Методическая
разработка внеклассного мероприятия
на
немецком языке, посвященном празднованию Пасхи
Willkommen, Ostertag!
Сценарий
праздника Пасхи.
Willkommen, Ostertag!
Цель:
знакомство с историей возникновения праздника, с традициями и обычаями
празднования Пасхи в Германии.
(Ведущие
появляются на сцене).
Задачи:
Развитие интереса к традициям страны, изучаемого языка, развитие творческих
способностей, развитие
любознательности, эстетического вкуса
Ход
внеклассного мероприятия:
1 ведущий:
Wiikommen, liebe Gaste, zu unserem frohen Feste!
2 ведущий: Добро
пожаловать, дорогие друзья, на наш праздник!
1 ведущий: Wir
werden uber ein frohes Fest sprechen. Dieses Fest hesst
Ostern.
2 ведущий:
Сегодня мы поговорим о празднике Святой Пасхи.
1 ведущий:
Kinder, in Deutschland nennt man dieses Fest “das Fest aller Feste”.
2
ведущий: Ребята, в Германии этот праздник называют праздником всех праздников.
Я думаю, что для русского народа этот праздник тоже имеет большое значение. Для
нас Пасха это тоже праздник всех праздников.
1 Ученик:
Was
soll denn das bedeuten,
Schneeglöckchen
hübsch und fein?
Wir
wollen nichts, wir läuten
Ja
nur den Frühling ein!
2 Ученик
:
Bald
wird es Sonntag werden,
Und
vor Gottes Altar
Steigt
aus den Schloss der Erden
Der
Blumen bunte Schar.
3 Ученик :
Die
grünen Augen brechen
Dann
auf in Busch und Hag,
Und
alle Blüten sprechen
Willkommen,
Ostertag!
1 ведущий: Wer sagt uns, wie man
Ostern im Russland feiert?
2 ведущий: Вы
уже знакомы с традициями православной Пасхи. А какие атрибуты этого праздника
вы знаете? (ответы учащихся- куличи, крашенные яйца, «Пасха» и т.д.)
1 ведущий: Und
jetzt, Kinder, erzahlen wir uber das deutsche Ostern. Was gibt es in diesem
Fest Ungewohnliches und Interessantes.
2 ведущий:
Сегодня мы почувствуем атмосферу католической Пасхи, узнаем много нового и
необычного и вдоволь повеселимся.
1 ведущий:
Ostern ist das beliebteste Fest in Detschland. Ostern gehort zur Fruhlingszeit,
meist zum Monat April, der deshalb auch Ostermonat genannt wird.
2 ведущий:
Пасха- это самый любимый праздник в Германии. Пасха празднуется весной, как
правило в апреле, поэтому апрель и называется месяцем Пасхи.
1 ведущий:
Ostern ist mit dem Erwachen der Natur verbunden, weil die Natur in dieser Zeit
besonders schon ist.
2 ведущий: Пасху
связывают с пробуждением природы, т.к. природа в это время особенно прекрасна.
Танец с нарциссами
1 ведущий: Das
Osterfest ist das alteste christliche Fest und ist hervorgegangen aus der
christlichen Umdeutung des Judischen Passahfestes.
2 ведущий: Пасха
- один из древнейших христианских праздников. Она возникла от христианского
толкования иудейского праздника Пассах.
1 ведущий: По –
церковному Пасха означает воскресение Христа.
2 ведущий:
Значение слова «Ostern» толкуется по- разному. Одни считают, что оно происходит
от имени германской богини весны Ostаrа.
1 ведущий:
Другие утверждают, что корни его в древненемецком слове «Ostаr», что значит
«восточный», в направлении восходящего солнца, т.е. Ostern связана с солнцем, с
весной.
2 ведущий: А
сейчас мы послушаем стихотворение «Ostern»
Ostern.
Ich schenke dir ein Osterei,
Wenn zerbricht, so hast du zwei.
Dies Eichen aus dem Huhnernest,
Das schenk ich dir zum Osterfest.
1 ведущий: У
немцев есть такое поверье: молодые девушки задолго до рассвета отправляются к
источникам за пасхальной водой (das Osterwasser), которая по поверью дарит
красоту, исцеляет от болезней и творит чудеса в любви.
2 ведущий:
Единственная трудность состоит в том, что нести её домой нужно молча, не
проронив ни единого слова.
1 ведущий: Пасха
для немцев- это очень добрый и радостный праздник. Все люди в Германии к этому
празднику украшают свои дома веточками берёзы и нарциссами.
2 ведущий:
Женщины пекут Osterbrot (пасхальный хлеб), печенье в форме зайчиков и других
животных и птиц.
1 ведущий:
Немцы пишут друг другу открытки с пожеланиями и при встрече желают всем «Frohe
Ostern».
2 ведущий: А
какие же существуют символы немецкой Пасхи?
1 ведущий:
Symbole des Osterfestes sind die Ostereier und die Osterhasen. Seht
bitte an die Tafel.
2 ведущий:
Основными пасхальными атрибутами для немцев являются пасхальный заяц и
пасхальные яйца.
1 ведущий:
Пасхальное яйцо для немцев- это символ жизни, надежды и плодородия. В Германии
принято в этот день давать друг другу крашеные яйца. Все люди едят пасхальные
яйца, чтобы быть здоровыми.
2 ведущий:
Яйца бывают желтыми, красными, голубыми, а еще из шоколада и марципана
или сахара. А сейчас послушаем стихотворение про пасхальное яйцо.
Das Osterei.
Hei, juchhei! Kommt
herbei!
Suchen wir das Osterei!
Immerfort , hier und dort
Und an jedem Ort!
Ist es noch so gut versteckt,
Endlich wird es doch entdeckt.
Hier ein Ei! Dort ein Ei!
Bald sind zwei und drei!
1 ведущий:
Пасхальное яйцо приносит в дом пасхальный заяц. Дети верят в то, что
пасхальный заяц приносит для них яйца, конфеты, игрушки и прячет их в траве. А
в пасхальное утро, едва проснувшись, дети отправляются в сад на поиски
подарков.
2 ведущий:
Пасхальному зайцу посвящено много песен, стихов, шуток. А сейчас песня про
пасхального зайца.
Песня «Oh, oh die Osterhase»
1 ведущий: В зависимости от возраста
люди воспринимают Пасху по- разному: люди зрелого возраста думают прежде всего
о религиозном смысле, молодёжь видит повод для веселого времяпрепровождения, а
дети радуются приятным сюрпризам и новым впечатлениям.
2 ведущий:
Немцы очень любят веселиться и устраивают на Пасху соревнования и игры.
Сегодня мы тоже немного поиграем.
1 ведущий: Итак,
мы отправляемся в путь. А в какой, вы сейчас узнаете, когда разгадаете
тайнопись. Чтобы её расшифровать, следует соотнести символ и буквы, которые он
обозначает.
2 ведущий:
Молодцы! Команда … уже принесла первое заветное яйцо! Что же у вас
получилось? (Wir besuchen
den Osterhasen).
1 ведущий:
Правильно. Следующий конкурс
называется «Osterhase sammelt Ostereier und versteckt fur die Kinder». Перед
вами 6 картинок. Соберите эти картины по порядку. На старт, внимание, марш!
Итак, в корзину отправляется еще одно яйцо, завоеванное командой…
2 ведущий:
Теперь сыграем в игру «Osterhaschen». 3 самых ловких участника из каждой
команды стоят по кругу. В середине стоят 5 бумажных зайчиков, т.е.на одного
зайчика меньше, чем участников. Пока звучит музыка, вы просто ходите по кругу,
но как только она остановиться, нужно успеть схватить зайчика. Выбывает тот,
кому не удалось это сделать. А самый ловкий приносит своей команде заветное
яйцо.
1 ведущий:
Молодцы! Следующее задание- эстафета «Eierwettlauf». Из каждой команды нам
нужны 3 самых быстрых участника. Первый игрок получает ложку с яйцом. Вы по
очереди должны допрыгать до линии, вернуться и передать ложку другому
участнику. Та команда, которая сделает это быстро и качественно (не
уронит яйца) и получит призовое яйцо. На старт, внимание, марш! Итак, команде
отправляется ещё одно яйцо…
Spiele:
1. Команды
должны найти пасхальные яйца.
2. Есть
на Пасху ещё и другой обычай – Eier rollen, что значит катать яйца: у кого
дальше укатится, тот и победил.
3. А кто
же самый быстрый? Командам предстоит пропрыгать
как заяц
4 Вы друг другу передаёте игрушку под
музыку. Когда музыка остановилась, человек, у которого игрушка выходит из игры.
Выигрывает та команда, чей участник останется последним.
5.
Приглашаются капитаны команд.
------С
закрытыми глазами вы
должны нарисовать Пасхального зайца.
2 ведущий:
Последний конкурс называется «Der Maler und der Meister».
1 ведущий:
Молодцы!
По итогам конкурса побеждает команда…, набравшая
… яиц.
1 Ведущий: Unser
Fest ist leider zu Ende. Wir hoffen, ihr habt heute gut die Zeit verbracht,
viel Neues und Interessantes über Ostern erfahren. Wir danken unserem Gast
Ostertag, nehmen von ihm Abschied bis zum nächsten Jahr und sagen einander:
Jesus ist auferstanden!
2. Ведущий: Ja, er
ist auferstanden! Vielen Dank, alles Gute und auf Wiedersehen!
1
Ведущий:
Frohe Ostern!!!
Спасибо всем за участие и давайте пожелаем
друг другу: «Ein schones Osterfest!» (хором).
]
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.