Инфоурок Иностранные языки КонспектыМетодическая разработка внеаудиторного мероприятия «День Святого Валентина» на двух иностранных языках (английском и немецком)

Методическая разработка внеаудиторного мероприятия «День Святого Валентина» на двух иностранных языках (английском и немецком)

Скачать материал

 

Методическая разработка внеаудиторного

мероприятия «День Святого Валентина»

 на двух иностранных языках

 (английском и немецком)

 

 

 

                                                               Н.В. Мурашева, Л.В. Кириллова,

                                                               преподаватели иностранного языка

                                                               Новгородского строительного колледжа

 

         В современных условиях становится все более актуальным участие в международной коммуникации, когда происходит расширение и углубление знаний студентов о культуре страны изучаемого языка. Нестандартные формы проведения занятий повышают интерес и мотивацию студентов к изучению иностранного языка.

         Уже в течение трех лет мы проводим совместные занятия на английском и немецком языках в группах студентов разных специальностей и хотим поделиться нашим опытом

         За этот период времени были проведены занятия-конкурсы, занятия-экскурсии, инсценированные представления по темам профильного обучения. Успех проводимых мероприятий во многом зависит от организации совместного творчества преподавателя и студентов, их общей увлеченности и интереса к выбранному материалу, что позволяет развивать активность и самостоятельность студентов в речевой деятельности на иностранном языке.

         Занятия, проводимые на двух иностранных языках, способствуют развитию познавательных способностей студентов, расширяют интеллектуальный уровень и ведут к формированию коммуникативной компетенции – основной цели обучения. Кроме того, они способствуют знакомству с языковой культурой другой страны, а также повышению интереса к изучению иностранного языка.

         Проведение внеаудиторных мероприятий создает положительное эмоциональное пространство для студентов, что в свою очередь ведет к сплочению коллектива группы, формированию гармоничной системы отношений, которые становятся источником активности студентов и мотивации в обучении иностранным языкам.

         Важно подчеркнуть вовлечение студентов в самостоятельный вид учебной внеаудиторной деятельности, что дает возможность проявить им свои способности, организованность, умение работать индивидуально и в коллективе.

         Мы предлагаем вам познакомиться со сценарием проведения внеаудиторного мероприятия «День Святого Валентина» на двух иностранных языках (английском и немецком).

Цели и задачи данного мероприятия:

1.                          Повышение мотивации и потребности студентов к изучению иностранных языков.

2.                          Культурное и духовное обогащение студентов, приобщение к миру ценностей культуры иноязычных стран, развитие их творческого потенциала.

3.                          Создание среды творческого общения участников праздника.

4.                          Воспитание толерантности через знакомство с культурой иноязычных стран.

5.                          Формирование способностей к саморазвитию, самосовершенствованию и самореализации.

Предусматривается самостоятельная внеаудиторная работа студентов по подготовке познавательного материала, игровых элементов и художественного оформления атрибутики праздника.

     Этот вид деятельности включает:

- формирование практических знаний, умений и навыков по предложенной теме;

- углубление и расширение лексического запаса;

- развитие познавательных способностей и активности студентов, творческой инициативы, самостоятельности, ответственности и организованности.

Самостоятельная работа студентов осуществлялась под контролем преподавателей индивидуально или группами студентов в зависимости от уровня сложности заданий и знаний и умений студентов.

Опыт проведения данного мероприятия показал устойчивый интерес всех студентов к изучению иностранного языка, эмоциональный отклик на предложенные ситуации и сплочение группы через творческую коллективную деятельность.

 

Сценарий

праздника «День Святого Валентина»

 

1.     Место проведения: актовый зал.

2.     Оформление зала: шары, цветы, валентинки, стенгазеты, плакаты, мультимедийная установка, атрибутика конкурсов.

3.     Музыкальное оформление (песни на английском и немецком языках о любви).

4.     Двое ведущих (на английском и немецком языках).

 

Ход проведения праздника:

 

1.     Приветствие гостей на английском и немецком языках: (ведущие)

-         Good afternoon dear boys and girls, dear guests and teachers! We are very glad to see you!

Hallo, liebe Freunde! Hallo, liebe Gäste! Wir sind sehr glücklich  Sie zu sehen!

 

-         We have gathered here to celebrate Saint Valentine’s Day. Do you know anything about this holiday?

Wir haben uns hier versammelt, um den Tag der Liebe, den Valentinstag zu feiern.

Wissen Sie etwas über diesen Tag?

 

-  Today is the 14th of February. Many people celebrate St. Valentine’s Day in Russia and abroad. Where did this holiday come from?

Heute, am 14.Februar, wird der Valentinstag im Ausland auch in Rußland gefeiert. Woher kommt dieses Fest?

 

2.     О праздновании Дня Святого Валентина.

 

-  Valentine’s Day is a day to share loving feelings with friends and family. It is also known as a holiday honouring lovers. It is celebrated on the 14th of February. This is a happy day because it is specially dedicated to celebrate love, affection and friendship.

 

- Am Valentinstag drücken wir den nahen Menschen und den Freunden unsere Liebe aus.Er ist auch als der Tag der Verliebten bekannt. Das ist ein glücklicher Tag, denn man spricht an diesem Tag über die Liebe, die Zartheit, die Freundschaft.

 

3.     О подарках в День Святого Валентина

      (студенты держат в руках предметы, символизирующие любовь и дружбу, и рассказывают о них).

 

There is a wide-spread custom of sending greeting cards or gifts to express affection. Every February 14, millions of people send Valentines to those whom they love. The cards, known as Valentines, are often designed with hearts to symbolize love.

 

Es gibt ein verbreiteter Brauch ein Geschenk oder eine Postkarte zu senden, um seine Liebe und Zartheit auszudrücken. Millionen Menschen schicken am 14.Februar den liebenden Menschen «Valentinka». Man stellt diese Postkarte in Herzform dar, die die Liebe symbolisiert.

 

In England Valentine greetings have been popular since the Middle Ages, when lovers used to send Valentine verses to their sweethearts. Valentine cards are usually decorated with symbols of love and friendship. These symbols were devised many centuries ago.

 

In Deutschland glaubten die Mädchen früher, sie werden den Mann heiraten, den sie am Valentinstag zuerst vor dem Hause erblicken. Das war für viele Jungen Anlaß, am frühen Morgen zum Hause ihrer Verliebten zu gehen, und diese mit einem Blumenstrauss zu überraschen.

 

Das Herz ist das Symbol des Tages, deshalb werden Sträusse in Herzform zusammengestellt und Kuchen in Herzform gebacken.

 

     Lace symbolizes a net for catching ones heart. If you get a Valentine with a piece of lace you may understand that the person who sent it must be crazy about you. But some experts consider that lace stands for a bridal veil.

 

Die Symbole der Liebe und der Freundschaft auf den Postkarten, die seit vielen Jahrhunderten ausgedacht wurden, sind verschieden.

 

Die Spitzen symbolisieren das Netz, in das  die verliebten

Herzen gehen. Bekommen Sie «Valentinka» mit einem Spitzenstück, so verstehen Sie; der Mensch, der diese Karte geschickt hat, ist von Ihnen entzückt. Aber der Experte glauben, daß die Spitzen einen ehelichen Brautschleier darstellen.

 

     A ribbon means that the person is tied up, while hearts, which are the most common romantic symbol, denote eternal love. Red roses are also often used as a love emblem.

 

Das Bändchen bedeutet die Anhänglichkeit zum Menschen, und das Herz, das romantische Symbol, bedeutet das ewige Liebe. Man verwendet auch die roten Rosen als das Wahrzeichen der Liebe.

 

Cupid, the Roman god of love, has also become one of the most famous Valentine symbols. Cupid is traditionally depicted as a charming boy with a bow and arrows. The wounded persons immediately fell in love.

 

Kupido, der römische Gott der Liebe, wurde auch zu einem der Wahrzeichen «Valentinka». Man stellt ihn oft als einen hübschen Jungen mit dem Bogen und den Pfeilen dar. Die durch seinen Bogen verwundeten Menschen verlieben sich sofort.

 

4.     История возникновения праздника Дня Святого Валентина.

 

Valentine’s Day grows more and more popular in many countries of the world. Some people have already begun to celebrate it in Russia. They try to imitate European Valentine customs and want to know more about their origin.

 

 In Rome in 270 A.D. the emperor Claudius II issued an edict forbidding marriage. He felt that married men made poor soldiers, because they were loath to leave their families for battle. The empire needed soldiers, so Claudius abolished marriage. The bishop Valentine invited young lovers to come to him in secret, where he joined them.

 

Claudius II learned of this “friend of lovers” and invited Valentine to the palace. The emperor attempted to convert him to the Roman gods. But Valentine refused to renounce Christianity and on February 24, 270, he was stoned, then beheaded.

 

     While Valentine was in prison awaiting execution, he fell in love with the blind daughter of the jailer, Asterius. Through his unswerving faith, he miraculously restored her sight. He signed a farewell message to her “From your Valentine”, a phrase that would live long after its author died.

 

 (на сцену выносится почтовый ящик, украшенный кружевом, лентой и букетиком цветов, куда влюбленные опускают свои «валентинки»).

 

At present St. Valentine’s parties the slips of papers are dropped into a Valentine box. It is usually decorated with white lace, red hearts and blue forget-me-nots. It has also become traditional to put verses into the Valentine box like this:

I’ll be your sweetheart,

And you will be mine,

All of my life

I’ll be your Valentine.

5.     Игра  «Что означают некоторые предметы?»

    (Предметы находятся в красивой коробке. Ведущие предлагают зрителям достать из коробки один из предметов и объясняют его значение.)

Let’s play a game! Which of you would like to come up to this box and take out one of the symbols of love? Then we’ll tell you what it means.

Jetzt spielen wir! Wollen Sie Ihre Zukunft  erfahren?.Lassen Sie den Arm in dieses Kästchen sinken, nehmen Sie ein Symbol und wir sagen Ihnen, was es bedeutet.

A fan – You will open your heart to a person you love.

Das Bändchen - Sie wollen mit einem anderen Menschen verbundet werden.

A ring -  is a symbol of love and faithfulness.

Die Spitzen    - Sie wollen einen anderen Menschen in Ihre Netze verstricken.

 A rose –You are loved greatly.

 

6.     О чем нам могут рассказать цветы.

Now let’s speak about the language of flowers.

Und wie schön ist die Sprache der Blumen!                

(на экране мультимедийной установки появляются слайды с изображением цветов)

Meanings have been invested in particular flowers since ancient times, and by the 18th century their simple code had become a well-developed language for lovers.

Seit uralten Zeiten hatten die Blumen eine große Bedeutung und im 18 Jahrhundert wurde jede Blume für die Verliebten zu einem bestimmten Symbol.

Forget-me-not is a small blue flower indicated true love.

Die Rose symbolisiert die Liebe, die rote Roseknospe sagt über die klare Liebe       und die gelbe Rose sagt über die Eiferzucht.

A red poppy means consolation, a scarlet poppy means fantastic extravagance.

Die Sonnenblume ist das Symbol der Sonne und weist den Hochmut.

Snowdrop is formed from a snowflake by an angel to calm Adam and Eve after their expulsion from Eden, it means hope and consolation.

Die Tulpe symbolisiert das Herz, die rote Tulpe bedeutet die Liebe und die gelbe Tulpe – eine hoffnungslose Liebe.

Lily often regarded as an unlucky flower. A white lily means purity, yellow – falsehood.

Die Aster symbolisiert den spät gekommenen Gedanken. Ehemals in Frankreich legte man diese Blumen auf den Grab der gefallenen Soldaten.

Chrysanthemum of red color means passion love, yellow – slighted love, of white color means truth love.

Die Nelke ist das Symbol der Verlobung, der Hochzeit und der ewigen Liebe.

 

7.     Конкурс со зрителями. Игра «Вопросы к залу».

(вопросы к залу также дублируются на экране мультимедийной установки)

We’d like to ask you some questions!

Wir haben einige Fragen an Sie!

 

1. What does “Valentine’s card” look like?

(This card looks like a heart with words about love.)

    «Valentinka»? Was ist das?

2. Who was the Goddess of Love in Greece and Rome?

(Afrodita, Venus)

     Nennen Sie die Gottin der Liebe in Griechenland und Rom.

3. What is the saddest story about love?  (Romeo and Juliet)

    Wie heißt die traurigste Erzählung über die Liebe?

4. How is the song about love called?(Romance, serenade)

    Wie heißt das Lied über die Liebe?

5.What are the names of a girl and a boy who received very many Valentine’s cards? (Valentin and Valentina)

    Wie nennt man das Mädchen und den Jungen, die «Valentinka» am meisten bekommen haben?

6. What is not written in the Valentine’s card? (The name of a sender))

    Was muß man auf «Valentinka» nicht schreiben?

 

8.     Конкурс пословиц и поговорок о любви и дружбе.

(пословицы и поговорки дублируются на экране мультимедийной установки)

For many centuries people spoke about love and friendship in poems and novels. There are a lot of proverbs and sayings about love and friendship. Can you find their Russian equivalents?

 

Während vieler Jahrhunderte dachten die Leute an die Liebe, schrieben Gedichte, Romane. Es gibt viele Zitaten, Redensarte und Sprichwörter über die Liebe. Hier sind einige deutsche Sprichtwörter über die Liebe. Können Sie russische Äquivalente finden?

 

1. A friend in need is a friend indeed.

2. Wo die Liebe treibt, ist kein Weg zu weit!

3. Change your pleasures, but not your friends.

4. Jeder ist seines Glückes Schmied.

5. They are rich who have true friends.

6. Liebe macht blind.

7. One for all and all for one.

8. Dem Glücklichen schlägt keine Uhr.

9. It’s never too late to love.

10. Aus den Augen, aus dem Sinn.

 

9.     Конкурс влюбленных пар. Изобразить знакомство с девушкой без слов (пантомима).

How wonderful to love and to be loved! In spite of all your problems and hardships love makes you everyday be with a smile on your face, light in your eyes and desire in your heart. The capacity for creating a world filled with love is a special gift. And it happens that this gift is given not to everybody but everybody dreams about it all the life.

 

Wie schön ist es zu lieben und verliebt zu sein! Sie lächeln trotz aller Probleme und Schwierig-

Keiten. Ihre Augen scheinen und das Herz strömt über vor Glück.Die Liebe ist die Gabe, die die Welt um uns herum verändern fördert. Nicht jeder besitzt diese Gabe, aber jeder träumt von ihr das ganze Leben.

 

Imagine that you have a meeting with a girl you love .Try to show this meeting without any words.

Zeigen Sie bitte Ihrem Lieblingsmädchen oder Lieblingsjungen Ihre Liebe mit Hilfe der Gesten!

 

10. Заполнение плаката «Любовь – это…» (приглашаются студенты из зала).

      Please, complete the phrase: “Love is …”

(For example: “Love is …speaking politely, when you meet her)

Wollen wir die schönsten Worte über die Liebe schreiben!

 Zum Beispiel: Die Liebe ist das schönste Gefühl!

 

11. Учимся говорить слова и фразы на двух языках.

On this day people give each other cards in a form of a heart which begin with the words “I love you!” in English and “«Ich liebe dich...» in German. Let’s try to pronounce this phrase. And another words and phrases: The Sun, Love, Happiness.

An diesem Tag schenkt man einander Glückwunschkarten, die mit den Worten beginnen: «Ich liebe dich...». (Die Sonne, Die Liebe, Das Glück).

 

12. Стихи и песни на иностранных языках.

      Poems and songs in English and German.

 

For all the times poets spoke about spring and love in their poems. We offer you to listen to some of them in English and German introduced by our students.

In allen Zeiten besangen die Dichter die Liebe in ihren Gedichten und Poemen. Wir schlagen

Ihnen vor, die Gedichte vorgetragen von unseren Studenten in der englischen und deutsche  Sprachen zu hören.

(студенты читают стихи и поют песни на английском и немецком языках)

 

13, Подведение итогов проведения мероприятия.

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Методическая разработка внеаудиторного мероприятия «День Святого Валентина» на двух иностранных языках (английском и немецком)"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Кризисный психолог

Получите профессию

HR-менеджер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 670 732 материала в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 08.06.2018 378
    • DOCX 71 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Мурашева Нина Викторовна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Мурашева Нина Викторовна
    Мурашева Нина Викторовна
    • На сайте: 5 лет и 10 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 701
    • Всего материалов: 2

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Технолог-калькулятор общественного питания

Технолог-калькулятор общественного питания

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Немецкий язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации

Учитель немецкого языка

300 ч. — 1200 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 273 человека из 57 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 054 человека

Курс повышения квалификации

Английский язык для IT-специалистов

36 ч. — 180 ч.

от 1580 руб. от 940 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 137 человек из 45 регионов
  • Этот курс уже прошли 80 человек

Курс профессиональной переподготовки

Итальянский язык: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель итальянского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Аномальное психологическое развитие и психологическая травма

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 36 человек из 18 регионов

Мини-курс

Институциональные основы современного инвестирования

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Подростковые проблемы: индивидуальный подход

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 362 человека из 69 регионов
  • Этот курс уже прошли 299 человек