Инфоурок Русский язык Научные работыНаучно-исследовательский проект «Топонимия смоленско-витебского приграничья: структурно-семантический аспект»

Научно-исследовательский проект «Топонимия смоленско-витебского приграничья: структурно-семантический аспект»

Скачать материал

Конкурс молодежных социальных проектов

«Молодежная инициатива»

 

МБОУ Заборьевская СШ Демидовского района Смоленской области

 

 

 

 

 

 

 

Номинация: лучший научно-исследовательский проект

 

 

Название проекта: 

«Топонимия смоленско-витебского приграничья:

структурно-семантический аспект»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Автор:

Евсеева Ольга Сергеевна,

учитель русского языка и литературы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Демидов

2016

Актуальность исследования. В свете антропоцентрической парадигмы научного знания в центре многих языковых исследований – человек и окружающий его мир. Комплексная разноплановая лингвистическая и экстралингвистическая информация содержится в особых языковых единицах – именах собственных  (ИС), являющихся маркерами человека, его деятельности и места проживания.

Среди разделов ономастики, науки об именах собственных,  большой интерес у исследователей сегодня вызывает топонимика, изучающая названия географических объектов. По словам ведущего ономаста России А.В. Суперанской, топонимы, будучи неотъемлемой частью общей языковой системы, живут и развиваются по ее законам; их возникновение и становление обусловлено достаточно строгими лингвистическими закономерностями[1].

Топонимия любого региона, т.е. совокупность географических названий какой-либо территории, – сложное явление, анализ которого представляет определенные трудности и предполагает различные пути исследования в зависимости от специфики материала и поставленных задач.

Топонимическое пространство русско-белорусского приграничья (в частности, смоленско-витебская приграничная зона), где исторически и в рамках современного социума происходит своеобразное совмещение двух культур, традиционно общих и одновременно обладающих характерными отличиями, позволяет выявить географическую, историческую и лингвистическую общность и специфические расхождения в номинировании географических объектов, так как топонимия приграничья отражает лингвокультурные стереотипы и ментальные особенности двух народов – русского и белорусского.

Необходимо подчеркнуть, что топонимы являются важными единицами, репрезентирующими связь с культурно-историческими традициями и национально-специфическим контекстом определенного времени; за счет присущей им накопительной функции они фиксируют и сохраняют в своих основах самую разнообразную информацию: лингвистическую, культурологическую, социальную, историческую, психологическую, этнографическую, являются, таким образом, своеобразным «культурный кодом», «кодом культуры»[2].

Историческая общность порождает национально-культурную идентичность жителей приграничья, которая на протяжении долгого времени проявлялась в культурной, хозяйственной жизни народов данной территории, в антропонимиконе, а также в географических названиях приграничной зоны.

Таким образом, детальный анализ названий населенных пунктов смоленско-витебской приграничной зоны дает возможность выявить общность лингвистической и историко-культурной информации, содержащейся в основах топонимов, воссоздать через этот анализ фрагмент топонимической системы приграничья в истории и современном состоянии и показать, как изменяется проявление ментальности русского и белорусского народов, единых в своих истоках, но в настоящее время проживающих в разных государствах – Российской Федерации и Республике Беларусь.

Помимо того, исследование топонимии означенной приграничной зоны находится в русле проблем глобализации науки. По мнению многих исследователей, изучение проявления глобализации и ее влияния на то или иное пространство (культурное, языковое и т.д.) должно носить индуктивный характер, где местный компонент выступает фундаментальной исследовательской единицей, отражающей уникальность регионального материала. Топонимическое пространство  смоленско-витебского приграничья также позволяет включить топонимику в комплекс разноаспектных проблем изучения данной территории. Обозначим главные проблемы: исторические традиции и опыт взаимодействия регионов в прошлом; историческая динамика самоидентификации жителей приграничья; место и роль приграничных регионов в развитии сотрудничества стран и народов (в интеграционных процессах); сотрудничество в сфере экономики, туризма, регионального управления и самоуправления; развитие науки и культуры в рамках регионального сотрудничества; диалог и взаимопроникновение культур в приграничье; языковая конвергенция и дивергенция в приграничье; проблемы билингвизма; охрана окружающей среды и рациональная безопасность в приграничных регионах и др.[3]

Топонимия Смоленской области и топонимия Витебской области в отдельных аспектах достаточно активно исследуется и с русской, и с белорусской стороны [Бойцов 2000; 2003 и др.; Будаев 2009; Васильева 2011; 2012; 2014 и др.; Генкин 2005; 2009; 2011 и др.; Жучкевич 1968; 1974; Королева 2012; 2014; Картавенко 2008; 2009; 2012 и др.; Лемцюгова 1967; 1970; 1985 и др.; Махотин 1989; Мезенко 1995; 1996; 1998; 1999; 2001; 2004; 2006; 2012; 2013 и др.]. И вместе тем географические названия выделенной нами смоленско-витебской приграничной зоной никем из названных выше ученых специально не рассматривались, что позволяет нам акцентировать внимание на нескольких моментах, подтверждающих актуальность темы исследования: 1) недостаточность изученности топонимов смоленско-витебского приграничья; 2) необходимость введения в научный оборот нового эмпирического материала, востребованного развитием современной ономастики и, в частности, топонимики, который нуждается во всестороннем изучении с антропоцентрических позиций; 3) важность сохранения культурного наследия народа русского и белорусского народов, закрепленного в официальных названиях населенных пунктов исследуемого региона, количество которых со второй половины ХХ в. неуклонно сокращается; 4) практические нужды образования, а именно необходимость включения в образовательный процесс регионального компонента, неотъемлемой частью которого являются комплексные разноаспектные сведения об историко-культурном потенциале топонимической лексики.

Объектом нашего исследования, таким образом, является корпус официальных топонимов смоленско-витебского приграничья.

Предметом исследования послужили языковые процессы, которые имели место при образовании топонимов, исторические процессы, способствующие возникновению их сходства и различия, и национально-культурные особенности, регламентирующие номинирование населенных пунктов в смоленско-витебской приграничной зоне.

Основные источники исследования – справочники названий населенных пунктов Смоленской и Витебской областей последних выпусков: Справочник по вопросам административно-территориального устройства Смоленской области [2010]; Назвы населенных пунктаў Рэспублікі Беларусь: Віцебская вобласць: нарматыўны даведнік [2009]. В отдельных случаях для уточнения названий использовались более ранние подобные справочники: по Смоленской области – 1981 г., 2007 г.; по Витебской области – 1977 г., 2005 г. Также источником явилась Автомобильная карта Смоленской области [2007]. Для сопоставления привлекались исторические исследования А.П. Сапунова «Список населенных мест Витебской губернии» [1906], Е.Н. Рапановича «Слоўнік назваў населенных пунктаў Віцебскай вобласці» [1977].

В результате обработки источников получен материал исследования – картотека топонимов, составляющая 1129 единиц, из которых 537 зарегистрированы в Смоленской приграничной зоне, 592 – в Витебской.

Цель исследования – сравнительно-сопоставительное (лингвистическое и культурно-историческое) изучение топонимического пространства смоленско-витебского приграничья в структурно-семантическом аспекте.

Поставленная цель предполагает решение следующих конкретных задач:

- мотивировать выделение смоленско-витебской приграничной зоны;

- методом выборки из названных источников собрать эмпирический  материал для исследования;

- составить семантическую и структурную классификации топонимов приграничья;

- выявить типичные, наиболее характерные для региона названия, определить их этимологию и охарактеризовать семантическую составляющую;

- выявить типичные, наиболее характерные для региона структурные модели топонимов, обратив внимание на частеречную принадлежность географических названий;

- сделать выводы о национально-культурной специфике топонимического пространства  смоленско-витебского приграничья.

Методы  исследования.

Начальным этапом любого топонимического исследования является  сбор материала, его каталогизация, систематизация, позволяющие видеть разные типы названий и сопоставлять их с апеллятивной лексикой.

Основными методами исследования являются следующие:

- сравнительно-исторический метод, который предполагает рассмотрение лексического материала в развитии, с учетом неразрывной связи истории языка с историей его носителей. Особый интерес представляет установление этимологии собственного имени, его происхождения от апеллятивного слова или словосочетания [Бондалетов 1983];

- сравнительно-сопоставительный метод, задачей которого является сопоставление как всего ономастического пространства, так и его отдельных зон. Результаты сопоставления выражаются в качественных и количественных характеристиках топонимических единиц;

- описательный метод, предполагающий, во-первых, четкое представление о системе рассматриваемых топонимов; во-вторых, классифицирование материала в соответствии с поставленными исследовательскими задачами; в-третьих, последовательное описание изученного материала;

- структурный метод направлен на выявление словообразующих ономастических аффиксов в различных разрядах ИС и крупных онимических моделей;

- метод количественной обработки топонимических единиц по временным срезам;

- ареальный метод, основанный на выявлении связей между именами собственными, географическими объектами, которые они номинируют, и территорией распространения топонимов.   

При интерпретации материала также используется этимологический анализ, дающий возможность выявить исходные топонимические основы, связанные с апеллятивной лексикой, и определить их значение.

Научная новизна настоящей работы тесным образом связана с ее актуальностью.

В научный оборот вводится новый, комплексно не исследованный ранее топонимический материал смоленско-витебского приграничья.

Предлагается новый подход к классификации топонимической лексики, в частности, разработана и представлена семантическая классификация географических названий смоленско-витебского приграничья, отражающая специфику исследуемого материала.

В работе уточняется терминологический аппарат топонимических исследований; актуализируется  объем и значение терминов приграничье, топонимическое пространство, топонимическая система.

На материале топонимии приграничной зоны сделана попытка выявить национально-культурную специфику в содержании имени собственного, отражающую менталитет жителя смоленско-витебского приграничья,  его занятия, обычаи, верования, специфику хозяйственной деятельности, элементы традиционной духовной культуры.

Научно-теоретическую базу составляют труды русских и белорусских исследователей в области:

- общей ономастики (М.В. Бірылы [1966; 1969; 1973; 1982], В.Д. Бондалетова [1983], М.В. Горбаневского [1983], В.А. Жучкевича [1970], И.А. Королевой [2006; 2009; 2012], Г.П. Смолицкой [1969; 2002], А.В. Суперанской [1960; 1967; 1989], В.И. Супруна [2000], Г.Б. Мадиевой [2011], А.К. Матвеева [1986; 1993; 2005; 2011], О.Н. Трубачева [2005] и др.);

- топонимики (Е.Л. Березович [1998; 1999; 2002], В.М. Генкина [2010; 2013], Ю.А. Карпенко [1964; 1967], В.С. Картавенко [2009; 2010], В.П. Лемцюговой [1987; 1985; 2010], А.К. Матвеева [2006; 2008], А.М. Мезенко [1999; 2001; 2004; 2009; 2011], Я.Н. Рапановича [1977; 1987] и др.);

- истории языка и диалектологии (Е.Н. Борисовой [1974; 1994], Н.Н. Дурново [1915; 1924], Е.Ф. Карского [1903], П.А. Расторгуева [1960], А.И. Соболевского [1923]  и др.);

- истории, географии, краеведения и лингвокраеведения (Д.И. Будаева [2009],  Б.А. Махотина [1989], И.И. Орловского [1907], Е.А. Шмидта [1982; 1983], В.М. Генкина [2009], В.А. Масловой [1997] и др.).

Теоретическая значимость работы заключается в углубленном рассмотрении вопросов, связанных с региональной топонимикой.  Результаты настоящего исследования имеют определенный интерес для дальнейшей разработки и решения сложных теоретических вопросов в области становления топонимической системы всего русско-белорусского пограничья и смоленско-витебского приграничья в частности. Выделение самой зоны дает новый материал для развития лингвогеографии и лингвокраеведения как областей знания. Рассмотрение  топонимического пространства позволило конкретизировать многие термины, что совершенствует терминологический аппарат топонимики как области знания.

Практическая значимость исследования состоит в том, что выводы и положения диссертации, а также материалы, помещенные в приложении,  могут быть использованы в практике преподавании вузовских курсов лексикологии, истории русского и белорусского языков и специальных курсов по ономастике, лингвокультурологии, лингвогеографии, краеведению.

В практике школьного преподавания данный топонимический материал может быть использован как региональный компонент для разработки элективных курсов по вопросам исторической и современной топонимии, а также вопросам, связанным с переименованием географических объектов.  

Исследованные топонимы в значительной мере могут дополнить топонимические словари Смоленской области и Белоруссии, а также послужат основой для создания специального топонимического словаря смоленско-витебского приграничья.

Настоящее диссертационное сочинение относится к числу междисциплинарных, поэтому его результаты могут быть полезны в практике административной деятельности и сфере туризма.

Основная гипотеза исследования заключается в том, что формирование топонимической карты приграничной зоны – Смоленщины и Витебщины  – развивалось и продолжает развиваться под влиянием общих языковых, исторических, культурологических и этнолингвистических факторов, одновременно выявляющих и общность, и различие в географических наименованиях двух частей зоны – Смоленской и Витебской.

          Апробация работы. В ходе исследования по материалам работы были сделаны доклады на международных научных конференциях: «Десятые Поливановские чтения» (Смоленск: СмолГУ, 2011 г.), «Смоленск и Смоленщина в именах и названиях: история и современность» (Смоленск: СмолГУ, 2012 г.), «Научно-практическая конференция ученых РГАУ–МСХА имени К.А. Тимирязева» (Луганск: ЛНАУ, 2013 г.), «Беларуска-руска-польскае супастаўляльнае мовазнаўства, лiтаратуразнаўства, культаралогiя» (Вiцебск: ВДУ iмя П.М. Машэрава, 2013 г.), «Региональная культура: инновационные аспекты развития» (Брянск: БГИТА, 2014 г.), «XIV Ономастика Поволжья» (Тверь: ТГУ, 2014 г.), «Ономастика в Смоленске и Витебске: проблемы и перспективы исследований» (Смоленск: СмолГУ, 2015 г.); на всероссийской научно-практической конференции «Десятые Авраамиевские чтения» (Смоленск: СГУ, 2012 г.); на  межвузовских  научно-практических конференциях: «Русский язык в современном мире» (Смоленск: ВА ВПО ВВС РФ,  2009 г.), «Русский язык и духовно-нравственное состояние общества» (Смоленск: ВА ВПО ВВС РФ, 2010 г.), Аспирантская научная конференция (СмолГУ, Смоленск, 2012, 2013, 2014 гг.), «Ономастика в Смоленске: проблемы и перспективы исследования» (Смоленск: СмолГУ, 2013 г.).

По теме исследования опубликовано 14 статей, в том числе 4 статьи в журналах, рекомендованных ВАК Минобрнауки РФ.

 

 

 

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

«Характеристика смоленско-витебского приграничья

как отдельного топонимического пространства;

 состояние изученности проблемы»

В географическом плане это северо-западные и западные районы Смоленской области – Велижский, Руднянский и Краснинский и северо-восточные районы Витебской области – Витебский, Лиозненский и Дубровенский. Протяженность государственной границы составляет около 200 км. Территория смоленско-витебского приграничья представлена на Рисунке 1.

 

Рис.1. Территория смоленско-витебского приграничья

Выделению смоленско-витебского приграничья в отдельное топонимическое пространство способствовал ряд факторов (географический, исторический и лингвистический), отмеченных еще А.В. Суперанской. Приграничная зона – это уникальная территория, позволяющая рассмотреть общие и специфические черты всех разрядов ИС; наше исследование направлено на изучение географических названий (топонимов), выявление закономерностей их возникновения, развития и функционирования.

Несмотря на то, что топонимия Смоленщины исследована достаточно широко, следует констатировать, что полномасштабной работы, посвященной изучению топонимов смоленско-витебского приграничья в структурно-семантическом аспекте, пока еще не было: в основном рассматриваются вопросы исторического характера, региональной топонимики в целом и проводится анализ официальных и неофициальных географических названий всего смоленского региона.

«Топонимия смоленско-витебского приграничья:

 семантический аспект»

Нами рассматривается целый комплекс характеристик географических названий: возможные версии происхождения, семантическое толкование основ, различные языковые процессы, позволяющие определять степень точности проведенного семантического анализа, экстралингвистические факторы, влияющие на появление того или иного топонима, национально-культурная специфику собранного материала с точки зрения русского и белорусского языков и др. Несомненно, мы учитывали зависимость смыслового содержания топонимов от исторических, географических и социально-экономических условий.

Опираясь на труды русских (Е.Л. Березович, А.В. Суперанская, Э.М. Мурзаев, В.С. Картавенко и др.) и белорусских (В.А. Жучкевич, А.М. Мезенко, Т.Ю. Васильева и др.) ученых и специфические особенности топонимии смоленско-витебского приграничья, мы составили свою семантическую классификацию, на основании которой проводилось исследование. Она достаточно подробна и позволяет детально проанализировать выявленные топонимические единицы. Всего в нашей классификации 12 семантических групп топонимической лексики смоленско-витебского приграничья, которые представлены в Диаграмме 1.

Диаграмма 1

Самой распространенной  является группа топонимов, образованных от антропонимов, т.е. в их основе лежат имена, фамилии и прозвища людей. По нашим подсчетам, они занимают около 32,7% от общего числа топонимов, попавших в сферу исследования (Абрамово, Авдеевичи, Александрия, Алфимково, Асташковичи, Артемово, Антоновка, Анцифирово, Васильки, Викторово, Герасимово, Даниловка, Дементьево и др.). Такое значительное количество ИС объясняется объективными причинами, поскольку названия населенных пунктов чаще всего мотивированы именованиями людей, которые основывали поселения. Нами выявлено, что 16 личных мужских имен и 2 женских имени являются общими в образовании географических названий приграничной зоны. Самым распространенным мужским именем является Михаил (10 упоминаний Михайленки, Михалово, Михайлово(2)[4], Михали, Михалиново (2), Михалково, Михеевка, Мишутки), женским – Любовь (5 упоминаний – Любово, Любщина (2), Любавичи(2)).

Часто слово, прежде чем стать географическим названием, было прозвищем человека или разговорной формой прозвищного имени первопоселенца, хозяина или наиболее характерного жителя (так, например, А.М. Селищев, подробно рассмотревший дохристианские именования, не разграничивает имена и прозвища в истории языка). Некоторые прозвища стали основой для возникновения топонимов смоленско-витебского приграничья (Бардадыны, Глузды, Жули, Колотовщина, Теляпни, Лобаны (2), Бубново, Бутрово, Буяново, Дюндино и др.). 

Топонимы, отражающие особенности ландшафта, занимают второе место по частотности и составляют 19,3% от общего числа топонимических единиц. Данные географические названия заключают в себе прямое указание на локализацию поселений непосредственно около соответствующих географических реалий и описывают, таким образом, особенности регионального ландшафта: Блины, Высочаны, Высокое, Глубокое, Горбово, Заболотинка, Заборье, Забродье, Заготино, Залужье, Запрудье, Заречье, Красная Горка, Крутое, Курган, Курганы, Луги, Лужки, Нивки, Овсяная Нива, Пески, Плешки, Плоское, Полянки, Поречье, Понизовье, Пустынники, Речки, Солонец, Степная, Холмок, Холмы и др.

Изучение топонимии смоленско-витебского приграничья позволило установить, что основными объектными приоритетами, относительно которых развивается топономинация, являются лес, мох, болото, гора, холм, озеро, река, курган, гряда, брод, пруд, служащие во многих случаях ориентирами на местности: Залесье, Заболотье, Заозерье, Речки, Гряда, Смоленский Брод, Забелье, Замошье, Загорье, Загорье, Курганы, Запрудье, Заболотинка, Холмок и др. Особенностью территории смоленско-витебской приграничной зоны является наличие торфяных болот, в основном сосредоточенных в зоне валдайского оледенения. Болота со временем могли зарастать, покрываться мхом. Для наименования моховых болот, болотистых мест, поросших мхом, используются определенные местные географические названия (мох, мошок, мшина и др.), давшие основу следующим специфическим для рассматриваемой зоны названиям: Замошье (2), Мошки, Мохначи, Чумачов Мох.

Необходимо подчеркнуть, что и в смоленских говорах встречаются многочисленные названия болот и низких болотистых мест, которые послужили основой для наименования топонимов: Альсыалес «мокрое, топкое место, заболоченный луг», Болошки болошка  «непросыхающее сырое место», Дрягили дрягиль «топкое болотистое место», Гатчино гать «низкое, заболоченное место, болото» и др.

Рассмотрим топонимы, образованные от названий ремесел, которые были широко распространены на территории приграничья в разные исторические периоды: Балаши, Белянки, Войтехи, Войтово, Ворошилы, Железняки, Желяи, Железково, Ковали, Кожуровщина, Ковалево, Ковальки, Круподеры, Кузнецово, Кузнецовка,  Кузнецы, Лопыри, Маклаки, Пищики, Пушкари, Рудаки, Рудашково, Рудня, Рыбаки, Смолиговка, Смоляки, Сусловичи,  Шнитки, Щипечи  и др. (18,6%). В этих названиях при анализе выявляется языковая, историко-культурологическая и хозяйственная специфика смоленско-витебского приграничья. Частотными являются топонимы, в которых представлено развитие рудного дела, кирпичного производства, изготовление домашней утвари (из стекла и глины), отражающие общность производственной деятельности смолян и витеблян.

Самыми распространенными являются топонимы, образованные от названий ремесел, которые непосредственно связаны с географическими особенностями местности. На это обращают внимание археологи (в частности – известный российский археолог Е.А. Шмидт), которые доказали, что более двух тысяч лет назад наши предки умели из местных болотных руд выплавлять железо и делать металлические орудия труда.

Топонимы, отражающие ремесленную деятельность, дают своеобразную историческую и хозяйственную характеристику смоленско-витебского приграничья. Анализ топонимического материала показал что, самыми распространенными ремеслами на рассматриваемой территории было кузнечное, бондарское и гончарное дело, также первопоселенцы занимались рудным и угольным промыслом, изготовлением изделий из стекла и камня. Названия ремесел на приграничной территории могли быть общими, так как исторически приграничная зона принадлежала одним и тем же государствам, но и могли отличаться ввиду языковых особенностей. Отдельные названия профессий ушли и остаются лишь в наименованиях топонимов (Гута – гутник «стеклодув»  Кожуровщина – кажара «мастер, который занимается выделкой шкур») . Благодаря этому, мы можем выявить основные хозяйственные занятия первопоселенцев, а также сравнить древние и современные профессии.

В приграничной зоне активны топонимы зоонимического происхождения: Барановка, Барсуки, Волково, Гусино, Дятлово, Дятлы, Зайцево, Кабаны, Козлы, Коты, Комары, Коровки, Кротики, Молево, Мышково, Орлово, Осово, Соболево, Сокольники, Тетерки, Хомяково, Чижики, Щучино, Ястреб и др.; и топонимы фитонимического происхождения (параграф 2.2.5.): Березовка, Борщевка, Бураково, Вишневая, Грушевская, Дубровка, Дуброво, Ельня, Желудево, Ивники, Калиновичи, Калиново, Клены, Липовцы, Липово, Осиновка, Осиновица, Папоротно, Смородино, Ясенец и др., что составляет 7,1% и 6% соответственно. Эти названия связаны с мифологическими представлениями наших предков, с тотемистическим культом животных и растений. Самым распространенным апеллятивом, который лег в основу топонимов приграничной зоны, является апеллятив коза и его производные (5 упоминаний). Такое количество объяснимо спецификой хозяйственной деятельности жителей приграничья. Среди топонимов фитонимического происхождения чаще всего встречаются топонимы с основами дуб (9), береза (8), осина (7), калина (5).

Топонимы естественно-географического характера способствуют выявлению тех аспектов наименования населенного пункта, которые можно называть как «объективные» в том смысле, что они присущи топониму в соответствии с природными, географическими и топографическими особенностями местности, игравшими решающую роль в жизни человека в первоначальный период становления топонимии изучаемой территории.

Топонимы,  отражающие названия типов поселения, составляют 5,1% и являются общими для обеих сторон приграничья, поскольку мотивированы исторически сложившимися административно-территориальными единицами. В данную группу топонимов мы включаем названия, мотивированные типами исторических поселений, поскольку они выделяют в качестве своеобразного ориентирующего центра сам населенный пункт: Красный Двор, Дворище, Великое Село, Село, Старое Село (2), Новое Село, Селец, Староселье Заселок, Новоселки (4), Городняны, Городец (3), Городище, Слобода (10), Красная Слобода (2), Кудино-Слобода,  Слободище, и др. Чаще всего в качестве основ топонимов выступают апеллятивы слобода (15), село (14), город (8).

На территории смоленско-витебского приграничья распространены топонимы, отражающие названия земельных владений, их границ, меры и площади. Выделенная группа составляет 3,6% от общего числа топонимов: Дорожная, Дорожкино, Заборы, Задняя, Кадомы, Колышки, Конец, Концы, Кончинка, Крюково, Недвижи, Новоротье, Переволочье, Потипы, Столбница, Середки, Середнево, Уголок и др. Ключевым апеллятивом является диалектное в русском и белорусском языках слово лядо (Ляденки, Лядище, Ляды), что свидетельствует об освоении приграничья первопоселенцами и их потомками.

Топонимы, отражающие в семантике исторические реалии и  события, также  легли в основу номинации некоторых географических названий смоленско-витебского приграничья. Данная группа является немногочисленной, она составляет всего около 1,8% от общего числа топонимов: Княжица, Князи, Княжичи, Пушки, Крестьянка, Ордовка, Панки, Панское, Партизановка, Побединщина,  Ратьковина, Рублево, Хлыстовка, Холовье и др. Анализируя подобные названия, мы в определенной мере воссоздаем исторический уклад жизни приграничья: топонимы, отражающие в семантике исторические реалии и события, содержат в себе богатый исторический, культурологический и лингвистический материал. Чаще всего семантика данной группы основана на понятиях, связанных с крепостным правом и условиями военной жизни.

На территории исследуемого региона до настоящего времени существует около 1,5% топонимов, связанных с советской идеологией):   1-Мая, Ильичевка, Кулаковщина, Красная Искра, Коминтерн и др. Топонимы данной группы возникли на базе слов, присутствующих в сознании носителей языка как идеологические символы советского общества и культуры. Эти топонимы чаще всего подвергаются переименованию (в сравнении с топонимами других групп), причем в большей мере это проявляется со стороны смоленского приграничья, а также всей Смоленщины в целом. Мы предполагаем, что низкий процент «советизмов» объясняется идеологическим процессом переименований, который активно прошел в постперестроечный период. Следует отметить, что не всегда возвращались старые, дореволюционные или более древние названия.

Чуть более одного процента составляют топонимы, образованные от этнотопонимов: Казаки, Казаково, Литвиново, Литивля, Ляховка, Ляхово(2), Лятохи, Москаленки, Шведы, Черкасы, Цыганы. Такие географические названия справедливо можно считать одними из древнейших, поскольку именно в них отражается историческая принадлежность земель, а также миграции первопоселенцев. Еще раз подчеркнем, что этнотопонимия приграничья имеет прочную историческую мотивацию, и это делает группу топонимов, образованных на ее базе, ценным вспомогательным источником для этнолингвистических и лингвокультурологических исследований.

Особую группу топонимов составляют топонимы, отражающие в семантике религиозные понятия: Боголюбово, Духо, Богданник, Пасторки, Трояны, Церковище, Погостище, Пятницкое, Распопы,  – которая является одним из источников формирования топонимии смоленско-витебского приграничья. Данные топонимы составляют около 1% от общего числа топонимов, попавших в сферу исследования.

Религиозные названия отражают духовную жизнь людей, поэтому этот пласт топонимии имеет большое значение для культур двух близкородственных народов. Особенностью топонимов данной группы является совмещение в их основах религиозных и языческих символов (Духо (Духов день), Трояны (Троица)).

В отдельную особую группу (менее 1%) мы выделяем топонимы, отражающие названия хозяйственных строений: Асетки, Буда (2), Будница, Будянка, Пунище, Стайки и др. Ключевым апеллятивом, послужившим для образования топонимов на смоленской приграничной территории (4), являются слова с современным диалектным корнем буд- «строение, постройка» [ССГ 1, с. 278]: Буда (2), Будница, Будянка. Данная группа топонимов, отражающих названия хозяйственных построек, немногочисленна, но интересна тем, что апеллятивы, лежащие в основах географических названий, отражают общность строения жилища и важных хозяйственных построек жителей смоленско-витебского приграничья: Асетки (асеть – «овин, его верхняя часть, куда кладут снопы для сушки» [ССГ 1, с. 87]); Пунище (пуня – «сенной сарай» [Даль 3, с. 538]); Стайки (стая – «деревянный хлев для рогатой скотины и овец» [Басик 2006, с. 90]).

Рассмотрение семантического аспекта топонимов смоленско-витебского приграничья позволило выявить языковые и внеязыковые закономерности их образования и функционирования на протяжении длительного времени. Сопоставительный анализ названий географических объектов смоленской и витебской приграничных зон показал историческую общность номинирования географических объектов на рассматриваемой территории; наблюдаются лишь отдельные региональные различия, отражающие национально-культурную специфику русской и белорусской топонимических систем.

Особо подчеркнем, что на территории приграничья очень мало балтизмов и финно-угорских заимствований, что может свидетельствовать о переименованиях уже в прошлом, так как земли не раз меняли государственную принадлежность. Однако имеют место апеллятивы, заимствованные из польского языка или из немецкого через посредство польского, что также объясняется исторически (Гута, Цегельня и др.). Часть топонимов на смоленской территории и сегодня имеют диалектные апеллятивные соответствия, которые в белорусском языке не всегда являются диалектными: большая их часть в настоящее время уже литературные (Бодуны, Буда, Будница, Маклаково). Возможно, это свидетельствует об активном развитии современного белорусского литературного языка, что находит отражение в топонимии.

«Топонимия смоленско-витебского приграничья: структурный аспект»

По мнению Н.В. Подольской, для изучения структуры любой топонимической единицы необходимо использовать структурный метод исследования, с помощью которого «выявляют онимические модели и заполняющие их основы и аффиксы»[5]. В структурной классификации топонимов смоленско-витебского приграничья, которая создана нами на основе классификаций русского исследователя О.Н. Бойцова и белорусского исследователя В.Н. Генкина, выделены три основные группы: простые топонимы (семантический и морфологический способы образования), сложные топонимы и составные топонимы (топонимы-словосочетания). В Диаграмме 2 представлено процентное соотношение географических названий рассмотренных групп.

Диаграмма 2

 

Результаты словообразовательного анализа приграничных топонимов показывают, что структурно-словообразовалельные типы и модели изучаемых наименований в основном традиционны как для русской территории, так и для белорусской территории. Наиболее активным в приграничье является морфологический способ – 81%, однако следует сказать, что в исследуемой зоне активны аффиксы типичные как для русской топонимической системы (-ов(о), -ев(о), -овк(а), -евк(а)), так и для белорусской (-ичи / -овичи / -евичи; -щин(а) / -овщин(а)). Таким образом, происходит взаимообмен словообразовательными единицами. Продуктивным для топонимии приграничья является префиксально-суффиксальный способ, при котором в образовании участвуют приставки под-, по-, за-, при-, пре- и суффикс -ье. Самой распространенной является следующая модель:

За- + -jе: Заборье, Забродье, Загорье, Задвинье, Заложье, Залужечье, Замосточье, Заполье, Запрудье, Заречье (2), Залесье, Замошье (2), Заболонье, Задубровье, Заозерье (2).

Семантическим способом образованы 9,6% топонимов (Блины, Щеки и др.). Для данного способа свойственен процесс метафоризации, т.е. переноса явлений и свойств окружающей действительности на географический объект. Приведем примеры образования некоторых топонимов данной группы:

Гряда[6] → гряда «ряд небольших гор, цепь холмов» – перенос по форме;

Остров → остров «участок суши, со всех сторон окруженный водой; участок, выделяющийся чем-нибудь среди остальной местности» – перенос по форме, по функции замкнутое, отдаленное пространство.

Следует отметить специфический для белорусской топонимии способ образования: топонимами становятся существительные в форме множественного числа (Дрозды, Дятлы, Коты и др.); часто в основе подобных образований – название животных. В витебском приграничье на долю подобных топонимов приходится 38%, в смоленском – 18%.

Сложные топонимы  составляют всего 2,1% от общего числа простых топонимов (Новоселки, Стародубовщина, Миловиды и др.). Чаще всего такие наименования образуются на базе сочетаний слов, состоящих из номинативного и атрибутивного компонентов (Новое село Новоселки).

В топонимии смоленско-витебского приграничья встречаются разные по семантике сложные названия. Данные наименования могут быть мотивированы как онимами, так и апеллятивами. Первый компонент таких сложных названий так же, как и у составных, обычно восходит к прилагательным: белый (Белогузово, Белоусово); милый (Миловиды), великий (Великолесье). С прилагательными новый // старый в основах мы отметили топонимические антонимические пары (Новоселки(4) – Староселье).

Компоненты сложных топонимов могут отражать результаты человеческой деятельности (Круподеры, Мироедово, Пивовары), ландшафтные особенности местности (Бригитполье), названия лесных массивов (Стародубовщина).

Низкий процент топонимов рассматриваемой группы обусловлен тем, что чаще всего они представляют собой многосложные слова, а это не всегда удобно, так как труднопроизносимо (Новокукувячино).

Топонимы-словосочетания  – 7,3% (Малые Коряки, Большие Летцы и др.) – представляют собой географические названия, состоящие из нескольких слов. Особенностью подобных топонимов являются оппозиционные семантические отношения, основанные на положении объекта в пространстве, его размера и времени возникновения (большой / малый: Большое Бахово – Малое Бахово, Большая Березина – Малая Березина, Большое Залюбище – Малое Залюбище; верхний / нижний: Верхние Секачи – Нижние Секачи, Верхнее Ольгово – Нижнее Ольгово, Верхние Храпуны – Нижние Храпуны;  старый / новый:  Старое Мышково – Новое Мышково, Старая Ржавка – Новая Ржавка).

Кроме этого, атрибутивный компонент  может быть выражен:

– цветообозначающими прилагательными: красный (Красная Горка, Красный Двор (2), Красный Луг, Красная Слобода (2), Красная Искра, Верхнее Красное); белый (Белый Бор); зеленый (Зеленый Луг);

– прилагательными, указывающими на природные особенности: Бобова Лука,  Овсяная Нива,  Сосновая Наспа;

– прилагательными, указывающими на принадлежность географического объекта: Вержовское Лесничество, Городнянский Мох, Слобода Жуковская, Смоленский Брод, Станция Лужесно, Патики Чепельские, Патики Плосковские, Чернецкий Мох, Чумачов Мох.

Для составных топонимов приграничной зоны также характерно преобладание названий, в которых компоненты словосочетания связаны подчинительной связью и имеют атрибутивные отношения. Такие отношения характерны для 98% составных названий. Исключением является топоним, который относится к советскому периоду, – Поселок Льнозавода. Словосочетание состоит из двух существительных, между которыми имеет место подчинительная связь и атрибутивные беспредложные отношения между именами существительными.

В целом приграничная топонимия формировалась в соответствии с основными закономерностями образования топонимов и тенденциями номинации топографических объектов.

 «Частеречная принадлежность топонимов» посвящен описанию грамматической принадлежности географических названий смоленско-витебского приграничья. Выявлено, что основную массу топонимов исследуемой зоны составляют существительные среднего рода: на Смоленщине их 41,6%, на витебской территории – 38%. Заметно меньше на обеих территориях топонимов в форме женского рода – 14,4% в Смоленской области и 18,5% в Витебской области. Еще меньше топонимов в форме мужского рода: на Смоленщине их 4,2%, а в витебской приграничной зоне – 1,1%. Как видим, в белорусском приграничье очень мало топонимов в форме мужского рода, возможно, потому что почти половина топонимов представлена в форме множественного числа, где род не определяется (42,3%). Во множественном числе чаще использованы основы существительных мужского рода: козел, дрозд, селезень и др. Основные результаты анализа грамматической принадлежности топонимов отражены в Таблице 1.

Таблица 1

Грамматическая принадлежность топонимов

рассматриваемых территорий

 

                Область

 

Форма

Смоленская область

 

Витебская область

 

множественного числа

39,7%

42,3%

среднего рода

41,6%

38%

женского рода

14,4%

18,5%

мужского рода

4,2%

1,1%

 

Как показал анализ, способы словообразования топонимов приграничной зоны преимущественно одинаковы и свидетельствуют о единстве топонимической системы смоленско-витебского приграничья. Частные же расхождения связаны с фонетикой и грамматикой белорусского языка, с современными социокультурными процессами.

Перспективой исследования является его лексикографическое воплощение, а также включение проанализированного эмпирического материала в топонимические словари Смоленской и Витебской областей. С учетом современных социокультурных и административных тенденций в дальнейшем необходимо изучение правописания топонимов в официальных источниках, особенно со стороны витебского приграничья.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Основные положения научной работы отражены в следующих публикациях автора.

Статьи, опубликованные в ведущих российских периодических изданиях, рекомендованных ВАК РФ.

1.               Евсеева, О.С. Диалектная лексика в наименованиях населенных пунктов смоленско-витебского приграничья / О.С. Евсеева  // Известия Смоленского государственного университета. Ежеквартальный журнал. – Смоленск, 2014. – № 3(27). – С. 66-74.

2.                Евсеева, О.С. Вопрос о классификации топонимов русско-белорусского приграничья / О.С. Евсеева // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Русская филология». – Москва, 2014. – № 4. – С. 61-65.

3.                Евсеева, О.С. Топонимы как отражение особенностей ремесленной деятельности (на материале смоленско-витебского приграничья) / О.С. Евсеева // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2 «Языкознание». – Волгоград, 2014. – № 3 (22). – С. 117-121.

4.                Королева И.А., Евсеева О.С. Cмоленско-витебское приграничье как отдельное топонимическое пространство: состояние изученности проблемы / И.А. Королева, О.С. Евсеева // Известия Смоленского государственного университета. Ежеквартальный журнал. – Смоленск, 2015. – № 1 (29)– С. 86-95.

Статьи, опубликованные в сборниках научных трудов и периодических изданиях.

5.     Евсеева, О.С. Структурно-семантические особенности смоленских топонимов / О.С. Евсеева // Русский язык и духовно-нравственное состояние общества: сб. науч. статей по материалам докл. и сообщ. конф. (29 апреля 2010 г.)/ общ. ред. Тарасова Е.Н. – Смоленск: ВА ВПВО ВС РФ, 2010. – С. 232–236.

6.                Евсеева, О.С. О чем рассказывает  топонимическая карта Смоленщины? / О.С. Евсеева // Десятые Поливановские чтения. Часть II. История и диалектология. Вопросы ономастики. Ономастика в Смоленске: проблемы и перспективы исследования. Лексикография как источник информации для лингвистических исследований. (Смоленск, 4-5 октября 2011 года). – Смоленск: Маджента, 2011. – С. 200–206.

7.                Евсеева, О.С. Исторические переименования населенных пунктов Смоленской области / О.С. Евсеева // Смоленск и Смоленщина в именах и названиях: история и современность (1150-летию со дня основания города): сборник статей по материалам докладов и сообщений конференции. (Смоленск, 4-5 октября 2012 года). – Смоленск: Маджента, 2012. – С. 74–78.

8.                Евсеева, О.С. Топонимия северо-западной Смоленщины: общая характеристика / О.С. Евсеева // Смоленск и Смоленщина в именах и названиях: история и современность (1150-летию со дня основания города): сборник статей по материалам докладов и сообщений конференции. (Смоленск, 4-5 октября 2012 года). – Смоленск: Маджента, 2012. – С. 78–81.

9.                Евсеева, О.С. Животный и растительный мир в наименованиях населенных пунктов северо-запада Смоленской области / О.С. Евсеева // Научные труды международной научно-практической конференция ученых РГАУ-МСХА имени К.А. Тимирязева, ЛНАУ. 24-25 января 2013 года. Том 4. – Москва – Луганск: Изд-во РГАУ-СМХА им. К.А. Тимирязева, ЛНАУ. 2013. – С. 84–87.

10.            Евсеева, О.С. Составные топонимы смоленско-витебского пограничья: общая характеристика / О.С. Евсеева // III Межвузовская научно-практическая конференция «Ономастика в Смоленске: проблемы и перспективы исследования», посвященной юбилею профессора И.А. Королевой. – Смоленск: СмолГУ, 2013. – С. 170–173.

11.            Евсеева, О.С. Топонимы, образованные от этнотопонимов (на материале смоленско-витебского приграничья) / О.С. Евсеева // Ономастика Поволжья: материалы XIV Международной научной конференции (Тверь, 10-12 сентября 2014 г.). – Тверь: Изд-во Марины Батасовой; Альфа-Пресс, 2014. – С. 88–91.

12.            Евсеева, О.С. Верования народа, отраженные в топонимах русско-белорусского приграничья / О.С. Евсеева // Региональная культура: инновационные аспекты развития: материалы международной научно-практической конференции (Брянск, 25-26 апреля 2014 г.). – Брянск: БГИТА, 2014. – С. 164–167.

13.            Евсеева, О.С. Топонимия смоленско-витебского приграничья, отражающая цветовое восприятие мира, в прошлом и настоящем / О.С. Евсеева // Беларуска-руска-польскае супастаўляльнае мовазнаўства, лiтаратуразнаўства, культаралогiя: зборнiк навуковых артыкулаў / склад.: Г.М. Мезенка, С.У. Нiкалаенка; пад навук. рэд. Г.М. Мезенка. – Вiцебск: ВДУ iмя П.М. Машэрава, 2013. – С. 220–223.

14.            Евсеева, О.С. Вопрос о терминологическом аппарате топонимических исследований (на материале смоленско-витебского приграничья) / О.С. Евсеева // Ономастика в Смоленске и Витебске: проблемы и перспективы исследований / отв. ред. И.А. Королева. – Смоленск: Изд-во Смол ГУ, 2015. – С. 40–46.

 



[1] Суперанская, А. В. Микротопонимия, макротопонимия и их отличие от собственно топонимии / А.В. Суперанская //Микротопонимия. – М., 1967.– С.34–41.

 

[2] Васильева, Т.Ю. Коды культуры – ойконимия: проблема взаимосвязи / Т.Ю. Васильева // Смоленск и Смоленщина в именах и названиях: история и современность (к 1150-летию со дня основания города). Сборник статей по материалам докладов и сообщений конференции (Смоленск, 4-5 октября 2012 г.). – Смоленск: Маджента, 2012. – С. 65–66.

Королева, И.А.  Языковые и культурные контакты в русско-белорусском приграничье / И.А. Королева // Актуальные проблемы  приграничных районов Беларуси и Российской Федерации. Материалы Международной научно-практической конференции (Витебск, 27 мая 2011 г.). – Витебск: ВГУ им. П.М. Машерова, 2011. – С. 262.

[3] Актуальные проблемы приграничных районов Беларуси и Российской

Федерации: материалы международной научно-практической конференции, Витебск,

27 мая 2011 г. / Вит. гос. ун-т им. П.М. Машерова; редкол.: А.П. Солодков [и др.]. – Витебск: УО «ВГУ им. П.М. Машерова», 2011. – 324 с.

 

[4] Цифры в скобках рядом с топонимом обозначают количество одинаковых выявленных географических наименований.

[5] Подольская, Н.В. Словарь русской ономастической терминологии / Н.В. Подольская. – М.: Наука, 1988. – С.81

[6] Все значения слов приводятся по Словарю русского языка С.И. Ожегова

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Научно-исследовательский проект «Топонимия смоленско-витебского приграничья: структурно-семантический аспект»"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Ученый секретарь

Получите профессию

HR-менеджер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 665 129 материалов в базе

Скачать материал

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 26.08.2016 2529
    • DOCX 519.5 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Евсеева Ольга Сергеевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Евсеева Ольга Сергеевна
    Евсеева Ольга Сергеевна
    • На сайте: 7 лет и 8 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 13001
    • Всего материалов: 9

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Технолог-калькулятор общественного питания

Технолог-калькулятор общественного питания

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Родной (русский) язык и родная литература: теория и методика преподавания в образовательной организации

Учитель родного языка (русского языка) и родной литературы

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 87 человек

Курс повышения квалификации

Особенности преподавания учебного предмета «Родной (русский) язык» в условиях реализации ФГОС ООО

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 105 человек из 41 региона
  • Этот курс уже прошли 1 199 человек

Курс профессиональной переподготовки

Родной (русский) язык и родная литература: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель родного языка (русского языка) и родной литературы

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 23 человека

Мини-курс

Концепции управления продуктом и проектом: стратегии и практика.

10 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Финансовый риск-менеджмент

8 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Эффективное управление запасами

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе