Муниципальное
казенное общеобразовательное учреждение
«Широкоярская
средняя общеобразовательная школа»
Мошковского
района
Научно-исследовательская
работа
по
теме:
« Овсянка,
Сэр?! Тайна жителей
Туманного
Альбиона…»
Выполнила:
Рамазян
Снежана Сергеевна
ученица 6 класса МКОУ Широкоярская СОШ
Руководитель: Максимова Людмила
Алексеевна
учитель иностранного языка
МКОУ Широкоярская СОШ
п.
Широкий Яр
2017г.
Содержание
Введение ……………………………………………………………………..3
1.Теоретическая часть - Mysterious Breakfast ………………………………..5
1.1
Этимология слова «breakfast»? …………………………………….5
1.2 Начало традиции……………………………………………………5
1.3 Единство в различии…………………………………………………6
1.4 «А где же
овсянка?» Выводы по теоретической части……………7
2.
Практическая часть – Что мы едим и, что нам советуют есть ученые……8
2.1 Русский завтрак вчера и сегодня…………………………………..8
2.2 Анкетирование и его результаты……………………………………9
2.3 Что нам говорит народная и научная мудрость…………………..11
Заключение ……………………………………………………………….13
Литература
………………………………………………………………15
Приложение
1 ………………………………………………………………16
Приложение
2 ………………………………………………………………17
Введение
Знакомство с культурой
страны изучаемого языка является неотъемлемой частью процесса его познания.
Трудно не согласиться с тем, что еда занимает одно из главнейших мест в
жизни любого человека любой страны, и как ни что другое может помочь нам больше
узнать о культуре, традициях и реалиях повседневной жизни нации. А из всех
приемов пищи важнейшее место отводится завтраку.
При упоминании английского завтрака взрослым вспоминается
фраза из фильма про Шерлока Холмса «— Овсянка, сэр!». Но всегда ли англичане
едят овсянку на завтрак?
В
наши дни судят о культуре человека за столом не
только по тому, как он ест, как пользуется столовыми принадлежностями, но и по
тому, что и сколько он ест.
Стремление
узнать больше о том, что едят британцы на завтрак
вполне обосновано. Во 2 четверти мы изучали
темы "Типичная британская еда" и "Рецепты британских блюд".
Но, в том же учебнике мы встречаемся с выражениями “A real English breakfast”,
“A traditional English breakfast”.[17]
Действительно, британцы – это ведь не только англичане. И значит завтраки тоже
не всегда английские. Поэтому я решила выяснить отличаются ли завтраки жителей
стран Соединенного Королевства. Что же такое “A traditional English breakfast”?
Имеет ли отношение к
традиционному английскому завтраку знаменитая фраза из популярного фильма? Есть
еще одна причина для того, чтобы подробнее изучить тему «Завтрак». Каждое
утро родители заставляют нас завтракать. Но мы часто отказываемся от еды, мотивируя
это нежеланием есть или недостатком времени. Родители же объясняют, что завтрак
просто необходим, для того, чтобы дети росли крепкими и здоровыми. А так ли
это?
На эти и некоторые другие вопросы мне предстоит ответить
в процессе исследования.
Предмет исследования:
“A
traditional English breakfast”
Объект исследования: учащиеся
5-8 классов Широкоярской школы
Основополагающий вопрос :
Что нас объединяет?
Проблемные вопросы:
1. Почему
отличаются завтраки разных регионов Британии?
2. Совпадают
ли кулинарные предпочтения россиян и британцев? Как в России позавтракать
по-британски?
3. Можно
ли назвать классический английский завтрак полезным?
Учебные
вопросы:
1.
Этимология
слова “breakfast”?
2. Что
готовят на завтрак жители Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии?
3. Какие
варианты классического британского завтрака существуют в наши дни?
4. В
чём заключается процедура приготовления классического английского завтрака?
5.
Что
гласит нам народная мудрость о завтраках?
6.
Какой
завтрак является самым полезным для школьников?
7.
Сколько и
какие слова нужно знать, чтобы в британской семье без труда составить меню?
Гипотеза: Кулинарные
предпочтения британцев и россиян совпадают
Цель:
установление взаимосвязей кулинарных традиций страны с ее историей и географическим
положением; создание информационного плаката “A traditional English breakfast”
Исходя
из цели работы, были поставлены следующие задачи:
ü поработать с литературными,
научными, энциклопедическими источниками
ü сравнить
завтраки разных регионов Великобритании (составляющие завтрака);
ü показать,
что завтрак в России и Великобритании отличается друг от друга;
ü провести анкетирование среди учащихся нашей школы;
ü оформить
информационный
плакат
“A
traditional English breakfast”.
Тип проекта
Ø исследовательский
Ø практико-ориентированный
Ø культурологический
Ø межпредметный
Методы, использованные при создании проекта:
Ø Поиск
информации
Ø Анализ
собранной информации
Ø Классификация
изученного материала
Ø Сравнение
Ø Реферирование
материала
Ø Анкетирование
1. Mysterious
Breakfast
1.1.
Этимология слова «breakfast»
Традиционный
английский завтрак - full English breakfast - такой же символ Великобритании, как Биг
Бен, королева или красный двухэтажный автобус.
Откуда же произошло это слово?
Breakfast
- это англосаксонское слово, и оно состоит из двух
частей: break и fast. Fast в своем старом значении в
слове breakfast означает
– пост – "быть твердым в своем решении не есть". Ранние христиане
считали, что людям не следует есть утром до церковной службы (they should
"fast"). После службы им разрешалось сломать свою "твердость в
решении не есть" и позавтракать (to take "breakfast"). Значит можно сказать, что breakfast означает - перестать быть
голодным. С тех пор прошло много лет, но обычай «ломать свою твердость» по утрам
сохранился и стал ритуалом повседневной жизни очень многих людей. [1]
1.2 Начало традиции
В Англии обычай начинать свой день с плотного
разнообразного завтрака получил широкое распространение в эпоху королевы
Виктории.
В семьях английских
аристократов и обеспеченных представителей среднего класса традиция начинать
день с сытной и богатой трапезы, непременно сопровождаемой чашечкой чая или
кофе с сахаром, превратилась в настоящий ритуал. [2]
Роскошные
викторианские завтраки состояли из копченого в меду бекона, деликатесной
ветчины, припущенных томатов, жареных грибов, яичницы и омлета, тостов,
сосисок, доставляемых из нескольких английских графств, кровяной колбасы,
разнообразных мармеладов и свежих фруктов. Завтрак богатого аристократа мог
включать в себя и такие изысканные продукты, как запеченный палтус, жареный
хек, инжир, ножки фазана, почки и другие деликатесы. Многие ингредиенты
попадали на стол прямиком из самых отдаленных уголков Британской Империи. [5]
В 1859
году вышла знаменитая книга Изабеллы Битон по домоводству и кулинарии, "Mrs
Beeton's Book of Household Management", мгновенно ставшая
бестселлером. Миссис Битон рекомендовала обильный и плотный завтрак как хороший
способ зарядиться энергией и приводила рецепты блюд, которые следует готовить
для утреннего приема пищи.
[3
] [4]
Обильный завтрак пришелся по
душе и обычным англичанам. Рабочим и фермерам было важно как следует зарядиться
энергией перед тяжелым трудовым днем. Плотно подкрепившись утром, целый
день они занимались физическим трудом и не имели возможности принять какую-либо
пищу до самого вечера. Следующая трапеза предусматривалась лишь поздним
домашним ужином.
Рабочие и фермеры не могли позволить себе разнообразие блюд
и экзотические ингредиенты и поэтому использовали для приготовления завтрака в
основном простые, сытные и свежие продукты местного производства: бекон,
сосиски, хлеб, картофель, кровяную колбасу, яйца - в общем, в большинстве
случаев именно то, без чего нельзя сегодня представить традиционный full English breakfast. Прошли годы, изменились
условия жизни и труда, изменился дневной расход калорий, но традиция сытного и
плотного завтрака живёт до сих пор.
После двух мировых войн английский завтрак набрал такую популярность, что его
начали подавать во всех гостиницах, кафе и ресторанах страны. Именно с середины
ХХ века английский завтрак стал визитной карточкой Великобритании и завоевал
сердца не только жителей страны, но и иностранцев.[6]
1.3 Единство в различии
Для
проведения исследования я отправилась в виртуальный вояж по Соединенному
Королевству. Во время путешествия я останавливалась в B&Bs (bed and
breakfasts) - это гостиница, в которой проживающий платит за номер на ночь и
за завтрак на следующее утро. Из Википедии я узнала, что именно в гостиницах
такого типа хозяева угощают своих постояльцев полным английским завтраком. Он обычно включает в себя яичницу-глазунью
или омлет, пару жареных сосисок, несколько ломтиков жареного бекона,
припущенные помидоры, белую фасоль в томатном соусе, тосты с маслом и джемом и
жареные шампиньоны. В
качестве напитка английский завтрак дополняет стакан апельсинового сока и чашка
кофе или чая с молоком. [7]
Ну ОЧЕНЬ обильный завтрак.
Путешествуя из страны в страну, я
столкнулась с разными вариантами английских завтраков. Так, в Шотландии подают “full
Scottish” – шотландский завтрак: к основным ингредиентам английского завтрака
добавляют кровяную колбаску (black pudding),
картофельные оладьи (potato
scones) и овсяные лепешки (oatcakes), а иногда и
квадратный мясной рулет из фарша (lorne
sausage) и копченую рыбу (kippers).
В Ирландском варианте – “full Irish” – классические составляющие завтрака
дополняют "белым пудингом" (white pudding) - колбаской из свинины и
круп. По вкусу она мало чем отличается от кровяной колбасы, но из-за отсутствия
в белом пудинге крови, цвет у колбаски белый. Полный
ирландский завтрак также может иметь в своём меню картофельный хлеб
(potato bread), толстые блинчики (pancakes), печень, содовый хлеб (soda bread).
В Уэльсе к традиционному варианту английского завтрака, “full Welsh”, подают "хлеб из водорослей" -
"laverbread" – на самом деле это пюре. Водоросли варят до состояния
пюре, после чего добавляют яйца, бекон,
моллюсков и заворачивают полученную смесь в овсяную
лепешку.[8,9]
Приготовление такого завтрака
занимает достаточно много времени и содержит слишком много жиров и калорий.
Поэтому в будние дни британцы предпочитают менее обильный и простой в
приготовлении завтрак.
В России приготовить английский
завтрак вполне возможно. Традиционные продукты, конечно, не найти. Но их можно
заменить, подобрать что-то близкое. Моя мама и я приготовили такой завтрак. Для
одной порции мы взяли следующие продукты: 2
сосиски, 100 грамм грибов (замороженные шампиньоны), 2 ломтика копченого
бекона, 1 яйцо, около 100 грамм консервированной фасоли в томате, 1 помидор, два
тоста из белого хлеба, картофельные оладьи 2 штуки (драники), растительное
масло по необходимости. Двумя порциями этого завтрака насытилась вся наша
семья – мама с папой и мы с братиком. Я оставалась сытой долгое время.
1.4 А где же овсянка? Некоторые выводы по
теоретической части
Несмотря на то, что жители Туманного Альбиона
по-прежнему считают full English
Breakfast одним из символов
своей страны, его уже давно перестали есть каждое утро дома. Если в 50-е годы
прошлого столетия больше половины жителей страны ежедневно готовили
традиционный завтрак, то сегодня это делает всего 1% населения. Связано это с
уменьшением доли тяжелого физического труда. Да и о здоровье люди стали думать
больше. [9]
Современные британцы считают его излишне калорийным.
Кроме того, наш ритм жизни заставляет многих людей сокращать время, которое они
могут уделить утреннему приему пищи. Поэтому свой день с такой жирной и
обильной пищи начинают очень немногие, но традиция все же сохранилась. Большинство
британцев на завтрак предпочитают мюсли и хлопья, залитые молоком или соком, с
румяными тостами с джемом или полезной овсянкой.
Безусловно, овсянку, англичане едят и называют ее порридж
(porridge). К каше подают кусочек бекона и яйцо всмятку. Приготовление
и употребление овсянки у британцев не вызывает никакого негатива, готовят ее с
удовольствием и также кушают, предварительно полив сверху сливками, либо медом
или патокой.
Из путешествия я вернулась с таким
заключением: основные ингредиенты для традиционного британского завтрака в
разных частях Соединенного Королевства – одни и те же –ломтики бекона, свиные
колбаски, жареные яйца, грибы, фасоль, помидоры, хлеб и тосты. Но в каждой
стране есть свои особые продукты, которые делают их завтраки особыми и
неповторимыми. А вот овсянку традиционным британским завтраком назвать никак
нельзя.
Английский
завтрак основательный, он заряжает жителей страны энергией, дающей возможность
противостоять промозглой сырости и постоянным дождям. И в то же время он очень
обильный и жирный, и поэтому им не следует злоупотреблять людям, не занятым
физическим трудом. Многие англичане среди рабочей недели предпочитают более
легкие завтраки, а традиционный вариант готовят в выходные. Но всё же ВВС назвала английский завтрак Stress-free
full English breakfast - «освобождающим от
стресса» - и это главный аргумент в его защиту. [10]
2. Практическая часть – Что мы едим и, что
нам советуют ученые.
2.1 Русский
завтрак вчера и сегодня
«Девочки, идите скорей есть, я вам
на завтрак такой вкусный ужин разогрел!» (Из
сериала «Папины дочки»).
Слово «завтрак» является
исконно славяно-русским по значению и происхождению, оно упоминается ещё в
древнем легендарном поэтическом эпосе «Слове о полку Игореве»: «…и полетѣ соколомъ подъ мьглами
избивая гуси и лебеди, завтроку, и обѣду и ужинѣ».
Согласно этимологическим
пояснениям А. Н. Погребного-Александрова:
слово «завтрак» образовано в
естественном повседневном бытовом общении русского народа, и является
производным в значениях: «Оставить к употреблению в пищу на завтра, то, что не было
съедено с вечернего ужина, или — специально отложенное на завтра». [11] И
это очень удобно – экономия времени.
Хороший
завтрак – начало хорошего дня. Оказывается, не всегда это было очевидно.
Завтраки на Руси стали традицией только в семнадцатом веке. До этого времени не
было принято не только завтракать, но и вообще употреблять закуски, как
самостоятельные блюда изолировано от обеда. Завтрак был введен немецкими и
французскими поварами, которых стало модно выписывать из-за границы еще при
Петре I. Заморские повара объединили немецкие бутерброды, сливочное масло,
французские и голландские сыры, ранее неизвестные на русском столе, со
старинными русскими блюдами, среди которых особое место занимала ветчина. Все
это разнообразие закусок превратилось в особый прием пищи, который получил
название «завтрак». [12]
В наши дни в России, так же как и в
Великобритании, вообще не принято много есть утром. Обычный завтрак включает
омлет, бутерброды, кукурузные хлопья или что-то в этом роде. Но кроме этого
существуют традиционные русские блюда. Например, сырники, блины, оладьи. Каша – еще одно традиционное блюдо для
завтрака в России. Мы можем увидеть ее на столе чаще, чем сырники и блинчики,
так как оно намного проще в приготовлении. Популярны каши не только из овсяных
хлопьев, но и из различных круп. Обычно завтрак сопровождается чашечкой чая. Но
чаще всего завтрак современного школьника – это перекус на бегу – бутерброд
/печенье/пряники и т.п. с чашкой чая /кофе/несквика.
К такому
заключению я пришла, проведя опрос среди учащихся 5-8 классов моей школы.
2.2
Анкетирование и его результаты
Для исследования я решила взять школьников
разных возрастов: 5, 6, 7 и 8 классы. За основу – взяла тест-опрос. В опросе
приняло участие 45 человек.
v В
результате проведенного анкетирования (Приложение 1) оказалось, что большинство
опрошенных школьников – завтракают:
Диаграмма
1
На
вопрос «Завтракаешь ли ты утром?» ответили: всегда завтракаю – 33 человека (73
%), не завтракаю – 5 человек (11%), иногда - 7 человек (16%).
Некоторые ребята не всегда завтракают по разным причинам (поздно встают, не
желают завтракать – отсутствует аппетит).
v На
вопрос «Что входит в твой завтрак?» ребята ответили следующим образом – яичница/омлет
- 8 человек (18 %), завтрак 23 опрошенных учащихся состоит из чая с печеньем/пряниками
или бутербродом – 51 %, 9 человек, (20%), едят утром кашу и 5 человек, (11%) –
вообще отказываются от завтрака. Как видим, у большинства ребят завтрак – это
просто перекус на ходу .
Диаграмма 2
v Несмотря
на то, что большинство учащихся завтракают бутербродами, печеньем и пряниками,
они считают, что их завтрак – полезный:
Диаграмма
3
v На
вопрос о необходимости плотного завтрака положительно ответили 32 респондента
– 71%, отрицательный ответ дали 8 человек – 18 %, и 5 человек были в
затруднении ответить, что составляет 11% опрошенных.
Диаграмма 4
v А
вот на вопрос «Хотели бы Вы завтракать по-английски?» - ответы распределились
следующим образом: (ответы были даны после описания английского завтрака):
Диаграмма 5
По
результатам исследования видно, что большинство опрошенных завтракают и считают
плотный завтрак необходимым. Но при этом предпочитают
кушать по утрам бутерброды (печенье, пряники). И из диаграммы № 3 видно, что
свой завтрак ребята считают полезным. А это неверно. Такие завтраки могут быть
вкусными, сытными, но они содержат недостаточное количество витаминов и
минералов, которые необходимы школьнику. И, как видно из цифр, не всех
привлекает обильный британский завтрак, несмотря на его разнообразный состав.
2.3 Что нам говорит народная и научная
мудрость
Мы не раз слышали поговорки:
«Завтракай как король, обедай как
принц, ужинай как нищий» или
«Завтрак съешь сам, обедом поделись с
другом, ужин отдай врагу»
Эти древние советы основаны на
народной мудрости, которая формировалась веками. А в наши дни они опираются на
научные данные, которые рекомендуют употреблять основное количество калорий в
течение дня, когда мы наиболее активны, когда нашему организму требуется
энергия.
«…Несбалансированное питание –
основная причина раннего набора лишнего веса и ожирения...» - к такому выводу
пришли специалисты Новокузнецкого государственного института усовершенствования
врачей Минздрава России. «…Калорийность школьных завтраков в России
значительно завышена, при этом норма жиров в них выше суточной нормы, а
кальция, так необходимого для молодого организма, недостаточно...» [13]
В британском журнале Journal of
Epidemiology and Community Health представлены данные исследования, которые
провели ученые из университета Лидса, изучив 1300 упаковок со школьным
завтраком, который выдают родители своим детям. Исследование выявило, что
только один школьник из десяти имеет в составе своего завтрака бутерброды с
овощами и фрукты. Четверть детей имели в своем наборе для завтрака конфеты,
несладкие закуски типа чипсов и сладкие газированные напитки. Лишь в половине
завтраков ученые нашли продукты, в которых содержались бы так необходимые детям
витамин A, железо и цинк.
Британские медики и ученые тоже забили
тревогу из-за качества питания в школах, поскольку за последние 20 лет
удвоилось количество полных детей в учебных заведениях. [14]
Каким должен быть идеальный завтрак
для организма школьника?
Ученые из Университета
Пенсильвании после проведения исследования и ряда экспериментов, пришли к
выводу: если есть на завтрак белковую пищу (например, куриные яйца), то
чувство сытости сохранится дольше. [15]
А научный
коллектив из Королевского колледжа Лондона установил, что люди, которые завтракают различными кашами, более
энергичны в течение дня и способны лучше усваивать новую информацию.
Ежедневное употребление на завтрак овсяной или любой другой каши
делает человека более собранным и жизнерадостным на протяжении всего дня.
Всего одна порция каши повышает у человека концентрацию внимания более чем в два раза. А в
отдельных случаях данный полезный завтрак полностью предотвращает рассеивание
внимания.[16]
Опираясь на все исследования, можно сделать следующий вывод: в свой
завтрак необходимо включать разнообразные продукты, содержащие как можно больше
полезных веществ, которые помогут нам, школьникам, оставаться здоровыми и
активными.
Заключение
Проведя исследование, я сделала
вывод, что традиционный английский завтрак считается символом всей
Великобритании и неотъемлемой частью жизни жителей туманного Альбиона.
Слово «breakfast» означает – утренний прием пищи после церковной службы. А в русском
варианте - специально отложенная на завтра еда, оставшаяся после ужина.
Как в Британии, так и в России, традиция плотно завтракать по
утрам появилась достаточно давно. У знати на столах было обилие деликатесов,
которыми они баловали себя. А вот для рабочих и фермеров обильный и сытный
завтрак был необходимостью. Назначением плотного и калорийного завтрака было
обеспечение сытости на протяжении целого дня в условиях холодного и сырого
климата Великобритании.
А ещё я
поняла, что русских с англичанами объединяет привычка к плотным, сытным
завтракам, объяснение этому можно найти в суровом климате нашей страны. Помимо
обильного завтрака существенным сходством является положительное отношение к
овсяной каше.
Но овсянка не является традиционным британским
завтраком. Основными составляющими для full English
breakfast являются следующие ингредиенты: ломтики бекона,
свиные колбаски, жареные яйца, грибы, фасоль, помидоры, хлеб и тосты. Изучив
материал, я сделала еще один вывод: понятия традиционный английский завтрак и
традиционный британский завтрак – это одно и то же. В разных частях Соединенного
Королевства сытный английский завтрак дополняют другими продуктами,
характерными для данного региона. Они зависят от климата страны и особенностей
ее развития. Каждая страна имеет свои традиции, культуру и возможности. Называются
эти завтраки соответственно - “full Scottish”, “full Irish”, “full Welsh”.
В России вполне можно позавтракать
по-британски, в целом это не вызывает проблем, за исключением исконно
английских продуктов. В этом я убедилась, приготовив дома вместе с мамой
английский завтрак. И теперь я могу сказать, что, несмотря на сходство в
привычках к плотному завтраку, есть и различия между британским утренним
приемом пищи и русским. Это различный состав завтрака. В Британии он более
разнообразный по составу, но менее полезный из-за большого количества жира. Людям,
не занятым физическим трудом, английским завтраком злоупотреблять не следует.
На основании проведенного опроса
школьников и изученных исследований британских и российских ученых можно
сделать еще один вывод: русских и британских школьников объединяет
«неправильный завтрак». Большинство подростков предпочитают быстрые, вкусные
завтраки, которые не приносят особой пользы (а иногда вредят). И лишь немногие
школьники едят по утрам полезные и необходимые нашему организму каши, овощи и
фрукты. Это именно те продукты, которые советуют нам употреблять ученые и наши
мамы.
Гипотеза, которую я выдвинула в
начале работы, подтвердилась. Кулинарные предпочтения британцев и россиян
совпадают. И в России и в Британии люди завтракали плотно и обильно. Эта
традиция сохранялась на протяжение долгих лет. В наши дни британцы и россияне
предпочитают менее обильные завтраки. И даже школьники этих стран завтракают
приблизительно одинаково (данные научных исследований в России и Британии).
Практическая ценность моей
работы заключается в применении материала и результатов исследования на уроках
английского языка, на классных часах и внеклассных мероприятиях, посвященных
здоровью человека.
Для кабинета английского языка
я сделала плакат “A traditional English breakfast”.
Его можно использовать для более детального изучения этой темы.
Плакат
содержит информацию о том, что готовят на завтрак
жители Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии; в чём заключается
процедура приготовления классического английского завтрака, а также рецепт
традиционного британского завтрака для россиян с Mini-dictionary to assist the cooking a traditional English breakfast.
Литература:
1. http://enjoy-yourenglish.blogspot.ru/p/blog-page.html
2. http://world.lib.ru/u/unt_m/angliiskizavtrak.shtml
3. http://i76.fastpic.ru/big/2015/1129/ef/f06b850f3f63143a9d1206c2093ff1ef.jpg
4. https://img0.etsystatic.com/058/0/7930463/il_570xN.730696602_9ne7.jpg
5. http://kulturoznanie.ru/interesno/214-anglijskij-zavtrak-dan-tradicii-i-osobennost-britanskogo-obraza-zhizni.html
6. http://vsevocrug.ru/traditsionny-j-anglijskij-zavtrak
7. https://en.wikipedia.org/wiki/Full_breakfast
8. http://mojakulinarija.blogspot.ru/2016/04/blog-post.html
9. http://www.anglomania.org/2013/11/english-breakfast.html
10. http://www.bbc.co.uk/food/recipes/stressfreefullenglis_67721
11. https://traditio.wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B2%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BA#cite_note-2
этимология слова «завтрак»
12. http://www.almak.ru/products/vetchinnye-kolbasy
13. http://izvestia.ru/news/600243
14. http://www.gotovim.ru/news/2010/01/engskoolpi.shtml
15. https://rg.ru/2016/02/06/uchenye-vyiasnili-kakim-dolzhen-byt-idealnyj-zavtrak.html
16. http://www.vokrugsveta.ru/news/6452/
17. Биболетова М.З. и
др. «Enjoy English»: учебник
для 6 класса общебразовательных учреждений. – Обнинск: Титул, 2015.
18. https://goo.gl/Z1iUke полный ирландский
завтрак
19. http://imungu.livejournal.com/86946.html русские
завтраки
20. http://www.british-history.ru/cultur/meal_scottish1.html
шотландский завтрак
21. http://www.british-history.ru/cultur/meal_english1.html
английский
22. https://ru.wikipedia.org/wiki/
ирландский
23. http://world.lib.ru/u/unt_m/angliiskizavtrak.shtml
24. https://squaresausagedownunder.files.wordpress.com/2014/08/breakfast.png завтрак с
мясным рулетом
Приложение
1
1.
Завтракаете ли Вы?
А)
Да;
Б)
Нет. Почему?
В) Иногда
2.
Что входит в твой завтрак?
А) Яичница
Б)
Бутерброд/печенье/пряники и т. п.
В)
Каша
Г)
Свой вариант
3.
Полезный ли у вас завтрак утром?
А)
Да Б) Нет
4.
Как ты считаешь, плотный завтрак необходим?
А) Да
Б) Нет
В) затрудняюсь ответить?
5.
Хотели бы Вы завтракать по-английски?
А) Да Б) Нет
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.