Инфоурок Русский язык КонспектыЛекция "Коммуникативные качества хорошей речи"

Лекция "Коммуникативные качества хорошей речи"

Скачать материал

2. Коммуникативные качества хорошей речи

Коммуникативные качества хорошей речи – это система ориентиров, ко-

торая помогает исправить речь, сделать ее лучше. Эти качества названы комму-

никативными, так как они должны сделать общение более эффективным.

Коммуникативные качества речи – это ее правильность, доступность,

точность, чистота, логичность, уместность, богатство и выразительность.

2.1. Правильность речи – это ее соответствие языковым нормам рус-

ского литературного языка.

Речь культурного человека с высшим образованием, специалиста в сво-

ем деле должна быть правильной, потому что те, с кем он общается, расце-

нивают нарушение норм как показатель недостаточной образованности,

низкого уровня культуры. Можно понять, когда нарушение правильности

наблюдается в речи рабочего, иностранца, ребенка, но совсем иначе вос-

принимаются ошибки в речи учителя, менеджера, политика. Так, напри-

мер, до сих пор остаются в народной памяти пристрастие Н. С. Хрущева

к мягкому произношению в некоторых словах (коммунизьм, социализьм),

нечеткая дикция и нелады с ударением Л. И. Брежнева, южнорусские диа-

лектные черты в речи М. С. Горбачева, уральские диалектные особенности

в речи Б. Н. Ельцина («висячая интонация»).

Может быть, трудно запомнить ударение во всех русских словах, но

вполне возможно, во-первых, не делать грубых ошибок (лОжить, звОнят)

и, во-вторых, не нарушать нормы в заранее подготовленных выступлениях.

58

2.2. Доступность речи – это ее ясность, понятность, недвусмыслен-

ность. Для того чтобы речь была доступной, нужно тщательно отбирать

слова, учитывая при этом уровень образованности, профессиональной под-

готовки, возрастной готовности собеседника. Неясными являются ино-

странные и малоизвестные слова (импичмент, инаугурация, консенсус), дву-

смысленные конструкции: Назначение председателя всем показалось удач-

ным (председателя назначили или он назначил?); Характеристика Василь-

ева точно соответствовала действительности (характеристика, данная

кому [Васильеву] или кем [Васильевым]?).

2.3. Точность речи – это соответствие каждого слова его значению

и факту действительности.

Точность и ясность речи взаимосвязаны: точность речи придает ей

ясность, ясность вытекает из точности, но о точности высказывания дол-

жен заботиться говорящий, а ясность оценивает слушатель.

Точность речи – это одно из основных требований, которое предъяв-

ляется, прежде всего, к письменному тексту. Не случайно существует по-

словица: «Что написано пером – не вырубишь топором». Если в устной ре-

чи нам помогают жесты, мимика, сама ситуация общения, то письменная

речь лишена таких важных «помощников». Но и для устной речи также

необходим тщательный отбор языковых средств. Ведь «слово – не воро-

бей, вылетит – не поймаешь».

Традиционно различают следующие виды точности:

1) предметно-логическая. Ее нарушения обусловлены:

незнанием конкретного предмета: грива львицы;

невнимательностью, низкой речевой культурой: Раскольников по-

шел и сдался в милицию; В Древнем Риме недовольные законами плебеи

устраивали митинги; У Акакия Акакиевича в трудовой книжке были одни

благодарности;

2) логико-понятийная. Ее нарушения обусловлены:

неточным выбором слова (без учета его значения): Люди прячут

красоты своей души, облачаясь ____________в страшные маски; Комедия Грибоедова –

одно из самых зловредных произведений русской литературы;

неточным употреблением синонимов, антонимов, омонимов, паро-

нимов: Совместный отдых, как и труд, спаивает людей; К поэту не за-

растет народная толпа.

59

2.4. Чистота речи – это отсутствие в ней лишних слов, а также слов,

чуждых литературному языку по нравственно-этическим критериям.

В речи воспитанного человека не должно быть следующих групп слов:

диалектизмов – слов диалектов, т. е. местных говоров, которые из-

вестны только немногим людям, проживающим на определенной террито-

рии: зелье, намеднись, приключилось, запужала, земля пахать, картошка

сажать, к сестры, у вдове и т. д.;

жаргонизмов слов искусственного языка, понятного лишь опре-

деленному кругу людей, связанных между собой общими целями и интере-

сами, т. е. возникших в замкнутых группах (учащиеся, студенты, армия).

Жаргонизмы чаще всего имеют синонимы в литературном языке: бабки =

деньги, клевый = хороший, шузы = ботинки, тачка = такси и т. д. Их цель –

ярче, эмоциональнее выразить свое отношение к чему-либо (потрясно,

обалденный, клевый, ржать, балдеть, кайф, ишачить, пахать). Наверное,

жаргонизмы в устной речи молодого поколения неистребимы, они прида-

ют ей живость, ироническую окраску. Но нужно помнить, что жаргон – это

обедненный, грубый заменитель настоящего языка. Жаргонизмы непонят-

ны непосвященным людям, это часто вызывает недоразумения;

канцеляризмов слов и оборотов, взятых из официально-делового

стиля и перенесенных в другие стили (разговорный, публицистический, ху-

дожественный). В официально-деловом стиле речи есть готовые обороты, ко-

торые помогают облегчить деловое общение: прийти к соглашению, во из-

бежание, за неимением, ввиду отсутствия, учитывать вышеизложенное

и др. Если эти слова попадают в разговорную речь, публицистический стиль,

художественное произведение, они становятся сорняками. Яркие примеры

неуместного употребления канцеляризмов приводит К. И. Чуковский:

«– Ты по какому вопросу плачешь? – проявил участие молодой муж-

чина, обращаясь к пятилетней девочке».

«– У нас в поселке очень красиво, сразу за домами – зеленый массив.

В зеленом массиве много грибов, – сказала дама, желая щегольнуть “куль-

турностью” своего языка» [12, с. 55].

Человек, желающий высказаться «покультурнее», не решается назвать

шапку шапкой, а пиджак пиджаком. Людям, лишенным чувства стиля, с не-

развитым языковым чутьем, кажется, что слова головной убор, верхняя оде-

жда, зеленый массив лучше, красивее, чем обычные шапка, пиджак, лес.

60

Вместо того чтобы сказать нельзя, невозможно, журналист говорит не пред-

ставляется возможным, вместо того чтобы сказать плохой, говорят остав-

ляет желать лучшего. Остались в прошлом штампы битва за урожай,

встать на трудовую вахту, трудовой почин, белое (зеленое, черное, голубое

и др.) золото, но, к сожалению, им на смену пришли другие: в летний пери-

од (т. е. летом), оказать посильную помощь (т. е. помочь);

слов-сорняков слов значит, так сказать, итак, понимаете, в прин-

ципе, собственно говоря, видите ли, понятно и т. п. Слова-сорняки не вы-

ражают никакого смысла, а просто засоряют речь, отвлекают внимание

и утомляют. В последнее время часто стали употреблять слово как бы. Это

союз, который означает, что говорящий сомневается в достоверности чего-

либо (как бы = как будто, словно): Я как бы не одна пришла; Я как бы в ко-

мандировку уезжаю. Союз как бы в этих предложениях неуместен, потому

что противоречит содержанию фраз. Слова-сорняки появляются бессозна-

тельно, из-за волнения, неумения подбирать нужные слова, неспособности

думать и сразу же излагать свои мысли;

грубых просторечных и нецензурных слов. Просторечная лексика

подразделяется на собственно просторечную (дивчина, жратва, жмот,

клепать = клеветать, мосол = кость), которая обозначена в словарях поме-

тами «прост.», и грубо-просторечную, вульгарную, бранную (морда, рожа,

жрать, сдохнуть, ихний, магазин), употребление которой в речи недопус-

тимо, в словарях она имеет пометы «грубо-прост.», «вульг.», «бран.».

Что касается мата, то в какой-то степени нецензурные слова неиско-

ренимы, так как они помогают избавиться от стресса, сделать внутреннее

напряжение внешним. Но такие слова не должны распространяться на все

ситуации общения (от бытовых до официально-деловых и дипломатиче-

ских). Страшно то, что грубые слова уже не режут слух, становятся ней-

тральными, обычными. Нужно помнить, что мышление человека, употреб-

ляющего нецензурные слова, примитивно.

2.5. Логичность речи – это соответствие текста законам логики.

Культура речи в значительной степени обусловлена культурой суждений,

способностью логично мыслить. Язык не просто оформляет мысль, он по-

могает ее конструировать. Процесс языкового воплощения мысли и самого

мышления неразрывен. Поэтому тот, кто неясно, неточно, нелогично гово-

рит, тот неясно и нелогично мыслит.

61

Различают следующие виды логичности речи:

предметная – соответствие реальной действительности: Я помню од-

но произведение (не помню его названия), но о нем расскажу; В словах Чац-

кого звучит нотка безумства, но это безумство обдуманное и осмысленное;

понятийная – логичное развертывание мысли: Писатели четко по-

нимают содержание смысла цели своей жизни.

Часто неправильное построение высказывания приводит к нелогич-

ности и даже абсурдности речи. Например, спортивный комментатор гово-

рит: «Вы видите на экране Гаврилова в красивой комбинации».

2.6. Уместность речи – это такой подбор и организация языковых

средств, которые делают речь отвечающей целям и условиям общения; не-

обходимое соответствие структуры речи функциональному стилю, теме,

ситуации общения, обстановке речи, составу слушателей.

Уместность определяет степень обязательности других качеств речи.

Например, в ситуации дружеского, непринужденного общения вполне ес-

тественна языковая игра, в основе которой лежит намеренное и отвеча-

ющее целям говорящего нарушение правильности.

Гораздо чаще критерий уместности регулирует степень выразитель-

ности речи. Еще в 1914 г. П. С. Пороховщиков (П. С. Сергеич), известный

исследователь русского судебного красноречия, говорил: «Цветы красно-

речия уместны не всегда» [9, с. 26]. В самом деле, выразительность речи

неуместна в тех ситуациях, когда мы не должны вызывать и поддерживать

внимание аудитории, так как оно предполагается изначально (бытовой

разговор между близкими людьми, доведенное до автоматизма общение

в транспорте, магазине, сугубо информационное сообщение). Более того,

выдающиеся ораторы советовали говорить просто, т. е. нейтральным то-

ном, без использования специальных приемов выразительности, если речь

посвящена выдающемуся или трагическому событию, тем самым избегая

обвинений в ложном пафосе, надуманности речи.

Автор сообщения должен учесть множество обстоятельств: кто адре-

сат речи, каков уровень его подготовленности к восприятию данной речи,

какова сфера общения (стиль, жанр), каков регламент речи (если речь уст-

ная), ее объем (если это письменный текст), но самый главный фактор –

это цель речи, определяющая и ее содержание, и ее форму.

В качестве примера приведем высказывание известного лингвиста

Т. Г. Винокур: «Вряд ли было бы уместно, если, скажем, доверенность на

получение зарплаты мы написали бы, игнорируя обычную, точную, удоб-

62

ную для бухгалтерской отчетности формулу “Я, нижеподписавшийся, дове-

ряю получить причитающуюся мне зарплату за первую половину такого-то

месяца такому-то”, так: “Пусть такому-то отдадут мою зарплату. Он как

будто человек честный и, я надеюсь, денег 」_________моих не растратит”» [2, с. 53].

А вот пример другого ученого: «Представьте себе, что ваша жена, бесе-

дуя с вами о домашних делах, говорит вот таким языком. “Я ускоренными тем-

пами обеспечила восстановление надлежащего порядка на жилой площади,

а также в предназначенном для приготовления пищи подсобном помещении

общего пользования. В последующий период времени мною было организовано

посещение торговой точки с целью приобретения необходимых продоволь-

ственных товаров”. После чего вы, конечно, отправитесь в загс, и там из глубо-

чайшего сочувствия к вашему горю немедленно расторгнут ваш брак» [3, с. 99].

Виды уместности речи:

стилевая – соответствие требованиям определенного стиля;

контекстуальная – соответствие речи контексту. Фраза «Молодой

лев гонялся по поляне за зайцем», вырванная из контекста, отличается

только употреблением разговорной формы гонялся. Но в сочинении про

Л. Н. Толстого она совершенно неуместна;

ситуативная – соответствие речи данной ситуации. Неуместность

речи возникает, если в данной конкретной ситуации используются неподхо-

дящие языковые средства, например устной речи несвойственна чрезмерная

правильность. Встречается и тональная неуместность – несоответствие тона

речи (напряженного, ласкательного, раздраженного) данной ситуации;

личностно-психологическая – учет особенностей адресата. Напри-

мер, в обстановке профессиональной речи формы инженЕрЫ, слЕсарИ,

шофЁрЫ могут показаться средством противопоставления себя собесед-

никам, для которых привычны формы инженерА, слесарЯ, шоферА. Не

случайно в одной из песен В. Высоцкого лирический герой подчеркивает:

«Мы говорим не штОрмы, а штормА…». Когда известного металлурга

И. П. Бардина спросили, как он говорит: инженЕрЫ или инженерА, уче-

ный ответил: «Смотря где. Если на годичном собрании Академии наук, то

инженЕрЫ, а то академик В. В. Виноградов будет морщиться. А на Ново-

липецком заводе – инженерА, а то скажут: “Зазнался Бардин”» [5, с. 57].

2.7. Богатство речи, ее разнообразие определяется тем, сколько языко-

вых единиц (слов, фразеологизмов) имеется в словарном запасе говорящего,

создается использованием максимального арсенала средств воздействия, свиде-

тельствует о свободном владении говорящим возможностями родного языка.

63

Эллочка Щукина обходилась тремя десятками междометий, а в сло-

варе А. С. Пушкина насчитывается более 21 тыс. слов. Не всем дано быть

А. С. Пушкиным, но всем нужно стремиться быть непохожим на Эллочку.

Минимальным считается словарный запас, содержащий 4 тыс. слов, у ин-

теллигентного человека он достигает 710 тыс. слов.

Но богатство речи – это не только большой запас слов. Часто мы

слышим речь человека, обладающего достаточным запасом слов и эруди-

цией, но это не производит на нас впечатления, и – напротив – человек,

лексический арсенал которого более чем скромен, может удивить слуша-

телей. Богатство речи создается в значительной степени за счет уместного

использования афоризмов, цитат, пословиц, знания значений многозначно-

го слова. Важно постоянно заботиться о расширении своего словарного за-

паса, стараться пользоваться богатством родного языка.

2.8. Выразительность речи – это совокупность особенностей речи,

поддерживающих внимание и интерес у слушателей. Она опирается на бо-

гатство, достигается употреблением в речи неожиданных оборотов.

Можно сказать, что выразительная речь – это эмоциональная речь.

Говорящий должен воздействовать не только на разум, но и на чувства,

воображение слушателей. Образность и эмоциональность речи усиливают

ее эффективность, способствуют ее лучшему восприятию, пониманию

и запоминанию, доставляют эстетическое удовольствие. Но это утвер-

ждение можно опровергнуть – неэмоциональная речь тоже может быть

выразительной, а оратор, который говорит ровным голосом, ничем не вы-

давая своих эмоций, может произвести большее впечатление, нежели

шутник и балагур.

Выразительность (красота) речи, как и ее богатство, – это плод боль-

шого труда. Гюстав Флобер добивался того, что у него одно и то же слово

не повторялось даже на соседних страницах, для этого переписывал каж-

дую страницу по 57 раз. И, как известно, удачным бывает только тот экс-

промт, который тщательно подготовлен.

Выразительность речи поддерживается специальными языковыми

и речевыми средствами выразительности, к которым относятся тропы и ри-

торические фигуры. Цель этих языковых средств – сделать мысль более

яркой, точной, запоминающейся. Известно, что броская фраза действует на__слушателя сильнее, чем глубокая мысль.

 

Вопросы и задания для самоконтроля

1. Что такое правильность речи?

2. Какие факторы определяют доступность речи?

3. Какие виды точности речи Вы знаете?

4. Употребление какой лексики нарушает чистоту речи?

5. Назовите виды логичности речи.

6. Перечислите виды уместности речи.

7. Что составляет богатство речи?

8. Перечислите средства выразительности речи.

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Лекция "Коммуникативные качества хорошей речи""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Политолог

Получите профессию

HR-менеджер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 664 044 материала в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 17.12.2021 3307
    • DOCX 47.1 кбайт
    • 97 скачиваний
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Рыбак Екатерина Юрьевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Рыбак Екатерина Юрьевна
    Рыбак Екатерина Юрьевна
    • На сайте: 2 года и 4 месяца
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 3463
    • Всего материалов: 1

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Менеджер по туризму

Менеджер по туризму

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Особенности подготовки к сдаче ЕГЭ по русскому языку в условиях реализации ФГОС СОО

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 227 человек из 59 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 768 человек

Курс профессиональной переподготовки

Педагогическая деятельность по проектированию и реализации образовательного процесса в общеобразовательных организациях (предмет "Русский язык")

Учитель русского языка

300 ч. — 1200 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Русский язык: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель русского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 19 человек

Мини-курс

Дизайн-проектирование: теоретические и творческие аспекты дизайна

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

От Зейгарника до Личко: путь к пониманию человеческой психологии

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 23 человека из 15 регионов

Мини-курс

Психология обучения и развития детей: от садика до школы

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 27 человек из 18 регионов
  • Этот курс уже прошли 11 человек