Инфоурок Иностранные языки ТестыЗадания для входного контроля качества знаний по немецкому языку

Задания для входного контроля качества знаний по немецкому языку

Скачать материал

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФГОУ СПО «Ленинградский технический колледж»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СРЕЗОВАЯ КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА

дисциплины Иностранный язык

для профессии  270802.10 «Мастер отелочных строительных работ»

 

 

 

 

 

 

Преподаватель:  Максакова  М.О.

 

 

 

 

2011 год

 

 

V- I

Meine Familia

Ich möchte mich vorstellen. Mein Name ist Nadejda, mein Vorname ist Scharova. Ich bin am 14 November 1985 in der Stadt Minsk geboren. Ich bin 17 Jahre alt.

Meine Familie ist nicht besonders groß. Sie besteht aus 4 Personen: meinem Vater, meiner Mutter, meinem Brunder und mir. Mein Vater ist Ingenieur in einem Betrieb. Meine Mutter ist Lehrerin. Aber sie arbeitet nicht mehr. Sie führt unseren Haushalt. Mit anderthalb Jahren ging ich in einen der Kindergärten unserer Stadt. Ich besuchte den Kindergarten gern. Von 1992 bis 2003 besuchte ich die allgemein bildende Schule 5. In der Schule hatte ich keine Schwierigkeiten mit dem Lernen. Ich lernte gut und alle Lehrer waren mit mir zufrieden. Ich lernte fast alle Fächer gern. Aber natürlich es gab Fächer, die ich am liebsten hatte. Dazu gehört auch Deutsch. Dafür interessiere ich mich seit der fünften Klasse.

Zu Hause helfe ich meinen Eltern, Haushalt zu führen. Ich gehe einkaufen, koche, räume die Wohnung auf. Ich bin froh, dass ich auch viele Freund habe, die mir im Leben oft helfen.

1.     Продолжите предложения и переведите их.

- Meine Mutter…

- Zu Hause…

- Von 1992 bis 2003…

-  Ich bin am 14…

- Mit anderthalb Jahren…

2.     Переведите пословицы с немецкого на русский

Alter ist ein schwerer Malter._____________________________________                     

Aller guten Dinge sind drei._______________________________________                        

Armut schändet nicht. ____________________________________________                               

3.     Соедините немецкий и русский эквивалент поговорки.

1.     Über Nacht kommt guter Rat.                              

a)     Своя ноша не тянет.

 

2.     Ein voller Bauch studiert nie gern.                       

b)    Семеро одного не ждут.

 

3.     Die Furcht hat tausend Augen.                           

c)     Сытое брюхо к ученью глухо.

 

4.     Eigene Last ist nicht schwer.                         

d)    У страха глаза велики.

 

5.     Sieben sollen nicht harren auf einen Narren.      

e)     Утро вечера мудренее.

1_____, 2_____, 3_____, 4______, 5_______.

 

 

 

4.     Дополните предложения вспомогательным глаголом sein в настоящем времени.

1. Sie ... sehr freundlich, Herr Direktor.

2. Ich ... zwanzig Jahre alt.

3. Ihr... wirklich sehr frech heute.

4. Die Musik ... zu laut.

5. ... du heute Abend zu Hause?

5.  Дополните предложения вспомогательным глаголом haben в настоящем времени.

1. Mein Sohn ... immer Hunger.

2. Ich ... Angst.

3.... ihr viel Freizeit?

4. Wir... kein Handy.

5. Du ... Glück!

6.  Дополните предложения вспомогательным глаголом werden в настоящем времени.

1. Dein Kaffee ... kalt.

2. Ich ... nächstes Jahr 20.

3. Mein Sohn ... Ingenieur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V- II

Die Jahreszeit

Es gibt 4 Jahreszeiten, das sind der Sommer, der Herbst, der Winter und der Fruhling.

Der Sommer beginnt im Juni. Im Juni wird es oft schon heiss. Die meisten Leute nehmen ihren Urlaub im Sommer. Die Fruchte werden reif. Man kann baden, schwimmen, in der Sonne liegen. Im Sommer spielt man gern Vollezball und Tennis, man unternimmt Reisen und Wanderungen. Ich habe Sommer gern. Auch der Fruhherbst gefallt mir. Das Wetter ist mild. Die ersten Zugvogel ziehen nach dem Suden. Die Blatter auf den Baumen sind bunt. Um diese Zeit gibt es immer viel Obst: Apfel, Birnen und Weintrauben. Im Herbst werden die Tage kurzer. Es wird kühler als im Sommer. Die Nachte werden langer. Das Wetter wird unbeständig mal regnest es. Viele Leute werden krank: sie bekommen die Grippe.

Der Winter beginnt Dezember. Im Winter wird es kalt. Die Berge werden weiss, denn es fallt viel Schnee. Und man treibt gern  Kalte Wintersport. Man lauft Ski jeder Schlittschuh.. Aber im Januar werden die Tage schon wieder langer.

Nach dem Winter kommt der Fruhling mit seinen ersten Frühlingsblumen: Schneeglöckchen, Maiglöckchen, Veilchen und Tulpen. Die Baume werden grün, und die Menschen werden fröhlicher. Aber am liebsten habe ich den Sommer.

1.     Продолжите предложения и переведите их.

- Im Sommer spielt man…

- Um diese Zeit gibt es…

- Die Berge werden…

- . Und man treibt…

- Nach dem Winter kommt

2.     Переведите поговорки с немецкого на русский

Bei Gott ist kein Ding unmöglich. ___________________________________           

Den Vogel erkennt man an den Federn. _______________________________     

Die Furcht hat tausend Augen._______________________________________

3.          Соедините немецкий и русский эквивалент поговорки.


1.Der Appetit kommt beim Essen   

2.Der Mensch denkt, Gott lenkt

3.Der Teufel ist nicht so schwarz, wie man ihn malt

4.Der kommt nimmer in den Wald, der jeden Strauch fürchtet

5.Die Katze lässt das Mausen nicht

 

 

а)  Человек предполагает, а бог располагает

 b) Волков бояться в лес не ходить

c) Не так страшен черт, как его малюют.

 d) Аппетит приходит во время еды

e) Как волка ни корми, он все в лес смотрит


 1_____, 2_____, 3_____, 4_____, 5______.

 

4.     Дополните предложения вспомогательным глаголом sein в настоящем времени.

1. Ich ... nicht da.

2. Unsere Nachbarn ... immer auf Reisen.

3. Die Brille ... auf der Kommode.

4. Wir... noch nicht fertig.

5.     Dieses italienische Obst... besonders lecker.

5.     Дополните предложения вспомогательным глаголом haben в настоящем времени.

1. Die Autofahrer... es manchmal eilig.

2. .... Sie Feuerbitte?

3.  Da ... du recht!

4.  Er... es gut.

5.  Ich ... viel zu tun.

 

6.     Дополните предложения вспомогательным глаголом werden в настоящем времени.

1. Du ... langsam taub.

2. Der Sommer ... heiß.

3. Wir... immer anspruchsvoll

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V- I

1.     Продолжите предложения и переведите их.

- Meine Mutter… - Meine Mutter ist Lehrerin. – моя мама учительница

- Zu Hause… - Zu Hause helfe ich meinen Eltern, Haushalt zu führen – дома я помогаю родителя вести хозяйство

- Von 1992 bis 2003… - Von 1992 bis 2003 besuchte ich die allgemein bildende Schule 5 – с 1992 по 2003 я прсещала общеобразовательную школу №5

-  Ich bin am 14… - Ich bin am 14 November 1985 in der Stadt Minsk geboren – я родилась 14 ноября 1985 года в Минске.

- Mit anderthalb Jahren…- . Mit anderthalb Jahren ging ich in einen der Kindergärten unserer Stadt. – с полутора лет я посещала детский сад нашего города.

2.     Переведите пословицы с немецкого на русский

Alter ist ein schwerer Malter.- старость не радость                   

Aller guten Dinge sind drei.- Бог троицу любит                  

Armut schändet nicht. – бедность не порок

3.     Соедините немецкий и русский эквивалент поговорки.

1        – е, 2 – с, 3 – d, 4 – a, 5- b.

4. Дополните предложения вспомогательным глаголом sein в настоящем времени.

1. Sie sind sehr freundlich, Herr Direktor.

2. Ich bin zwanzig Jahre alt.

3. Ihr seid wirklich sehr frech heute.

4. Die Musik ist zu laut.

5. Bist du heute Abend zu Hause?

5.  Дополните предложения вспомогательным глаголом haben в настоящем времени.

1. Mein Sohn hat immer Hunger.

2. Ich habe Angst.

3.Habt ihr viel Freizeit?

4. Wir haben kein Handy.

5. Du hast Glück!

6.  Дополните предложения вспомогательным глаголом werden в настоящем времени.

1. Dein Kaffee wird kalt.

2. Ich werde nächstes Jahr 20.

3. Mein Sohn wird Ingenieur.

 

 

 

 

V- II

1.     Продолжите предложения и переведите их.

- Im Sommer spielt man…- Im Sommer spielt man gern Vollezball und Tennis, man unternimmt Reisen und Wanderungen – летом можно играть в волейбол и теннис, путешествовать по стране и заграницей

- Um diese Zeit gibt es… - Um diese Zeit gibt es immer viel Obst: Apfel, Birnen und Weintrauben. – в это время года бывает много фруктов: яблок, груш, винограда.

- Die Berge werden… - Die Berge werden weiss, denn es fallt viel Schnee – горы становятся белыми потому что падает много снега

- . Und man treibt… - Und man treibt gern  Kalte Wintersport – и можно заниматься зимними видами спорта

- Nach dem Winter kommt… - Nach dem Winter kommt der Fruhling mit seinen ersten Frühlingsblumen – после зимы приходит весна с первыми весенними цветами.

2.     Переведите поговорки с немецкого на русский

Bei Gott ist kein Ding unmöglich. – чем черт не шутит      

Den Vogel erkennt man an den Federn. – птицу видно по полету    

Die Furcht hat tausend Augen.- у страха глаза велики

3.     Соедините немецкий и русский эквивалент поговорки.

1        – d, 2 – a, 3- c, 4 – e, 5- b.

4. Дополните предложения вспомогательным глаголом sein в настоящем времени.

1. Ich bin nicht da.

2. Unsere Nachbarn sind immer auf Reisen.

3. Die Brille ist auf der Kommode.

4. Wir sind  noch nicht fertig.

6.     Dieses italienische Obst ist besonders lecker.

5.Дополните предложения вспомогательным глаголом haben в настоящем времени.

1. Die Autofahrer hat es manchmal eilig.

2. Haben Sie Feuerbitte?

3.  Da hast du recht!

4.  Er hat es gut.

5.  Ich habe viel zu tun.

 

6.Дополните предложения вспомогательным глаголом werden в настоящем времени.

1. Du wirst langsam taub.

2. Der Sommer wird heiß.

3. Wir werden immer anspruchsvoll

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Задания для входного контроля качества знаний по немецкому языку"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Педагог-психолог

Получите профессию

Копирайтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

Входной контроль знаний обучающихся является частью образовательного процесса и предназначен для определения уровня готовности каждого обучающегося и группы в целом к дальнейшему обучению, а также для выявления типичных пробелов в знаниях обучающихся с целью организации работы по ликвидации этих пробелов. Одновременно входной контроль выполняет функцию первичного среза обученности и качества знаний обучающихся по учебной дисциплине и определения перспектив дальнейшего обучения каждого студента. Таким образом, входной контроль играет роль нулевой отметки для последующего определения вклада преподавателя в процесс обучения.

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 664 334 материала в базе

Скачать материал

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 23.05.2014 4055
    • DOCX 27.6 кбайт
    • Рейтинг: 5 из 5
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Максакова Мария Олеговна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Максакова Мария Олеговна
    Максакова Мария Олеговна
    • На сайте: 9 лет и 5 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 11044
    • Всего материалов: 6

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Менеджер по туризму

Менеджер по туризму

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Методика обучения испанскому языку

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 16 человек
аудиоформат

Курс повышения квалификации

Преподавание русского языка как неродного в образовательном учреждении

72/108/144 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 76 человек из 28 регионов
  • Этот курс уже прошли 230 человек

Курс профессиональной переподготовки

Итальянский язык: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель итальянского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Искусственный интеллект: тексты и креативы

7 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 240 человек из 62 регионов
  • Этот курс уже прошли 29 человек

Мини-курс

Социальные и правовые аспекты эпохи Просвещения: влияние на образование сегодня

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Маркетинг и продажи: стратегии и инструменты для успешного бизнеса

7 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе