Инфоурок Иностранные языки Другие методич. материалыКонспект театральной инсценировки"Shakespeare's museum"

Конспект театральной инсценировки"Shakespeare's museum"

Скачать материал

В общеобразовательной школе иностранный язык выступает, прежде всего как средство коммуникации, и главная цель его изучения - развитие иноязычной компетенции, которая носит прагматический характер, т.е. ориентирована на практическую пользу человеческого существования на Земле.

Учебник содержит большой объём заданий и упражнений для развития речевых умений учащихся. Речевое развитие учащихся осуществляется в процессе их общения, организованного в рамках предлагаемой тематики на основе расширения лексического запаса и грамматических средств.

            Среди большого разнообразия приемов обучения, использование проектной методики на уроках иностранного языка приобретает всё большую популярность и является плодотворным и эффективным средством организации учебного материала. Особое место в обучении лексике иностранного языка принадлежит театральному проекту и театральной инсценировке.

            Театральная инсценировка - это ролевая игра, которая создаёт прекрасные условия для овладения языком, помогает его усвоению  в любой возрастной группе. Игра раскрепощает учащихся,  стимулирует фантазию, развивает память, внимание, эрудицию, дисциплину, делает учащихся более активными, приучает их к коллективным формам работы в группе, классе, пробуждает любознательность. Появляется реальная возможности выявить у детей способность в освоении иностранного языка.

            Театральная инсценировка на уроке занимает всего 15-20 минут. Основная цель его  - научить детей составлять творческое монологическое высказывание и воспитание у учащихся устойчивого интереса к изучению языка.

Конспект театральной инсценировки «Shakespeares museum » по теме « FAMOUS BRITISH WRITERS»

(«Музей Шекспира» по теме « Знаменитые британские писатели»)

   ЦЕЛЬ УРОКА:

-научить ребят составлять творческое монологическое высказывание по теме « FAMOUS BRITISH WRITERS»

            

            ЗАДАЧИ УРОКА:

-активизация лексики по теме;

-развитие навыков аудирования с извлечением специальной информации, обучение чтению с извлечением полной информации;

-развитие умений и навыков устной речи с опорой на известные модели.

ОБОРУДОВАНИЕ УРОКА: рисунки с изображением музейных экспонатов.

Действующие лица:

Ведущий-переводчик/Translator/

Смотритель музея/Museums keeper/

Девушка-посетительница музея./Young girl/

 

Ведущий/Translator/: Сегодня посещение музеев, к сожалению далеко не самое популярное занятие. А что касается зарплаты музейных работников и не самое высоко оплачиваемая.

Поэтому не редко в музее мы можем встретить истинных энтузиастов своего дела.

И как же огорчены они равнодушием к предмету своего обожания. О котором знают всё, с первых и до последних дней жизни.

И с каким энтузиазмом они встречают каждого, даже случайного посетителя.

 

Смотритель музея/Museum’s keeper/: Hello my friends! I’m a keeper of Shakespeare’s museum/

Oh! William Shakespeare! Great Shakespeare! I’m sure everybody knows his great name. William Shakespeare is one of the greatest and the most famous writers in the world/ He was born here, in Stratford-upon-Avon.

In ancient times it was a small English town. At that time actors visited Stratford-upon-Avon. He was fond of their profession and decided to become an actor. After school William Shakespeare went to London. There he became an actor. He began to write plays too. Of course you know his plays such as “Hamlet , “Othello” , ‘Henry V” and ”Julius Caesar”! But nowadays young people don’t interested classic literature. It’s wrong! I’m disappointed! ( сокрушенно разводит руками).

Смотритель музея/Museums keeper/-

 Oh! I see young lady come here! I’m happy! So happy!

Welcome! Would you like to visit Shakespeare! Great Shakespeare!

Девушка-посетительница музея./Young girl/-(с удивлением оглядывается вокруг и растерянно спрашивает) - Shakespeare?

Смотритель музея/Museum’s keeper/-Of course! Shakespeare!

Девушка-посетительница музея./Young girl/ - (растерянно разводит руками.)

Смотритель музея/Museum’s keeper/- Wi-lli-am Sha-kes-pea-re!

Девушка-посетительница музея./Young girl/- (достает из сумочки блокнот и начинает его перелистывать): Bill, Gill, Jill, Teddy, John, James, Robert, George, Jim, Tom, Eddy, David, WilliamWilliam… (задумчиво)

I don’t know William! I don’t know William Shakespeare! (решительно закрывает блокнот)

Ведущий/Translator/: Для молоденькой симпатичной  и необременённой интеллектом девушки, услышать мужское имя означает только то, что в списке многочисленных поклонников необходимо отыскать его номер телефона.

Смотритель музея/Museums keeper/ пожимает плечами.-Look at all! There things are from theater of Shakespeare’s times!

Девушка-посетительница музея./Young girl/-Yes, isnt exciting? There’s Shakespeare’s computer?

Смотритель музея/Museum’s keeper/-No, that’s impossible!

Девушка-посетительница музея./Young girl/-What do you mean?

Смотритель музея/Museum’s keeper/-Well, Shakespeare didn’t use computer!

Девушка-посетительница музея./Young girl/- Didnt he?

Смотритель музея/Museum’s keeper/-No, they didn’t have a computer in those days.(с усмешкой ) – Shakespeare used a tape-writer!

Девушка-посетительница музея./Young girl/-Oh! Yes of course! And I think that is Shakespeare’s TV!

Смотритель музея/Museum’s keeper/-Where?

Девушка-посетительница музея. /Young girl/- Over there. It’s very old!

Смотритель музея/Museum’s keeper/-No, Shakespeare didn’t have TV!

Девушка-посетительница музея./Young girl/- Why not?

Смотритель музея/Museum’s keeper/-Because he went to the theatre every night. He didn’t have time to sit home and watch TV.

Девушка-посетительница музея./Young girl/- Look at these! Cassettes of all Shakespeare’s plays!

Смотритель музея/Museum’s keeper/-(разочарованно махнув рукой)-Yes, these cassettes!

Девушка-посетительница музея./Young girl/- Oh! And here’s an old telephone!

Смотритель музея/Museum’s keeper/- Hey! Why don’t you call Shakespeare? Девушка-посетительница музея./Young girl/- Don’t be silly! I can’t call him!

Смотритель музея/Museum’s keeper/- Why not?

Девушка-посетительница музея./Young girl/- Because I don’t know his phone number!

Ведущий/Translator/: Увидев абсолютную не просвещённость очаровательной посетительницы, смотрителю ни чего не оставалось делать, как подыграть ей. Он предложил позвонить Шекспиру, что возмутило девушку, ведь она не знает его номера телефона!

 

 

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:

1)    Ю.Б. Голицынский  “Great Britain “ издательство «Каро» Санкт-Петербург 2003г.

2)    Speak Out “ журнал для изучающих английский язык . Издательство «Глосса-Пресс»

 

Учитель английского языка МБОУ Ударниковской СОШ Кравченко Жанна Георгиевна

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Конспект театральной инсценировки"Shakespeare's museum""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Музыкальный журналист

Получите профессию

Секретарь-администратор

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 664 016 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 18.11.2015 524
    • DOCX 42.5 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Кравченко Жанна Георгиевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Кравченко Жанна Георгиевна
    Кравченко Жанна Георгиевна
    • На сайте: 8 лет и 5 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 16763
    • Всего материалов: 10

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Технолог-калькулятор общественного питания

Технолог-калькулятор общественного питания

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Теория и методика билингвального обучения иностранным языкам

Учитель иностранного языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 41 человек из 27 регионов
  • Этот курс уже прошли 69 человек
аудиоформат

Курс повышения квалификации

Преподавание русского языка как неродного в образовательном учреждении

72/108/144 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 76 человек из 28 регионов
  • Этот курс уже прошли 230 человек

Курс профессиональной переподготовки

Испанский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации

Учитель испанского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 107 человек из 29 регионов
  • Этот курс уже прошли 284 человека

Мини-курс

Национальная система учительского роста: путь к эффективности

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Эмоциональная связь между родителями и детьми

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 44 человека из 27 регионов
  • Этот курс уже прошли 18 человек

Мини-курс

Воспитание будущего поколения: от педагогики до игровых технологий

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 18 человек