Инфоурок Русский язык Научные работыНаучно-практическая работа "Просторечные слова и выражения в книге А.В.Жвалевского, Е.Б.Пастернак "Гимназия № 13"

Научно-практическая работа "Просторечные слова и выражения в книге А.В.Жвалевского, Е.Б.Пастернак "Гимназия № 13"

Скачать материал

Городской этап научно–практического марафона «Шаги в науку»

 

 

 

 

 

 

 

 

Секция Русский язык

 

 

Просторечные слова и выражения в произведении

А.В.Жвалевского, Е.Б.Пастернак   «Гимназия № 13»

 

Исследовательская работа

 

 

 

 

 

 

 

 

Выполнена учеником

6 класса МОУ «Средняя 

общеобразовательная школа №221»

города Заречного

Усиковым Денисом Андреевичем

 

Научный руководитель -

учитель русского языка и литературы

Сотина Наталия Викторовна

______________________________________

(подпись руководителя)

 

 

 

 

 

город Заречный Пензенской области

2024 год

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

3

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

4

1.1.Просторечные слова и выражения в русском языке

4

1.2.Просторечные слова в романе.

4

1.3.Просторечные выражения в произведении.

5

1.4.Фразеологизмы, носящие просторечный характер.

5

1.5.Просторечные слова и выражения в речи героев.

5

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

7

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

8

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

9

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

11

ПРИЛОЖЕНИЕ 3

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВВЕДЕНИЕ

Герои-подростки, наши ровесники, часто встречаются в произведениях классической литературы: Николенька Иртеньев в трилогии Л.Н.Толстого «Детство», «Отрочество», «Юность», Алеша Пешков в автобиографической повести М.Горького, герой рассказа В.Г.Распутина «Уроки французского». И мы прекрасно видим, чем живут, что чувствуют подростки предыдущих эпох. А современные подростки? Каковы их интересы, увлечения? Какие книги современной литературы могут об этом рассказать?

Одна из книг о подростках, «Гимназия № 13», принадлежит перу отечественных писателей-фантастов Андрею Валентиновичу Жвалевскому и Евгении Борисовне Пастернак. Эта книга о современных семиклассниках, попавших в фантастическую реальность, читается на одном дыхании, потому что в ней:

1)увлекательный сюжет в реальной истории, который позволяет окунуться в прошлое (славянская мифология, Великая Отечественная война, древнерусский произведения, исторические факты);

2)композиция романа построена в форме компьютерной игры, квеста: герои преодолевают препятствия стихии Огня, Воздуха, Земли, Воды, чтобы добыть ключ от сейфа;

3)герои произведения - совершенно различные по характеру подростки: Антон Волков – лидер, Леля - рассудительная, Люба – смелая, решительная, Севка - изобретатель, Мишка Беркин - преобладание силы над разумом, Маша – отличница;

4)место действия – школа, место, где мы проводим большую часть времени, и авторам удалось показать школу с лучшей, сказочной стороны.

Авторы в произведении создают  такую атмосферу, что реально чувствуешь, что ты находишься среди своих ровесников. Во многом этому способствует язык произведения, в котором используются просторечные слова и выражения.

Объект  исследования – язык произведения А.В.Жвалевского, Е.Б.Пастернак   «Гимназия № 13».

Предмет исследования – просторечные слова и выражения в романе–сказке.

Цель исследования – определение роли просторечных слов и выражений в романе-сказке «Гимназия № 13».

Задачи:

1)    прочитать произведение А.В.Жвалевского, Е.Б.Пастернак   «Гимназия № 13»;

2)    проанализировать языковые особенности произведения;

3)    выписать просторечные слова и выражения;

4)    составить классификацию просторечных слов и выражений;

5)    определить роль просторечий в произведении.

Гипотеза: мы считаем, что использование в языке художественного произведения просторечий способствует созданию характера героев.

 

 

 

 

 

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

1.1.          Просторечные слова и выражения в русском языке.

Вопрос о просторечии решается в лингвистике неоднозначно. Прежде всего, вопрос стоит о том, включается или нет просторечие в литературный язык. По одной точке зрения просторечие находится за пределами литературного языка (Д.Н. Ушаков, А. Калинин) и находится между литературным языком (разговорной речью) и диалектами; по другой точке зрения просторечия — часть литературного языка как самая нижняя стилистическая разновидность лексики (И.С. Ильинская). Споры о том, входит или не входит просторечие в литературный язык, прекратились после опубликования в 1973 г. статьи Ф.П. Филина «О структуре русского литературного языка». В ней Ф.П. Филин показал, что существует не одно, а два просторечия.

Первое — это языковые средства, употребляемые всеми образованными людьми для грубоватого, сниженного изображения предмета, мысли. Такое просторечие — стилистическое средство литературного языка, то есть оно входит в литературный язык как стилистически сниженный пласт лексики.

Второе просторечие — внелитературное. Это речь лиц, недостаточно образованных, недостаточно овладевших литературным языком. Сюда относятся языковые явления всех уровней, которые образованный человек ни при каких обстоятельствах не может употреблять.

Мы в своей научно-исследовательской работе будем опираться на просторечия первого вида. Просторечия — слова, выражения, грамматические формы и обороты, употребляемые в литературном языке обычно в целях сниженной, грубоватой характеристики предмета, а также простая непринужденная речь с этими словами.

Сленг - это экспрессивная лексика, которая является элементом просторечия и входит в литературный язык.

1.2.          Просторечные слова в романе.

В романе насчитывается 140 просторечных слов (Приложение 1). Имен существительных – 50 (38%), глаголов - 78 (54%), наречий – 4 (3%), имен прилагательных – 4 (3%), междометий - 2 (1%), причастий – 2 (1%).

Как мы видим, большую часть просторечных слов составляют глаголы, так как герои преодолевают препятствия: достают части ключа из бассейна со змеями, из висящего на потолке осиного гнезда, из камня, находящегося в невесомости, из-под порога древней избы.   

Второе место занимают имена существительные. В них можно выделить группы имен существительных, которые характеризуют людей по их физическим данным (бугай, мелюзга), по умственным способностям (лох, дура, балбес, идиот, зубрилка), внешним данным (очкарик), по качествам человека (нахал, трепло, злыдни). Производные существительные в основном посредством суффиксов, характерных для просторечий (-к- - формулка, подколка, учителка; -як- - железяка, столбняк- -ищ- позорище; -яр- - котяра; -ыдн - - злыдни)  Имена существительные просторечного характера  помогают увидеть отношения героев друг к другу в непростой, эмоционально напряженной ситуации, когда время остановилось, а выйти за пределы школы не представляется возможным. И такие просторечия носят грубый характер, но сказаны они героями не со зла, а от отчаяния, в котором они пребывают в начале произведения.

Особое место занимают слова, которые можно встретить только в кругу школьников (школьный сленг): математичка, шпоры, формулка, учителка, химишка.

1.3.          Просторечные выражения в произведении.

В романе мы выделили 23 просторечных выражения (Приложение 2).

Выражения представляют собой словосочетания различные по структуре. Присутствуют глагольные словосочетания (бошки пооткручу, свернуть шею, откушу ухо, отвинтить голову), которые в большинстве своем представляют собой некую угрозу в адрес главных героев. А также именные словосочетания (бешеная каракатица, курица ощипанная, непроходимая тупица), которыми называют главные герои друг друга или сказочных персонажей.

По типу связи выделяются словосочетания со связью согласование: изголодавшаяся щепка, бешеная каракатица, никакой самодеятельности, толстая морда, курица ощипанная, непроходимая тупица, мозги куриные, морда ненасытная (8 - 35%). Со связью управление насчитывается 12 словосочетаний – это 52%: по голове настучит, шипели ядом, нам крышка, кривил морду, шарахнет по башке, по голове постучи, бошки пооткручиваю, в лапшу порублю, бошку оторву, откушу ухо, свернуть шею, отвинтить голову.  И всего 3 словосочетания со связью примыкание (пошли вон, кубарем скатился, притащи оттеда) – это 13%.

Кроме того, есть выражение, которое представляет собой предложение (иди ты).

1.4.          Фразеологизмы, носящие просторечный характер.

В романе-сказке употребляется 33 фразеологизма, носящих просторечный характер, и  2 пословицы (Приложение 3).

Фразеологизмы, носящие просторечный характер, имеют исконно русское или древнеславянское происхождение. Многие из них связаны с верованиями древних славян в силы природы (ветром сдуть), в духов (чтобы духу твоего здесь не было), с мифологией (сердце оборвалось). Эти фразеологизмы перекликаются с содержанием романа: наличие домовых-кабинетных, домовых-зальных, появление Паляндры (Кощея), Перуна (громовержца). Только пять фразеологизмов просторечного характера пришли к нам из других языков: из французского (выкинуть фортель, завести шарманку, пудрить мозги, лопну от смеха), из английского языка (вызывать на ковёр). 

Использование большого количества фразеологизмов придаёт языку произведения образность и выразительность, несмотря на их просторечный характер. Использование фразеологизмов помогает героям более точно выразить свои эмоции: страх при виде бассейна со змеями (сердце оборвалось), раздражение (какого лешего), безразличие (плевать хотел), уверенность (руки в боки).

1.5.          Просторечные слова и выражения в речи героев.

В романе-сказке просторечные слова и выражения встречаются в речи автора и главных героев.

Большая часть просторечных слов и выражений принадлежит автору, потому что, во-первых, он уточняет обстоятельства места или времени, дополняет данные о происходящих событиях. Во-вторых, дает представление о самих героях (бугай, мелюзга, верзила). В-третьих, уточняет, что происходит с героями (бубнил, плюхнулся, взбрыкнул), как меняется их настроение (огрызнулась, ошалел).

От 15 до 20 просторечий мы насчитываем в речи Антона и Михаила. Антон Волков, несомненно, обладает лидерскими качествами, решает большинство вопросов, возникающих у ребят. Он рассудителен, поэтому, быстро принимая решения, использует и просторечия (шухер, никакой самодеятельности). Миша эмоционален, вспыльчив, поэтому в его речи встречаются слова «как тресну», «наезжаешь», «бодались».

Чуть меньше просторечных слов и выражений мы находим в речи Севки. Он очень умный, находчивый, постоянно что-то изобретает и конструирует, поэтому в его речи мы можем услышать «забацаем», «не учи Менделеева водку варить».

В речи девочек очень мало просторечий, они мало говорят, более сдержанны. Люба решительно и грозно произносит слово «вякнешь» по отношению к Перуну, только тогда, когда решает принести себя в жертву и стать русалкой. Маша только оценивает предложения и поступки ребят («белиберда», «бред»). Лёля склонна анализировать свои действия, поэтому называет себя «дурой» за то, что в женщине в чёрной одежде не распознали Кощея.

Как ни странно, но в речи кота, русалки, домовых, Паляндры, Перуна мы тоже встречаем просторечные слова («с ума сошла», «на тебе здрасьте», «прикольно», «пузо», «позорище»). Автор намеренно «снижает» их речь для того, чтобы они предстали перед читателем как люди, которым свойственны чувства, эмоции, чтобы подростки общались с ними на равных. 

Можно отметить, что в первых семи  главах количество просторечных слов, выражений и фразеологизмов составляет 53%, остальные 47% распределены по 17 оставшимся главам. Знакомство с историей, большое количество часов, проведенных в библиотеке за чтением книг, общение, установление дружеских отношений сказывается на речи подростков. К концу произведения просторечия уходят из речи автора и героев.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Таким образом, мы пришли к следующим выводам:

1.     В романе насчитывается 140 просторечных слов, большую часть которых представляют глаголы для передачи динамики происходящего.

2.     В романе мы выделили 23 просторечных выражения. Это глагольные и именные словосочетания с различными типами связи.

3.     В романе-сказке употребляется 33 просторечных фразеологизма. Использование фразеологизмов помогает более точно передать эмоции героев.

4.     Мы предполагали, что использование в языке художественного произведения просторечий способствует созданию характера героев. Это действительно так, но, на наш взгляд, это не основная функция просторечий в произведении.

5.     Так как большая часть просторечных слов и выражений принадлежит автору, то основная функция просторечных слов и выражений – создание атмосферы школы, приближенной к реальной действительности.

6.     Читатель погружается в уже знакомую атмосферу школьного общения, устанавливается доверие между читателем и автором. Эти доверительные интонации помогают автору раскрыть основные мысли произведения:

-       знать и уважать историю своего рода, страны;

-       знания, полученные в школе, помогают при решении сложных вопросов;

-       чтение – это главный способ получения знаний;

-       уважение, поддержка, понимание – основные принципы общения между людьми.

Просторечие – дорога к пониманию. Когда просторечие искренне, уважительно и доброжелательно, оно попадает прямо в разум и сердце собеседника.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1.     А.В.Жвалевский, Е.Б.Пастернак «Гимназия № 13» https://4italka.su/detskoe/detskaya_fantastika/328087/fulltext.htm

2.     Понятие сленга, место сленга в лексике. https://studbooks.net/2414428/literatura/ponyatie_slenga_mesto_slenga_leksike

3.     Просторечие. https://studfile.net/preview/6016706/page:5/

4.     Просторечие: понятные определения, примеры и влияние на язык и общество. https://nauchniestati.ru/spravka/prostorechie/?ysclid=lr4o46raq9262559292

5.     Фразеологический словарь современного русского языка. http://uchitel-slovesnosti.ru/slovari/6.pdf

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 1

Имена существительные

Глаголы

Наречия

Причастия

Имена прилагательные

Междометия

математичка

шпоры

формулка

подколка

облом

непрошибаемость лох

очкарик

глазищи

балбес

бугай

псих

сходка

мелюзга

шабаш

пендель

мобильник

в сетке (сети)

контра

физра

морока

увалень

мобилка

скулёж

зараза

котяра

абракатабра

железяка

химичка

учителка

химишка

дура

злыдни

бухтение

техничка

башка

трепло

пузо

позорище

идиоты

цацка

столбняк

зубрилка

свара

нахал

дура

шухер

бред

белиберда

олухи

свора

химишка

зараза

забились

ковырял

тусовались

бубнил

хорохорятся

вякают заорал

застукали

копаться (в Интернете) зависнет

врубиться

ошалел

отволок (кастрюлю)

бухтит

припёрся

сматываемся

рванули

рухнул

заткнись

ковырялся

шляешься

обшаривать

лопать (горбушку)

дуться закуклилось

метаться

шлёпнулся

тряхануть

клянчил

сиганул

жрать

плюхаться

взбрыкнул

скукожился

шлёпнулся

обшарили

брякнула

огрызнулся

сожрал

пронесёт

гаркнул

нахалка

надо завязывать

(дверь) вышибу

втрескался

копошился

загадили

пробубнил

рыщут

скукожился

жрать

хомячить

мотался (по коридору)

не маячь

сдохни

забацаем

жрали

отгрохали

верзила

офигеть

как тресну

вылетишь (из кабинета)

ржать

наезжаешь

врезать

шастать

рявкнул

ёрзала

колошматили

гаркнула

вякнешь

сбёгли

пялился

шмякнуться

рявкнул

проходимка

бодались

шваркнул

шарахнул

завонять

типа

влом

тупо

молодца

прикольно

замогильно

 

как

ошпаренный занюханный

вонючий  (дым)

белобрысая

недотёпистый

долговязый

типа

молодца

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 2

сленг

просторечные слова

просторечные выражения

фразеологизмы просторечные

 

1 глава «Забились!»

математичка

шпоры

формулка

подколка

забились

облом

непрошибаемость

ковырял

лох

бубнил

хорохорятся

вякают

балбес

бугай

псих

сходка

мелюзга

шабаш

застукали

типа

пендель

по голове настучит

как изголодавшаяся щепка

очкарик, в попе шарик

шипели ядом

 

плевать хотел

лезть в бутылку

медом намазано

отвесить леща

 

 

2 глава «Как валить дуб»

копаться в Интернете

мобильник

зависнет

в сетке (сети)

контра

физра

 

врубиться

ошалел

морока

отволок (кастрюлю)

увалень

бухтит

влом

припёрся

сматываемся

рванули

рухнул

какого лешего

 

 

 

3 глава «В сказку попали»

мобилка

закуклилось

заткнись

ковырялся

скулёж

шляешься

обшаривать

лопать (горбушку)

дуться

метаться

шлёпнулся

тупо

тряхануть

зараза

клянчил

сиганул

жрать

котяра

плюхаться

взбрыкнул

нам крышка

кривил морду

 

со всего маха

сердце оборвалось

напугал до смерти

 

4 глава «Суета вокруг кота»

пронесёт

гаркнул

молодца

скукожился

шлёпнулся

обшарили

брякнула

огрызнулся

сожрал

иди ты

 

с дуба рухнул

как ветром сдуло

руки в боки

чтобы духу твоего не было

ни тебе зрасьте

 

5 глава «Бред кошачий и директорский»

зубрилка

абракатабра

железяка

прикольно

нахалка

надо завязывать

шарахнет по башке

 

выкинуть фортель

звать на ковёр

голову морочить

разжуй и в рот положи

 

 

7 глава «Ключ. Огонь»

химичка

учителка

химишка

дура

 (дверь) вышибу

втрескался

вонючий  (дым)

злыдни

копошился

бухтение

загадили

 

кубарем скатился

притащи оттеда

по голове себе постучи

бошки пооткручиваю

бешеная каракатица

 

дальше носа не видит

кости пересчитаю

перевернуть вверх дном

ни стыда ни совести

 за нечаянно бьют отчаянно

 

 

8 глава «Смутные намёки»

 

пробубнил

рыщут

скукожился

 

никакой самодеятельности

 

трещит по швам

накроется медным тазом

 

9 глава «Русалка на ветвях»

техничка

жрать

хомячить

бошка

 

трепло

пузо

позорище

 

толстая морда

 

крыша едет

лопну от смеха

 

10 глава «Разрыв-трава»

 

мотался (по коридору)

не маячь

сдохни

забацаем

идиоты

 

кишмя кишат

 

11 лава «Ключ. Земля»

 

столбняк

цацка

жрали

отгрохали

курица ощипанная

в лапшу порублю

 

не учи Менделеева водку варить

 

 

12 глава «Ключ. Воздух»

вылетишь (из кабинета)

верзила

как ошпаренный

заорал

офигеть

как тресну

 

нести бред

 

 

13 глава «Кто же пленник?»

зубрилка

свара

ржать

наезжаешь

врезать

нахал

 

пудрить мозги

 

14 глава «Смерть Кощею»

 

шухер

 

бошку оторву

завести шарманку

 

15 глава «Чёрные. Белые. Серые»

 

дура

шастать

бред

рявкнул

непроходимая тупица

откушу ухо

мозги куриные

свернуть шею

 

 

16 глава «То шахматы, то карты»

 

ёрзала

колошматили

прикольно

занюханный

гаркнула

 

 

 

17 глава «Богу нужна жертва»

 

белиберда

вякнешь

 

как слон

 

 

18 глава «Мишка вспоминает себя»

 

сбёгли

 

хрен редьки

 

19 глава «Бер и Берегиня»

 

олухи

пялился

шмякнуться

 

 

 

20 глава «Дуб хорошо, а два лучше»

 

рявкнул

проходимка

бодались

отвинтить голову

 с ума сошла

 

 

 

21 глава «Конец войне»

 

шваркнул

свора

 

пошли вон

 

 

Эпилог

химишка

зараза

 

морда ненасытная

 

с дуба упала

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 3

1.         

Плевать хотел – безразлично.

Происхождение выражения не имеет конкретной истории или источника. Возможно, фраза образовалась как метафорическое выражение отношения к чему-то, что вызывает полное равнодушие, как если бы на это можно было просто поплевать.

2.         

Лезть в бутылку - очень сердиться, горячиться, выходить из себя. 

 

Первая версия связана с тюрьмой в Санкт-Петербурге, на острове Новая Голландия, которую называли в народе «бутылкой». Так говорили, чтобы предостеречь человека от неминуемых последствий неких действий, скорей всего, преступных.

Вторая версия связана с восточными сказками. Если обидеть или разозлить джина, он навсегда спрячется в своей бутылке и будет там обитать до скончания времен.

3.         

Медом намазано - место, куда тянутся люди.

 

 В древнегреческой легенде олимпийский бог Гелиос – бог солнца и света. Колесница бога Гелиоса была сделана из золота и украшена жемчугом, а кони были намазаны медом. Именно золотые колесницы и медом намазанные кони символизировали яркое светило, которое поднимается над горизонтом в начале дня, заставляя все вокруг сверкать и забыть о темноте и холоде ночи.

4.         

Отвесить леща - рукоприкладство, пощечина, оплеуха, подзатыльник.

 

Считается, что когда-то рыбаки поймали леща, рыба трепыхалась в сети, борясь за жизнь, и случайно дала им пощечину.

Вторая версия связана с глаголом «лещить». Он означал «раскалывать» или «колоть», например, камень.

 

5.         

Какого лешего – зачем, почему, для чего.

В славянской мифологии: человекообразное сказочное существо, живущее в лесу, дух леса, враждебный людям. 

6.         

Со всего маха - действовать с полной силой и энергией

Изначально выражение «со всего маху» происходит от ковшей, которые использовали на Руси для переноски воды из колодцев. При этом люди часто закругляли свои движения так, чтобы залить водой весь ковш и потом слить ее со всего маху в бочку или другой сосуд.

 

7.         

Сердце оборвалось -  внезапное ощущение страха, тревоги, испуга.

Происхождение связано с древнегреческой мифологией. В Древней Греции верили, что сердце — это место, где находится душа и эмоции человека.

8.         

Напугал до смерти - испытать сильный страх

 

9.         

С дуба рухнул - повести себя неадекватно, вызывая недоумение окружающих; утратить способность здраво рассуждать. 

Высота дуба по сравнению с другими деревьями очень велика. Под дубом почва обычно твердая и при этом жесткость усугубляется желудями, которые опадают с дуба. Падение с дуба было чревато травмами головы, которые приводили иногда к мозговым нарушениям. Это - одна из причин, почему связывали падение с дуба со странным поведением.

10.     

Как ветром сдуло - быстро, молниеносно, мгновенно исчез (исчезло).

Возникло в древности, когда люди умели говорить с ветром и силой природы. Ветер считался символом непостоянства и перемен, он мог принести как счастье, так и несчастье. Когда ветер «дул» на кого-либо, это означало, что судьба его изменилась в худшую сторону.

 

11.     

Руки в боки - поза, показывающая уверенность человека в собственных силах.

Истоки данного выражения уходят в давнее время. Считается, что подобное положение рук ассоциируется с негодованием, возмущением или готовностью к действию. Возможно, начало этому выражению положил образ человека, который, выражая свое недовольство или неприятие какой-то ситуации, становился в такую позу, чтобы продемонстрировать свое негодование.

12.     

Чтобы духу твоего не было - пусть уходит, убирается вон отсюда.

Имеет свои корни в древности. По мнению лингвистов, его происхождение связано с миром алхимии и магии. В древние времена считалось, что дух, олицетворяющий жизнь и энергию, может покинуть тело человека, что приносит смерть или болезнь. Следовательно, желание, чтобы «духа не было», трактовалось как стремление избежать беды или несчастья.

13.     

Ни тебе здрасьте – об отсутствии благодарности за услугу.

 

14.     

Выкинуть фортель -  прибегать к неожиданным выходкам, уловкам, трюкам.

Выражение возникло в военном языке XVIII в., где «выкинуть фортель» первоначально означало — «продемонстрировать воинские приемы».

15.     

Звать на ковёр - вызвать подчиненного для выговора.

Свое происхождение оно берет из военного дележа, где ковер был местом, где велись собрания, заседания, а также выносились приговоры и проводились допросы. Допросы проводились на больших, красивых коврах, которые выполняли и функцию символизации власти. Этот обряд имел глубокий сакральный смысл, и допросы на ковре считались особенно торжественными и важными.

 

16.     

Голову морочить - вводить в заблуждение, говорить неправду.

Происхождение фразеологизма «морочить голову» связано с народными представлениями о духах, обманщиках и обманутых. Верилось, что духи могли «морочить голову», то есть внушать ложные мысли и идеи, делать заблуждения.

17.     

Разжуй и в рот положи - очень подробно растолковывать, объяснять в популярной форме что-либо.

Буквально это выражение связано с процессом кормления маленьких детей, а в переносном смысле употребляется для описания излишней заботы и облегчения любых задач.

18.     

Дальше носа не видит - не уметь предвидеть последствия своих действий, ограничиваться только текущей ситуацией и не уметь смотреть вдаль.

Происхождение данного выражения связано с процессом зрения. В средние века в Европе при изготовлении очков использовалось стекло, которое было сравнительно тонким и имело очень маленький рабочий угол. Из-за этого очки позволяли видеть только в узком круге, который находился непосредственно перед носом человека.

 

19.     

Кости пересчитаю - сильно избить кого-либо.

 

20.     

Перевернуть вверх дном - изменение обычного порядка вещей или полное нарушение установившегося порядка. 

Фразеологизм пришел из древнеримского мира, где была распространена практика переворачивания чего-то вверх дном в знак изменений или преобразования. Этот обычай имел магическое значение и часто применялся в ритуалах и обрядах.

21.     

Ни стыда ни совести -  указывает на бессовестное поведение или безответственное отношение к моральным нормам и ценностям общества.

 

Фраза возникла в древнерусском периоде и имеет связь с моральными и этическими нормами общества. Выражение «стыд» и «совесть» считались тогда важными качествами человека, и не иметь их означало быть безнравственным и нечестным.

 

22.     

За нечаянно бьют отчаянно - неважно, случайноты сделал плохое или специально, - всё равно придется ответить за свой проступок.

Происхождение этой фразы находится в глубинах истории и связано с древнегреческой мифологией. В древнегреческой мифологии существовал герой по имени Филоктет, который был изгнан своими сородичами за то, что невзначай убил своего друга.

23.     

Трещит по швам - быть под угрозой полного краха, разрушаться, разваливаться, распадаться

Происхождение данного крылатого выражения связано с профессией портного. Трещать по швам могла плохо или неправильно сшитая одежда.

24.     

Накроется медным тазом - используется для обозначения полного провала или неудачи в какой-либо ситуации.

В древнерусские времена, когда жили и медь добывали, медный таз считался предметом роскоши и богатства.

Носить на голове медный таз означало защиту от злых духов и неприятностей, а также привлечение удачи и благополучия.

Постепенно, медь перестала считаться ценным материалом, а медный таз потерял свою священность и магическую силу, став, наоборот, символом неудачи и провала.

25.     

Завести шарманку - нудно, монотонно повторять одно и то же.

Выражение это связано с характерным для шарманки протяжным и заунывным звучанием.

26.     

Как слон - так говорят про людей, которые проходя в темноте сносят и задевают все на своем пути создавая шум.

Это шуточное выражение возникло из представления о грузности и неуклюжести слона, который из-за своего веса и больших размеров может нанести разрушения.

27.     

Крыша едет -  человек сошёл с ума, о нарушении способности здраво мыслить, о помешательстве. 

Происхождение фразеологизма связывается с аналогией к старым деревянным домам. В прошлом деревянные дома имели конструкцию, в которой крыша поддерживалась деревянными столбами или балками. Потом начинало гнить и прогнивать, что в итоге приводило к тому, что крыша начинала ехать в сторону. В переносном смысле под "крышей" подразумевают голову человека.

28.     

Лопну от смеха - сильно, безостановочно и неудержимо смеяться, надорваться.

Выражение известно с XVIII века и является переводом французского оборота «Crever de rire». Возник фразеологизм, вероятно, как описание действия человека, который при сильном приступе смеха резко размыкает губы ( «лопается»). Так говорят о бурном проявлении веселья.

29.     

Кишмя кишат -  о сплошной массе, множестве беспорядочно движущихся животных, насекомых, рыб или людей. 

Этимологически глагол «кишеть» и его производные восходят к древнему корню *kys- (ср. рус. кислый, киснуть), который первоначально значил «киснуть, мокнуть, влажнеть», характеризуя процесс бурного брожения, квашения или кипения. Следовательно, первоначальная мотивировка оборота «кишмя кишит» — «интенсивно бродит, квасится», «бурлит, кипит в процессе брожения».

30.     

Не учи Менделеева водку варить - знаю сам, не хуже тебя.

 

31.     

С ума сошла – становиться сумасшедшим, лишиться рассудка.

На Руси имелась традиция метафорически представлять ум как земную поверхность, на которую опирается человек. Соответственно, психическое заболевание воспринималось как схождение, соскальзывание с такой надежной поверхности куда-то вниз.

32.     

Пудрить мозги - обман, ложь, введение в заблуждение.

Для улучшения внешнего вида парика было принято его припудривать. Когда слуги наводили марафет на своих хозяев, укладывали им парики и посыпали его пудрой, они при этом часто рассказывали им различные новости и сплетни.

Вторая версия связана с наркотиком - кокаином. В XIX веке кокаин в России продавался в аптеках совершенно свободно. В народе кокаин был более известен как "немецкая пудра". А после его употребления мозг становился затуманенным. Дескать, именно от этого и пошло выражение о запудривании мозгов."

33.     

Хрен редьки не слаще - одно другого не лучше.

Хрен и редьку часто выращивали на грядках и употребляли в пищу. У корнеплодов схожий острый вкус. Поэтому и родилось сравнение.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Научно-практическая работа "Просторечные слова и выражения в книге А.В.Жвалевского, Е.Б.Пастернак "Гимназия № 13""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Специалист по связям с общественностью

Получите профессию

Интернет-маркетолог

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 672 187 материалов в базе

Материал подходит для УМК

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 31.03.2024 22
    • DOCX 60 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Сотина Наталия Викторовна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Сотина Наталия Викторовна
    Сотина Наталия Викторовна
    • На сайте: 9 лет
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 74624
    • Всего материалов: 30

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

HR-менеджер

Специалист по управлению персоналом (HR- менеджер)

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Педагогическая деятельность по проектированию и реализации образовательного процесса в общеобразовательных организациях (предмет "Русский язык")

Учитель русского языка

300 ч. — 1200 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Методика обучения русскому языку в образовательных организациях в условиях реализации ФГОС

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 473 человека из 70 регионов
  • Этот курс уже прошли 5 649 человек

Курс повышения квалификации

Основы преподавания родного (русского) языка и родной литературы в образовательной организации

36/72 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 27 человек из 17 регионов
  • Этот курс уже прошли 237 человек

Мини-курс

Психология взаимоотношений, прощения и самопонимания

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 134 человека из 54 регионов
  • Этот курс уже прошли 52 человека

Мини-курс

Эффективные стратегии продаж: воронка, агрегаторы и мессенджеры

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Психология воспитания и детско-родительских отношений

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе