Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Конспекты / Открытый урок по немецкому языку в 4 классе на тему "Мой дом"

Открытый урок по немецкому языку в 4 классе на тему "Мой дом"

  • Иностранные языки

Поделитесь материалом с коллегами:

МОУ «Основная общеобразовательная школа с. Котоврас Балашовского района Саратовской области»










Конспект открытого урока немецкого языка

в 4 классе


«Дом. Квартира. Комната»



Учитель: Иванова Марина Николаевна





2012 г.





  1. Иванова Марина Николаевна


  1. Учитель немецкого языка МОУ «Основная общеобразовательная школа с. Котоврас Балашовского района Саратовской области»


  1. Урок немецкого языка. Тип урока – урок - ролевая игра.


  1. Тема: «Дом. Квартира. Комната». 4 класс


  1. Цель: Совершенствование навыков говорения.


  1. Задачи:

1) Образовательные:

­­ - повторить и систематизировать лексику по теме «Дом. Квартира»;

- повторить песенки и рифмовки;

- разыграть сценки «У меня дома»;

- повышение мотивации к изучению предмета.

2) Развивающие:

- развитие исследовательских умений, умений работать с

различными источниками информации;

- развитие основных навыков (чтения, письма, аудирования,

говорения), языковой догадки;

- развитие творческого мышления и творческих способностей

учащихся.

3) Воспитательные:

- осознание себя, как творческой личности.


  1. Оборудование: УМК И. Л. Бим, Л. И. Рыжова «Немецкий язык. Первые шаги. 4 класс», карточки, записи песен.


  1. Презентация учителя «Mein Zuhause».


  1. 11. План урока. Содержание урока.
















Ход урока


1. Орг. момент.

1.1 Приветствие.

1.2 Игра “Begrüssung”


Guten Morgen, Sonne! (двумя руками рисуем в воздухе круг)

Guten Morgen, Wind! (руки над головой и показываем движение ветра)

Guten Morgen, Regen! (Руки поочерёдно опускаем вниз)

Guten Morgen, mein Kind! (приветствуем жестом стоящего рядом)


1.3 Речевая зарядка.

Работа по вопросам.

Woher kommst du?

Wo wohnst du?

Wie ist dein Haus?


2. Индуктор. Объявление темы. Постановка целей.

Постановка проблемной ситуации.

Почтальон принес письмо от Сабины. Чтение письма.

Berlin, den 10. Februar

Liebe Freunde!

Wie geht es? Was gibt es Neues?

Ich schicke euch zwei Fotos. Auf einem Foto ist unser Haus. Ich wohne Schillerstrasse,11. Hier wohnt auch Sascha. Wir wohnen in der 4. Etage und Sascha wohnt in der 6. Etage. Unser Haus liegt im Zentrum, nicht weit von dem Platz. Auf dem zweiten Foto ist mein Lieblingsplatz in unserer Wohnung. Hier sitze ich gern. Ich kann hier lesen oder auch malen. Auch kann ich fernsehen. Schreiben mir bitte bald wieder.

Viele Grüse an eure Eltern und Geschwister.

Eure Sabina


Что нам нужно повторить, чтобы мы могли написать Сабине ответ?


2.1 Вопросы по тексту письма:

1. Wo wohnen Sabine und Sascha?

2. Wo liegt das Haus?

3. Hat Sabine sein Zimmer?


3. Повторение и систематизация изученной лексики.


Отработка лексических, орфографических и произносительных навыков

1.Vielleicht singen wir ein Liedchen? Ich wohne hier” (Исполнение песни “Я здесь живу”):


2. Чтение стихотворения

In der Wohnung Nummer 4.

In der Wohnung sehen wir:

Viele Möbel, ein Klavier,

Einen Fernseher, Computer,

Leselampe für die Mutter,

Welche Möbel stehen hier?

Tische, Stühle sehen wir,

Schränke, Sessel, Betten, Sofas

An den Wänden Bilder, Fotos.

Sehr gemütlich ist es hier

In der Wohnung Nummer 4.


Wer kann das lesen?

w - - n – n wohnen

die W - h - u – g die Wohnung

das W - h - - i m - - r das Wohnzimmer

das S - - l - f - i - - e r das Schlafzimmer

das K - n - - r z - - - e r das Kinderzimmer

das B - d - - - m - e r das Badezimmer

die K - c - e die Küche

die T - i - e - - e die Toilette

3. Игра «Кто, где живет»

«Wo wohnst du?» - перевести на немецкий язык.

  • Новая улица, 5

  • Садовая улица, 10

  • Цветочная улица, 9

  • Школьная улица, 4

  • Старая улица, 2

  • Улица Пушкина, 15

  • Улица братьев Гримм, 20

  • Улица молодежная, 12

  • Улица центральная, 7

  • Улица лесная, 3



4. Повторение лексики. Работа по карточкам.

Welche Wörter passen nicht in die logische Reihe?

  • Der Tisch, der Stuhl, das Sofa, das Buch, der Schrank, das Bett.

  • Das Erdgeschoss, der erste Stock, der 2. Etage, die Garage.

  • Das Wohnzimmer, das Gästezimmer, die Tür, das Schlafzimmer.



Was ist richtig oder falsch. Kreuze an.


richtig

falsch

2

Das Sofa ist im Wohnzimmer.



3

Die Badezimmer ist in der Küche.



5

Der Essetisch ist in der Küche



6

Der Bücherschrank ist in der Küche.



8

Der Kleiderschrank ist im Badezimmer.



9

Der Schreibtisch ist im Schlafzimmer.



10

Die Spielecke ist im Kinderzimmer.





Вспомним слова, обозначающие комнаты в доме. Игра.

Wo schlaffen die Eltern? (im Schlafzimmer)

Wo essen alle gewöhnlich? (In der Kuche)

Wo sehen sie fern? (im Wohnzimmer)

Wo spielen die Kinder? (im Kinderzimmer)

Wo steht das Auto? (in der Garage)

Wo baden sie? (im Badezimmer)


Физкультминутка

Kinder, Wir turnen jetzt (физкультминутка)

Jetzt spielen wir

  1. Формирование новых знаний.

Объяснение правил написания письма в немецком языке. Начало письма.


4. Социализация


Отчет групп о проделанной работе.

1 группа рассказывает о доме, который они нарисовали.

2 группа рассказывает о комнате, которую они нарисовали.

3 группа рассказывает о предмете мебели, который они нарисовали.


hello_html_3cb8f5e5.gif


hello_html_m1d044e5a.gif

Самостоятельная работа. Составить план письма. Проверка. Составление общего плана.

Описание по плану:

  1. Дом – а) адрес

б) какой

в) кто живет

2. Квартира – а) какая

б) сколько комнат

в) что за комнаты

3. Комната – а) какая

б) что там есть

в) что где стоит

4. Любимый уголок – а) что это

б) какой

в) где находится

г) почему любимый

Групповая работа – описание комнаты по картинке.


5. Рефлексия.

Учитель: А чему мы сегодня научились на нашем занятии? Что нового вы узнали сегодня? Что было трудно?



6. Домашнее задание:

Написать письмо Сабине.
































hello_html_3cb8f5e5.gif

hello_html_m3011d770.gif


hello_html_m70ac5b7e.gif


hello_html_7fdda8ea.gif



hello_html_m61e455fb.gif






hello_html_m1380e747.gif

hello_html_m5e400818.gif

hello_html_m3b39e2b7.gif






hello_html_1e7128.png




























hello_html_m7e2628c1.png - Die neuen Wörter sind leicht.

- Ich kann fast alle Wörter aus dem Deutschen ins Russische übersetzen.

- Ich kann fast alle Wörter aus dem Russischen ins Deutsche übersetzen.

- Die Stunde war interessant.

- Die Aufgaben waren leicht.

- Ich habe gut über mein Haus erzählt.

hello_html_3dc39689.png- Die neuen Wörter sind schwer.

- Ich kann nicht alle Wörter aus dem Deutschen

ins Russische übersetzen.

- Ich kann nicht alle Wörter aus dem Russischen ins Deutsche übersetzen.

- Die Stunde war langweilig.

- Die Aufgaben waren schwer.

- Ich habe in der Erzählung über mein Haus viele Fehler gemacht.


hello_html_m7e2628c1.png - Die neuen Wörter sind leicht.

- Ich kann fast alle Wörter aus dem Deutschen ins Russische übersetzen.

- Ich kann fast alle Wörter aus dem Russischen ins Deutsche übersetzen.

- Die Stunde war interessant.

- Die Aufgaben waren leicht.

- Ich habe gut über mein Haus erzählt.

hello_html_3dc39689.png - Die neuen Wörter sind schwer.

- Ich kann nicht alle Wörter aus dem Deutschen ins Russische übersetzen.

- Ich kann nicht alle Wörter aus dem Russischen ins Deutsche übersetzen.

- Die Stunde war langweilig.

- Die Aufgaben waren schwer.

- Ich habe in der Erzählung über mein Haus viele Fehler gemacht.





В своей практике я также использую речевые игры, в частности ролевые игры. В сборнике «Вопросы методики обучения иностранным языкам за рубежом» немецкий методист Фр. Лейзингер показывает большие коммуникативные и, следовательно, обучающие возможности ролевой игры для развития устной речи. Ролевая игра, по его мнению, наиболее точно воссоздает атмосферу общения. За её участниками (учащимися) закрепляется определённый характер, они находятся в определённых отношениях в рамках какой-либо конкретной ситуации, что предполагает разнообразную речевую реакцию, включая эмоциональную. У учащихся возникает потребность выразить радость или огорчение, восторг или негодование и они должны найти средства для выражения своих эмоций. Принимая на себя различные роли, они сопереживают, начинают ориентироваться в отношениях между людьми, проявляют заложенные в них творческие возможности. Общение на иностранном языке в ролевой игре трудно для детей, поэтому ведущая роль в развитии сюжета принадлежит учителю. Содержание отбирается с учётом накопленного детьми лексического багажа. Чтобы создать среду общения в игре, важно включать персонажи сказок, куклы, которые говорят только по-немецки.


Ролевая игра - это речевая, игровая и учебная деятельности одновременно. С точки зрения учащихся, ролевая игра - это игровая деятельность в процессе которой они выступают в разных ролях. Учебный характер игры ими часто не осознается. С позиций учителя ролевую игру можно рассматривать как форму обучения диалогическому общению. Для учителя цель игры - формирование и развитие речевых навыков и умений учащихся. Ролевая игра управляема , ее учебный характер четко осознается учителем.




При этом отправным пунктом может служить описанная Д.Б. Элькониным cтруктура детской ролевой игры, в которую входят:


1) роли, которые берут на себя дети;


2) игровые действия и поступки, посредством которых дети реализуют взятые на себя роли;


3) игровое употребление предметов;


4) реальные отношения между детьми (реплики, замечания, регулирующие игру).








Самоанализ урока

Урок соответствует календарно-тематическому планированию. Входит в блок «Мой дом, квартира». Данный урок содержит материал для одного из завершающих уроков над блоком. На уроке применяются следующие формы работы: фронтальная; групповая; парная; индивидуальная. Методы работы: вербальный; наглядный (по источнику информации); самостоятельная работа, У-ль - Уч, Уч - Уч (по степени взаимодействия); иллюстративный (визуальные опоры); поисковый (по характеру деятельности). На уроке происходит развитие иноязычной коммуникативной компетенции, ее составляющих – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной:


hello_html_m28cfc500.jpghello_html_m4494238c.jpghello_html_m191672b1.jpg

Выберите курс повышения квалификации со скидкой 50%:

Автор
Дата добавления 24.02.2016
Раздел Иностранные языки
Подраздел Конспекты
Просмотров433
Номер материала ДВ-482115
Получить свидетельство о публикации

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх