачки»).
13 слайд
To be in the black
Мағынасы: борышсыз болу.
Дословный перевод – быть в черном.
Значение: быть в плюсе, не иметь долгов.
14 слайд
Тo be in the red
Мағынасы: борышта болу.
Дословный перевод – быть в красном.
Значение – быть в затруднительном
финансовом положении.
15 слайд
Мағынасы: жақсы, талапты оқу.
Дословный перевод: активный бобер.
Значение: старательно и охотно
учиться, в русском языке «ботаник».
16 слайд
Мағынасы: мұғалімнің ең сүйкімді оқушы.
Дословный перевод – любимчик учителя.
Значение – тот, кто плохо учиться.
17 слайд
Rabbit’s foot.
Мағынасы: бойтұмар.
Дословный перевод: заячья лапка.
Значение: талисман на удачу.
18 слайд
19 слайд
The number of questioned people:
Число принимавших участие в опросе:
Сауалнамада қатысқан адамдар саны:
20 слайд
The results of the questioning are presented in tabular form.
21 слайд
22 слайд
23 слайд
How many idioms do you know?
24 слайд
How often do you use idioms?
25 слайд
Can you find idioms from the text?
26 слайд
27 слайд
On cloud nine
На седьмом небе
Төбесі көкке жетті
28 слайд
Like two peas in a pod
Как две капли воды
Екі тамшы судай
29 слайд
Stars in eyes
Глаза горят от счастья
Көзінен оты шықты
30 слайд
Down in the mouth
Повесить нос
Көңілі түсті
31 слайд
Soul went into the heels
Жүрегі бақайына түсті
Душа ушла в пятки
32 слайд
Іllustrative method
Көрнекілік әдісі
Иллюстративный метод
33 слайд
Иә, көбінесе шығармалар жазғанда оқушылар фразеологизмдерді пайдаланады.Күнделікті өмірде байқамадым.
Sometimes I use idioms when I want compare or exaggerate something.
Қазақ тілі пәнінің мұғалімі
Әлкеева Әсем Жұмабайқызы
Teacher of the center of development of languages – Alekseeva Elena Ivanovna
34 слайд
Как вы считаете популярны ли использование идиом в наше время?
Я думаю, что сейчас, именно ученики, они редко используют фразеологизмы. В основном они используют молодежный сленг, жаргоны.
How do you think are idioms useful in speech?
Using idioms in English speech makes it more expressive.
Преподаватель русского языка Муканова Асель Кайратовна
Uritskaya secondary school’s English teacher Garbuzova Galina Alekseevna
35 слайд
Conclusion
Analyzing the idioms I made some conclusions. English is a language particularly rich in idioms. Without idioms English would lose much of its variety and humor both in speech and writing. Studying idioms largely helps to understand the culture and life of the people.
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
6 672 064 материала в базе
Настоящий материал опубликован пользователем Танкебаева Гулияр Есенгалиевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс профессиональной переподготовки
300 ч. — 1200 ч.
Курс повышения квалификации
72 ч. — 180 ч.
Курс профессиональной переподготовки
300/600 ч.
Мини-курс
4 ч.
Мини-курс
5 ч.
Мини-курс
5 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.