Инфоурок Русский язык Научные работыИсследовательская работа " Портрет одного слова"

Исследовательская работа " Портрет одного слова"

Скачать материал

МУНИЦИПАЛЬНАЯ УЧЕБНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ

«ЮНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬ ЧУКОТКИ»

 

 

Направление Русский язык

 

 

 

 

ПОРТРЕТ ОДНОГО СЛОВА

Исследовательская работа

 

 

Выполнила: ученица 6 класса муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Центр образования села Конергино»

Васильева Варвара Ивановна

 

Научный руководитель: учитель русского языка и литературы муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Центр образования села Конергино»

Мамышева Бэлла Николаевна

 

 

 

Конергино, 2020 г

 

Оглавление

Введение.....................................................................................................................3-4

Основная часть………………………………………………………………………5-9

Глава 1. Базовые понятия культурологии………………………………………….5

Глава 2. Слово « оберег» в языковой картине мира

2.1. Языковая картина мира………………………………………………………….6

2.2. « Оберег» в языковой картине мира…………………………………………….7-8

Глава 3. « Оберег» в языковом сознании человека…………………………………9

Заключение…………………………………………………………………………….8-9
Список литературы.....................................................................................................12
Приложения.................................................................................................................13-15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

Многие лингвисты рассматривают язык как некую абстрактную единицу, считают, что язык обладает собственной автономной жизнью. В современной лингвистике язык стал пониматься как особая система и часть среды, в которой живет человек.  

Термин лингвокультурология возник на стыке двух наук, лингвистики и культурологи. Это перспективное направление в лингвистике, изучающее материальную и духовную культуру.  

Лингвокульторология обогащает языкознание, хотя и не создает ни нового объекта, ни нового метода. Базовым понятием лингвокульторологии является мир смыслов. (Цит. по Масловой В. [25,с.20]).

Основная цель моей работы состоит в том, чтобы выявить портрет слова «оберег» в языковом сознании человека, найти ассоциации к слову оберег, объединить в  тематические области (ядро и периферию).

Объектом моего исследования является языковая картина мира.

Предметом выступает слово оберег в языковом сознании человека.

Поставленная в работе цель предполагает решение следующих задач исследования:

·         рассмотреть базовые понятия лингвокультуролии  как «картина мира»;

·         найти ассоциации к слову «оберег»;

·         выделить тематические области.

Основные методы исследования: сравнительно-сопоставительный, метод анкетирования и опроса, поисковый, статистический и ассоциативный методы.

Новизна работы определяется теми целями и задачами, которые поставлены и последовательно решены в работе.

·         выбор самого объекта исследования;

·         комплексная систематизация материала;

·         выявление новых смыслов слова;

·         изучение семантического поля слова «оберег».

Практическая значимость заключена в том, что данные исследования можно применять на уроках русского языка и в литературе при анализе текстов.

Структура работы: исследовательская работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка и приложения.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 1. Базовые понятия лингвокультурологии

       Базовыми понятиями лингвокультурологии по мнению доктора филологических наук А.Т. Хорленко являются: культура как мир смыслов, этническая ментальность, концептуальная и языковая картина мира. Первое научное определение  дал этнограф Э.Тейлор: «Культура это совокупность знаний, искусства, морали, права, обычаев и других особенностей, присущих человеку как члену общества» (с. 36).

     Цель  лингвокультурологии – обобщение всей информации, накопленной этнолингвистикой (этнолингвистиками) и входящими в неё (в них) дисциплинами, выявление механизмов взаимодействия языка и культуры.   Лингвокультурология – это философия языка и культуры. Объектом лингвокультурологии является язык и культура, что и отражено в корнях сложного термина. В этом плане лингвокультурология занимает место рядом с языкознанием и наукой (науками) о культуре, отличаясь от них собственным предметом. Предметом являются фундаментальные вопросы, связанные с преобразующей стороной связи языка и культуры: изменения языка и его единиц, обусловленные динамикой культуры, а также преобразования в структуре и изменения в функционировании культуры, предопределенные языковой реализацией культурных смыслов.

Разные определения лингокультуры позволяют выделить следующие инвариантные признаки:

·         это минимальная единица человеческого опыта в его идеальном представлении;

·         это основные единицы обработки, хранения и передачи знаний;

·         это основная ячейка культуры.

 Следовательно, понятия лингвокультурология представляют мир в голове человека, образуя концептуальную систему, а знаки человеческого языка кодируют в слове содержания этой системы. Систематизировав имеющийся материал, считаем целесообразным, принять в работе следующее определение концепта: концепт – это семантическое образование, отмеченное лингвокультурной спецификой и тем или иным образом характеризующее носителей определенной этнокультуры. В то же время – это некий квант знания, отражающий содержание всей человеческой деятельности.

 

 

Глава 2. Слово « оберег» как основа языковой картины мира.

2.1. Языковая картина мира

 «Каждый естественный язык отражает определенный способ концептуальной традиции (воспитания и организации) мира. Основные единицы языка складываются в единую систему взглядов, т. е картину мира. Это образ мира, исторический, сложившийся у конкретного народа, говорящего на конкретном языке.

Сейчас лингвисты широко используют понятие «картина мира» как «взятое во всей совокупности, все концептуальное содержание данного языка». Это свод представлений о мире, определенный способ концептуализации мира среди данного языка. [Караулов: 1976, с.246].

Эйнштейн говорил, что «картина мира – это наше представление о реальности, она является реальностью человеческого сознания, одной из целой жизни. Если мир – это человек и среда в их взаимодействии, то картина мира -  «результат переработки информации о среде и человеке, в его взаимодействии опять же с человеком» (Цит. по  [25, с.36]).

Понятие «картины мира», между тем, приобрело статус семиотического понятия и сегодня активно используется, особенно в семантических исследованиях.

А.В.Кравченко, поясняя суть понятия « языковая картина мира» отмечает: в системе языка, в его грамматическом строе и лексике отражено то, как человек видит окружающий его реальный мир и свое место в нем, при этом условия естественной среды обитания отдельной языковой общности играют немаловажную роль в формировании  системы того или иного языка». (Цит. по  [25, с.33]).

Таким образом, можно сделать вывод, что термин «языковая картина мира» – это специфические особенности национального языка, в котором зафиксирован уникальный общественно-исторический опыт определенной национальной общности людей. Языковая картина мира создает для носителей  языка ни  какую-то иную, неповторимую картину мира, а лишь специфическую «окраску» этого мира, обусловленную национальной значимостью предметов, явлении, процессов, избирательным отношением к ним, которые порождаются спецификой деятельности,  образа жизни и национальной культуры данного народа.

 

 

2.2. «Оберег» в языковой картине  мира.

В предыдущей главе мы рассмотрели понятие картина мира и языковая картина мира. Мы сделали вывод, что языковая картина мира универсальна, творцом ее создания является народ.  В данной главе я хочу рассмотреть, каким образом портрет слова «оберег» отражается в языковой картине мира.

Оберег – это слово ведет свое происхождение от корня «бер». Бер – неуправляемый стихийный Дух, бурный, буйный, бешеный. Бером наши предки называли Медведя, пробудившегося от спячки раньше времени, покинувшего свою БЕРлогу, логово Бера. В таком состоянии медведь являл собой особую опасность, сокрушая все вокруг и превращая в безлад. Так что запрещалось даже упоминать имя Бера, дабы не накликать беду. Слово оберег понимается как защита от Бера. 

   « Оберег»- это связь с Богами, который придает любому предмету магические свойства, делает его живым, мыслящим другом. » [Словарь.:2003, с. 353].                                         

«Оберег» включает понятие, но не исчерпывается только им, а охватывает все содержание слова, отражающее представления носителей данной культуры о явлении, стоящем за словом во всем многообразии его ассоциативных связей.

Одним из способов познания национальной специфики, по мнению ученых, является исследование художественной картины мира, в котором отражается «образ отношения человека к миру» [Жидков В.С.: 2003, с. 353]. Установим место данного слова в русской и чукотской языковой картине мира и языковом сознании, для этого  обратимся к портрету слова оберег. Проведем сравнительный анализ на примере истории «оберегов».

История оберегов начинается с языческих времён, когда люди верили в силу природы, поклонялись природным явлениям и разным предметам. Считалось, что оберег охраняет от всякого рода негатива, приносит удачу и здоровье. Не удивительно, что в это время на Руси - матушке были распространены колдуны, шаманы, ведуньи. Магическая сила присваивалась предметам домашней утвари: например ложка считалась символом благосостояния, а гребень был символом здоровья. Также оберегами являлись и животные, такие как птицы и рыбы. Не будем забывать и о куклах - оберегах, которые делались и на здоровье и на защиту дома, на замужество и на многое другое.

На Руси было  много магических предметов, но любимым считались именно куклы. Обережная русская кукла делалась из натуральных материалов и защищала человека и его дом от хвори, любовных проблем и магического воздействия. Кукла, наполненная сухой полынью, оберегала от нечистой силы. Предназначение кукол - оберегов на Руси не мало: когда рождался ребёнок, куклу клали ему в люльку для защиты и здоровья, куклу дарили перед свадьбой на счастье, давали в дорогу. Крестьяне считали, что чем больше кукол, тем больше счастья в семье!

Амулеты-охранители, существовавшие у чукчей — кочевых оленеводов и оседлых морских зверобоев, могли быть как личными, так и семейными. Личные охранители по внешнему виду и приписываемым им свойствам были сходны у тех и у других. Семейные охранители — тайныквут, представляющие собой такие же амулеты, но собранные в связки, были тесно связаны с хозяйственной жизнью семьи, и поэтому их значение различалось у оленеводов и морских охотников. У оленеводов охранители считались магическими защитниками оленьего стада. Морским охотникам эти амулеты обеспечивали охотничью удачу.  Но и у тех и у других семейные охранители представляли собой святыню, от которой, как считалось, зависело благопо­лучие семьи. Также они имели много общего по форме [Богораз 1939: 46, 58 и след., 66; Горбачева 1993: 161].  В качестве амулетов-охранителей у чукчей служили различные предме­ты, как найденные природные объекты, так и сделанные самими людьми. Это могли быть камни, имеющие необычную форму или найденные при особых обстоятельствах, черепа животных, кусочки меха, клювы и другие части жи­вотных, антропоморфные изображения, вырезанные из дерева, кожи, части погребальной одежды умершего, деревянные изображения животных и их голов и другие предметы [Богораз 1939: 47–48, 58, 60, 66–68, рис. 37, 49–52, 56–60]. Черепа белых медведей и головы воронов у чукчей также выполняли функции семейных охранителей (см., напр.: [Кузнецова 1957: 270–272]).

Пеликен — эскимосский и чукотский талисман, представляющий вырезанную из моржового клыка фигурку широко улыбающегося существа с большими ушами, круглым животиком и длинными ручками, обхватившими массивный живот. С Аляски фигурка попала на Чукотку и стала называться "пеликен". Это слово с чукотского переводится как "раздутоживотый". И существует легенда о человек, которого преследовали несчастья, копая яму для хранения мяса, нашёл в земле фигурку пеликена, и с тех пор ему во всём стала сопутствовать удача.

Проанализировав портрет слова « оберег» в культуре  чукотского и русского народов, я сделала вывод о том, что они схожи тем, что  обереги нужны  для охраны жилища, удачи на охоте или другом мероприятии. Наши наблюдения позволяют сделать вывод, что «индивидуальное в языковой личности формируется  через внутреннее отношение к языку, через становление личностных языковых смыслов» [Маслова В.А.: 2007, с. 120].

Глава 3. « Оберег» в языковом сознании человека.

В данной главе я провела опрос среди жителей села Конергино. 30 человек в возрасте от 7 до 50 лет. Идея моего опроса заключалась в том, чтобы найти ассоциации к слову  «оберег» и выделить тематические области. Предлагалось в течение 5 секунд ответить, с чем у вас ассоциируется слово оберег. После ответа данные записывались и просчитывалось количество повторяемости.  Описывая портрет слова «Оберег», мы вслед за Р.М. Фрумкиной выделяем словарное значение и ассоциации к слову, (ядро и периферию)

        В результате эксперимента нами  было установлено, что в языковом сознании людей, носителей русского языка, чукотского языка слово оберег  ассоциируется прежде всего с колдовством (17), защитой (6), амулетом (2), костью (2), порчей (2), удачей (2),камень(2), забота(2), подкова(3), кулон (2), медальон (1), ангел (1),покровительство (1), забота (1), счастьем (1), очагом (1),  Слово оберег породило большое количество разнообразных ассоциаций. Наиболее яркие наглядные образы у носителей русского языка связаны со словами подкова, кукла, у носителей чукотского языка - тайныквут. Самые частые ответы – талисман, амулет и т.д.  В качестве устойчивой, массовой ассоциации зарегистрировано слово подкова. Также оберег в сознании отдельных информантов выявлен полностью личностным по содержанию. Они применяют для представления в их понимании значения общеизвестного слова, но в таком смысле, который не является общепринятым.

        В языковом сознании людей отражается положительное отношение к оберегам,  слово «оберег» ассоциируется как преодоление страха, защита от злых духов. Проанализированный нами материал свидетельствует о том, что оберег занимает важное место в сознании человека, приобретая чувственную личностную оценку. Из личных определений оппонентов можем вывести ядро слова: оберег – это группа слов  с лексическим значением - Предмет, способный, по суеверным представлениям, охранить от разных бедствий, а также заклинание, произносимое с этой целью. (Малый академический словарь, МАС).

Как показал эксперимент, язык фиксирует коллективные стереотипные и индивидуальные представления о слове «оберег». Экспериментальные данные свидетельствуют о том, что (по убыванию частоты), оберег у носителей русского языка оценивается и воспринимается довольно разнообразно: родовой(30), семейный(28), сильный (25чел.), магический (23), колдовской (22), древний (21), железный (18), священный (17), плетеный (17),вышитый (8).

Оберег у носителей чукотского языка тоже воспринимается разнообразно: шаманский (29), древний (8), тайныквут (7), охотничий (6), защитный (5), загадочный (4).Само слово  амулет породило большое число разнообразных ассоциативных определений. Многие личностно наполнены, пронизаны личным смыслом, раскрывают личные представления. Самые частые ответы: тайныквут. Анализ множества ответов свидетельствует о позитивном отношении людей к понятию «оберег».

                         Определения можно разделить на несколько тематических областей:

  1. оберег рода (в порядке убывания частоты): сильный, магический, личный (Приложение рис. №1,1.1),
  2.  оберег семьи: здоровье, богатство, благополучие. (Приложение рис.№1,2)
  3.  оберег шаманский:  для удачи на охоте, на рыбалке, в личной жизни (Приложение рис № 3,4,5)

Заключение

Исследование, проведенное нами, позволило познакомиться с основными понятиями лингвокультурологии  «картина мира», «языковая картина мира».

Мы познакомились с основными высказываниями ученых-лингвистов, таких  Р.М. Фрумкина, И.А.Кравченко и многих других. На основе данных высказывании и определений в каждой главе мы выделили собственные рабочие определения, на основе которых и построили работу данного исследования.

Вся исследовательская работа была основана на тех целях и задачах, которые были поставлены в введении, в основе которых лежало выявление портрета слова «оберег»в языковом сознании человека, нахождение ассоциации к слову оберег, выделение тематических областей (ядро и периферию).

Во второй главе мы обратились к понятию  «языковая картина мира». Рассмотрели, что наилучший способ рассмотрения концепта «оберег» в языковой картине мира отражается в истории и культуре, в  словарях русского и чукотского народов.

Так же нужно сказать, что для каждого человека существует своя «картина мира», которую он выражает через язык.

В третьей главе мы попытались рассмотреть, какие же ассоциации несет в себе слово «оберег» для человека, для этого был проведен опрос людей в возрасте от 7 до 50 лет.

Нами было выявлено, что портрет слова «оберег» несет в себе индивидуальное и общее, оберег понимается не только как защита семьи и рода, но и как защита во время охоты и рыбалки, как защита оленьих стад. Портрет слова «оберег»  пронизан чувством, заботы о семье, о роде.

Таким образом, можно сказать, что слово «оберег» является ключевым в культуре русского и чукотского народов и занимает важное положение в языковой картине мира человека.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Библиографический список

1.      Апресян Ю.Д. Образ человека… /Вопросы языкознания. 1995. №. 6

2.      Богораз – Тан В.Г. Чукчи.Ч.I.Л., 1934

3.      Даль  В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 4: р-v / Владимир Даль. – Рус. яз. – Медиа. – 2006. – 683 с.

4.      Жидков В.С. Искусство и картина мира. СПб.: Алетейя. – 2003. - 463 с.

5.      Лавров И.П. Сведения по быту и религиозному культу чукчей и эскимосов Чу­котского района, собранной И.П. Лавровым 1939–40 гг. // Архив ГМИР. Ф. 44. Оп. 1. Д. 16. 1941.

6.      Ожегова С. И, Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1992.

7.      slovari.yandex.ru (Яндекс. Словари-онлайн).

8.      Маслова В.А. Поэт и культура: концептосфера М.Цветаевой: Учебное пособие / В.А.Маслова. – М.: Флинт: Наука, 2004. -256 с.

9.      Маслова В.А. Лингвокультурология. М.: Издательский центр «Академия». – 2007. – 208 с.

10.  Словарь образных выражений русского языка. М. - 1995.

11.  Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры: Изд. 2-е, испр. И доп. – М.: Академический Проект, 2001. – 990с

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение.

Обереги охранители русского народа. Тематическая группа: семейный оберег.

Рис.1

https://zakoldovan.ru/wp-content/uploads/2020/01/kukla-e1578484488324.jpg                                                https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/118284/pub_5d38d386ce44a000aca3c6ba_5d38d50df8ea6700ad7c6fe6/scale_1200

 

 

Обереги охранители чукотского народа.

Рис.1.1

http://www.ohotniki.com/trofi/2.jpghttp://eng.anisimov-photo.com/pictures/93/pic1_10062014173701.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

Домовые обереги народов Чукотки (Пеликен)

Рис.2

https://avatars.mds.yandex.net/get-pdb/939428/55ccf5db-8fc8-4b92-abe5-a823856e4581/s1200?webp=false

Обереги на удачу, богатство и здоровье

Рис.3

 

https://sdelay.tv/sites/sdelay.tv/files/image/product/8401/img_3277_0.jpg           https://cdn.st100sp.com/cache_pictures/144614682/thumb300

 

 

 

 

 

 

 

Шаманские обереги чукотского народа.

http://elenashipilova.ru/pic/82.jpghttps://im0-tub-ru.yandex.net/i?id=a334dcb6b56573fe41098af75da12885&n=13
Рис.4

Магические куклы русского народа.

https://shuwany.com/wp-content/uploads/2015/03/4c67f0158af403a5cbca7d9972gq-kukly-igrushki-nerazluchniki.jpg

Рис.5

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Исследовательская работа " Портрет одного слова""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Таргетолог

Получите профессию

Копирайтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 671 622 материала в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 16.12.2020 1411
    • DOCX 1.4 мбайт
    • Рейтинг: 5 из 5
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Мамышева Бэлла Николаевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Мамышева Бэлла Николаевна
    Мамышева Бэлла Николаевна
    • На сайте: 7 лет и 2 месяца
    • Подписчики: 8
    • Всего просмотров: 26106
    • Всего материалов: 26

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Бухгалтер

Бухгалтер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 29 человек из 22 регионов

Курс профессиональной переподготовки

Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации

Учитель, преподаватель русского языка как иностранного

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 564 человека из 69 регионов
  • Этот курс уже прошли 642 человека

Курс повышения квалификации

Особенности преподавания родного (русского) языка и родной литературы в образовательной организации

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 150 человек

Курс профессиональной переподготовки

Русский язык: теория и методика преподавания в образовательной организации

Учитель русского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 88 человек из 36 регионов
  • Этот курс уже прошли 254 человека

Мини-курс

Воспитание будущего поколения: от педагогики до игровых технологий

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 18 человек

Мини-курс

Оптимизация бизнес-процессов: от логистики до управления персоналом

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Информационные технологии в науке и бизнесе: от концепции до реализации

10 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе