Практическое
занятие № 9 (2 часа)
Тема «Текст «Российский
торговый флот»
Цель практического занятия:
повторить
лексику темы, значение и правила употребления инфинитива и оборота to be going to,
подготовиться к пересказу текста «Российский торговый флот».
В
результате выполнения практической работы обучающийся
должен
знать:
-
лексику темы,
-
значение и правила употребления инфинитива и оборота to be going to,
должен
уметь:
-
читать и переводить со словарем текст «Российский торговый флот»,
-
отвечать на вопросы по его содержанию,
-
грамотно употреблять инфинитив и оборот to be going to
в письменной речи.
Форма
проведения работы: практикум
Краткие
теоретические сведения по теме:
Повторите теорию предыдущего практического занятия.
Задания для практической работы:
1. Переведите слова на английский язык и прочитайте их.
фрахтовый
рынок, вести, конкуренция, полная грузоподъемность, руководитель, заключение,
основной вид транспорта, управлять, эксплуатировать, управлять судном (машиной),
самофинансируемый, действовать, конкурировать, соревноваться, соревнование, главный,
фрахтовать, летать, развеваться, идти под флагом, дедвейт, включать, ведущий,
включая, в том числе, результат, усложненный, реформа, преобразование, сдавать
внаём судно, экономическая реформа, расширять; развивать, подчеркивать, внимание,
уделять внимание, вождь, управлять, в результате, привлекать внимание, судоремонтный
завод, фрахтование, в заключении, зависеть (от), сложный, руководить, современный,
лидер, соответствующий современным требованиям.
2. Прочитайте слова на английском языке и устно переведите их на
русский.
expand,
to lead, leader, operate, self-financing, competition, chartering market, to charter
(аvessel), to fly а
flag, reform, deadweight = total deadweight, including, result, to compete, the
leading kind of transport, economic reform, stress, attention, to operate а
ship (machine), include, to рау
attention (to),leading, to attract attention, ship repair plant, chartering, fly,
as а result, in conclusion, depend (оn),
sophisticated, conclusion, up-to-date.
3. Составьте из данных слов предложения, расставив их по
порядку. Переведите.
pianist
- my – to – wants – a – great – son – become
let
– car – doesn’t – drive – his – Robin - me
to
– early – I – up - need -wake –tomorrow
the
– turn – iron - Sam - forgot – off - to
that
– sleep – me – boring – made - film
4. Найдите в предложениях ошибки, если они имеются, и запишите
исправленный вариант.
1) The
teacher made John to apologize. (Учитель заставил Джона извиниться.)
2)
What
are you planning to eat for lunch? (Что ты планируешь съесть
на обед?)
3)
That
old car may not to cost much. (Та старая машина не
может стоить много.)
4)
I
don’t want wait any longer. (Я не хочу больше ждать.)
5)
My
father promised buy new shoes for me. (Мой папа пообещал
купить мне новые туфли.)
6)
I
would like to try this shirt on. (Я бы хотел примерить эту
рубашку.)
7) We
must to hurry up. (Мы должны поторопиться.)
8)
Mark
was unable to do anything else. (Марк был не в состоянии
делать что-либо еще.)
9)
They
couldn’t to fall asleep till midnight. (Они не могли заснуть
до полуночи.)
10)
Sheila
refused delete files and folders about cooking. (Шейла
отказалась удалять файлы и папки о кулинарии.)
5. Письменно переведите текст на русский язык, пользуясь
словарём.
«THE RUSSIAN MERCHANT MARINE»
The Russian Federation is a great maritime
state. The sea borders of our country are nearly 45,000 km long and its shores
are washed by 12 seas of 3 oceans. That is why the merchant fleet has
traditionally been the leading kind of transport in our country.
The Russian Merchant Marine is operated by
10 shipping companies, which are self-financing organizations. They
successfully compete on the world chartering market. The ships flying the
Russian flag call at 1200 ports of 120 countries of the world.
The Russian Merchant Marine has over 750
sea-going vessels the total deadweight of which is 10 mln tons. Our modern
cargo ships including container carriers, ro-ro ships, railway ferries,
lighters, atomic icebreakers, tankers carry different kinds of cargoes to all
the continents. Russian passenger liners transport millions people every year.
At the recent press conference for Russian
and foreign correspondents, the Minister of Transport said that the Russian
fleet was developing from year to year. He added that as a result of the
economic reform the rights of the Russian shipping companies had been expanded
and they were making good progress. It was also stressed that in future the
Ministry would pay more attention to the development of ports, shipyards and
ship repair plants. In conclusion the Minister said that much depended on the
effective use of sophisticated ships and up-to-date technology.
6. Ответьте на вопросы по содержанию текста:
1) Why
can we call Russia a great maritime country?
2) Do you agree that the merchant fleet has
traditionally been the leading kind of transport in our country?
3) How many shipping companies are there in
the Russian Federation?
4) Are shipping companies self-financing
organizations or not?
5) The ships flying the Russian flag call at
1200 ports, do they?
6) What modern types of cargo ships do you
know?
7) Is the total deadweight of sea-going
vessels 20 mln tons?
8) How many sea-going vessels has the Russian
Merchant Marine?
Задания повышенной сложности
-
Составьте схему «Особенности инфинитива и оборота to be going to
в английском языке».
-
Расскажите устно о российском торговом флоте на английском языке.
Контрольные
вопросы:
1.
Как переводится на русский язык инфинитив?
2.
В каких случаях инфинитив употребляется с частицей to?
3.
В каких случаях инфинитив употребляется без частицы to?
4.
Приведите пример предложения с оборотом to be going to
на английском языке.
Список
литературы
1.
Китаевич, Б.Е, Сергеева М.Н. Учебник английского
языка для моряков [Текст].- М.: РКонсульт. - 2017.- 400с.
2.
Онлайн справочник по грамматике
английского языка [Электронный ресурс].- Режим доступа: http:// www.study.ru
3. Онлайн
– словарь [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.abbylingvo.ru/
4.
Macmillan Dictionary [Электронный ресурс].
- Режим доступа: www.macmillandictionary.com/dictionary/british/enjoy
(с возможностью прослушать произношение слов).
5.
Энциклопедия Британника. [Электронный
ресурс]. - Режим доступа: www.britannica.com
6.
Longman
Dictionary of Contemporary English. [Электронный ресурс]. -
Режим доступа: www.ldoceonline.com
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.