Урок
немецкого языка в 6-м классе "Der Schulanfang. Ist
überall gleich?"
Тема: Der Schulanfang. Ist überall
gleich?
Цели
урока:
1.
Образовательные:
- развивать навыки
диалогической речи учащихся;
- активизировать лексику по теме «Начало учебного года. Школьные
принадлежности» в речи;
-
расширение культурно-страноведческих знаний учащихся по теме «Начало учебного
года в разных странах»;
- развивать навыки
аудирования;
2. Воспитательные:
- знакомство со
страноведческой информацией;
- воспитание чувства уважения к культуре немецко-говорящих стран.
3.
Развивающие: развивать логическое мышление учащихся, внимания,
памяти, наблюдательности;
Задачи:
-
практическая —
активизировать употребление в речи лексического материала по теме «Начало
учебного года», развивать умения и навыки учащихся читать аутентичный текст с
общим охватом содержания; развивать умения и навыки восприятия иноязычной речи
на слух;
-
социокультурная — познакомить учащихся с тем, когда начинается
учебный год в разных округах в Германии;
-
учебно-познавательная — расширить лингвострановедческий
кругозор учащихся; углубить учебные умения и навыки во всех видах речевой
деятельности (говорении, чтении, аудировании, письме)
Оснащение
урока: компьютер,
мультимедийный проектор, экран, мультимедийная презентация, учебник.
Раздаточный
материал: текст «Ist der Schulanfang
überall gleich?»
и задание к нему.
Ход урока:
- Начало урока. Приветствие:
П: Guten
Tag! Ich freue mich! Wieder mit euch zu arbeiten. Wir haben heute viel
Interessantes vor. (1
мин)
II.
Организационный
момент:
постановка
целей и
задач урока,
определение
темы урока:
Seht
euch die Tafel
an! (слайд
1-5)
Wie heisst das
Thema unserer Stunde? (Ответы
детей)
«Der
Schulanfang. Ist er űberall gleich?» (слайд
6)
(2
мин)
Heute sprechen wir
über den Schulanfang. Es gibt sehr viele Schulen in der Welt. Aber sie sind so
verschiedenen! Aber ich glaube der Schulanfang in Europa, Afrika,
Amerika, Asien oder in Australien ist ein Fest. Цель нашего урока: повторить
лексику
по теме «Начало учебного года. Школьные принадлежности»;
-
расширить культурно-страноведческие знания по теме «Начало учебного года в
разных странах»; (1 мин)
III.
Фонетическая зарядка. (слайд 7) (1 мин)
Und heute lesen wir
einen Reim zu diesem Thema.
Ene, mene,
Tintenfass,
geh in die Schule und lerne was.
Lernst du was, dann kannst du was,
kannst du was, dann bist du was,
bist du was, dann hast du was,
Ene, meine, Tintenfass.
IV.
Закрепление изученного материала (учащиеся
во фронтальном режиме отвечают на вопросы)
Активизация
употребления изученной лексики в речи: (слайд 8)
-Was bedeuten diese Wörter?
(2 мин)
ручка шоколад
- Beantwortet die Fragen:
Вспомнить спряжение возвратных глаголов (слайд
10) (3 мин)
•
Worüber freuen sich fleißige Schüler?
•
Worüber ärgern sich fleißige Schüler?
•
Worauf
freuen
sich fleißige Schüler?
•
Worüber ärgern sich faule Schüler?
V.
Аудирование (подготовленное домашнее задание).
In der unsere Schule es gibt fleissige und
faule Schüler. Hier ist kleine Dialog, wir spielen Szenen:
(3 мин)
Dialog «Schulanfang»
Fleißig(С): Hallo!
Faul(А): Hallo!
Fleißig(С): Wie geht
es dir?
Faul(А): Oh, sehr
schlecht. Die Ferien sind zu Ende und bei uns ist wieder Schule. Ich ärgere
mich über
den Schulanfang.
Fleißig(С): Wirklich?
Und es macht mir Spaß in die Schule zu gehen. Ich freue mich über neue Schulfächer.
Faul(А): Du bist
ein Glückspilz! Viele Schüler ärgern sich über langweilige Stunden.
Fleißig(С): Aber alle Kinder
freuen sich über
das Wiedersehen mit alten Freunden und spannende Klassenfahrten.
Faul(А): Ja, du
hast Recht. Ich wüsche dir viel Erfolg im neuen Schuljahr.
Fleißig(С): Danke! Und ich wünsche
dir gute
Noten
im neuen Schuljahr.
Faul(А): Danke
schön! Tschüss!
Fleißig(С): Tschüss!
- Die Fragen: (контроль понимания аудирования)
Worüber ärgert
sich hier fauler Schüler? Worüber freut sich hier fleißiger Schüler?
(Учащиеся
произвольно задают друг другу вопросы)
(3 мин)
Worüber freust du dich? Fragen
bitte einander!
(слайд 11)
Worüber ärgerst du dich? Fragen bitte
einander! (слайд 12)
VI.
Физкультминутка(2
мин)
Wir machen eine Turnpause.
VII. Практика
в чтении с поиском заданной информации: (9 мин)
Gut! Der
Schulanfang ist oft lustig, aber dann gibt es manchmal Probleme. Der
Schulanfang ist in vielen Ländern der Welt verschieden. Wir können diesen Text
lesen und viel Neues und Interessantes über den Schulanfang in anderen Ländern
erfahren.
(Ученики читают
про себя текст о начале учебного года в разных странах –Приложение 1)
Ist
der Schulanfang überall gleich?
Die Schule
beginnt in vielen europäischen Ländern im August oder im September. In den
deutschen Bundesländern ist der Schulanfang verschieden. In Saarland beginnt
die Schule am einunddreiβigsten Juli, in Bayern am neuenten September. In
einigen Städten Frankreichs gehen die Kinder in die Schule nach den Sommerferien
am ersten September, in anderen – am fünfzehnten. Der erste Schultag in Italien
ist am ersten Oktober. Die griechischen Schulen machen ihre Türen nach den
Sommerferien am zwölften August auf. Der Schulbeginn in Japan ist am ersten
April. Und die Kinder aus Australien können ihre Schulfreunden nach den Ferien
am ersten Februar wieder sehen.
П: Ist der Text interessant? Habt
ihr Neues erfahren? Ergänzt die Tabelle nach dem Text!
am 31. Juli
|
|
am 9. September
|
|
am 1. Februar
|
|
am 12. August
|
|
am 1. September oder am 15.
September
|
|
am 1. Oktober
|
|
am 1. April
|
|
(Учащиеся
заполняют таблицу после текста)
Проверка на экране. Учащиеся кратко во
фронтальном режиме пересказывают текст с помощью таблицы: (слайд 13)
am 31. Juli
|
Saarland (Deutschland)
|
am 9. September
|
Bayern (Deutschland)
|
am 1. Februar
|
Australien
|
am 12. August
|
Griechenland
|
am 1. September oder am 15.
September
|
Frankreich
|
am 1. Oktober
|
Italien
|
am 1. April
|
Japan
|
Der Schulanfang in
… beginnt am …… .
VIII.
Закрепление страноведческих знаний о начале учебного года в Германии.
(слайд
14
- 15) (3
мин)
Das Symbol des Schulanfangs in Deutschland
ist die Zuckertüte. An diesem Tag bekommen die Schüler der ersten Klassen
grosse Zuckertüten. Das ist eine alte Tradizion.
Ich habe auch die Zuckertüte. Was ist in den Zuckertűten
drin? (учитель
достает из пакета предметы, учащиеся отгадывают, что это) (слайд 16)
XV.
Заключительный этап. (Приложение 2)
1. Hier ist ein Test
(ученики получают небольшое задание в виде теста). (5 мин)
Чтение
Задание А. Прочитайте
высказывания 5 подростков. Установите соответствие между
высказываниями каждого говорящего 1-4
и утверждениями, данными в списке A
– E.
Используйте букву, обозначающую утверждение только один раз. Одна
буква - лишняя. (Например: 1-В) Ответы занесите в таблицу ниже.
A-Der Schuanfang
B- Die deutsche Stadt
C- Die Zuckertüte
D-Mein Freund
E- Der Sommer
- Der 1. September. Die Schüler gehen
mit den Blumen in die Schule. Sie freuen sich über das Wiedersehen mit den
Freunden und Lehrern.
- Das Symbol
des Schulanfangs in Deutschland ist die Zuckertüte. An diesem Tag bekommen
die Schüler der ersten Klassen grosse Zuckertüten.
- Es ist warm.
Die Sonne scheint hell. Alles ist grün. Die Kinder baden lustig im Fluss.
- Er heiβt Rex.
Er ist mein bester Freund. Wir spielen und laufen um die Wette zusammen.
Er ist nicht groβ, braun und sehr klug. Ich liebe meinen Hund.
(После
выполнения заданий – взаимопроверка) (слайд 17)
2.
Подведение итогов:
Was haben wir
heute gemacht?
Und
jetzt sagt mir bitte, was machen wir in der Stunde?
Учащиеся дают
ответ, что они делали на уроке:
(Wir lesen. Wir
sprechen Deutsch. Wir spielen Szenen. Wir hören). Как вы думаете,
кто лучше всех работал на уроке?
3.
Рефлексия:
Lehrer: Wir haben viel und
gut gearbeitet. Das Schuljahr beginnt in verschiedenen Länder verschieden:
im Frühling, im Sommer oder im Herbst. Aber die Schüler freuen sich über den Schulanfang, über das
Wiedersehen mit ihren Freunden und Lehrern. Ich glaube der Schulbeginn ist
überall ein schönes Fest mit Blumen und Geschenken. Ich glaube unsere Stunde
war interessant. Wie meint ihr? (слайд 18)
(ответы
учащихся)
4.Домашнее
задание: Учащиеся
по выбору готовят сообщение о начале учебного года в России, остальные рисуют
пакет со сладостями, и пишут, что там внутри.
5. Оценки:
Die Stunde ist
auf! Aufwiedersehen!
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.