Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
МБОУ «Каменская основная школа»
Учебный проект
По курсу немецкий язык
На тему: « Ostern in Deutschland»
( Пасха в Германии)
Подготовила ученица 6 класса
Суздалева Надежда
Проверил: учитель немецкого языка
СтриевичГ.Н
2020 г.
2 слайд
Паспорт проектной работы
Учебный проект по курсу немецкий язык – «Ostern in Deutschland».
Руководитель проекта:
Стриевич Галина Николаевна, учитель немецкого языка МБОУ «Каменская основная школа»
Проект проводится в рамках учебного предмета – «Немецкий язык».
Проект рассчитан на учащихся 6 классов.
Тип проекта:
Учебный проект по курсу немецкий язык.
3 слайд
Цели проекта:
Знакомство с немецкими народными обычаями и традиционными праздниками
Показ празднования Пасхи в Германии
Задачи:
Личностные действия: способствовать формированию положительных эмоций
Познавательные действия: развивать кругозор и познавательную активность
Познакомить с темой «Праздник „Пасха“ в Германии» и активизировать лексику по теме
Регулятивные действия: формировать умения и навыки при работе с текстом
Коммуникативные умения: работать над приобретением навыков сотрудничества
Аннотация:
Актуальность проекта заключается в том, что данный проект позволяет ознакомить учащихся с приемами составления рассказа о пасхе в Германии иностранного (немецкого) языка.
Данный проект можно использовать как учебное пособие на уроках иностранного (немецкого) языка в 6 классе.
4 слайд
Das älteste Fest aller christlichen Kirchen ist Ostern. Seine Benennung wird im Deutschen auf den Namen Ostara, einer germanischen Frühlingsgöttin, bezogen. Darum verbindet man Ostern mit dem Naturwiedererwachen
(Пасха — старейший праздник всех христианских церквей. Его название в немецком языке произошло от имени Остары, германской богини весны. Поэтому Пасха связана с пробуждением природы.)
5 слайд
Ostersymbole
Als Symbol des Osterfestes gilt das Ei. Von Frühzeiten symbolisierte es das Leben und die Hoffnung. Das Ei sei das Symbol der Fruchtbarkeit. Als Symbol des Festes gilt neben dem Ei auch der Osterhase. Der ist aber die umstrittenste "Person", denn er bringt den Kindern allein die Eier erst seit dem 16. Jahrhundert.
(Символом Пасхи считается яйцо. С древних времен оно означало жизнь и надежду. Старый народный обычай также гласит: яйцо — символ плодородия. Символом праздника наряду с яйцом считается также пасхальный заяц. Однако он — самая спорная "персона”, так как стал один приносить детям яйца только с 16-ого столетия.)
6 слайд
Ostersitten
Die Ostereier müssen gefärbt sein. Rote sind immer die beliebtesten. Rot als Farbe unseres Lebens, der heißen Sonne sowie des Gewitttrgottes Donar . Viele Jahrhunderte wurden die Ostereier nur rot gefärbt, denn dieser Farbe schrieben die Menschen die Schutzkraft zu.
(Пасхальные яйца должны быть окрашены. Красные — всегда самые любимые. Красный как цвет самой жизни, жаркого солнца и богини грозы Донар. Много веков пасхальные яйца окрашивали лишь красной краской, так как этому цвету люди приписывали защитную силу.)
7 слайд
Heute gibt es Ostereier in verschiedenen Farben: gelb, rot, grün, blau. Doch streben alle Hausfrauen danach, Eier mit Naturfarben zu färben: mit Zwiebelschalen und Tee braun, mit Brenneselblättern grün, mit rotem Betesaft rot. Sie werden nicht nur gefärbt, sondern auch bemalt oder mit Bildern beklebt. Wenn die Eier fertig sind, werden damit die Osterzweige geschmückt.
(Сегодня пасхальные яйца бывают различных цветов: желтого, красного, зеленого, синего. Но все хозяйки стремятся красить яйца натуральными красками: луковой кожурой и чаем — в коричневый цвет, листьями крапивы — в зеленый, соком свеклы — в красный. Их не только красят, но и разрисовывают или оклеивают картинами. Когда яйца готовы, ими украшают пасхальные ветки.)
8 слайд
Alle Deutschen kaufen buntbemalte Eier, Hasen aus Schokolade.
9 слайд
Wasser ist das Symbol des Lebens. Am Ostersonntag wird es heilkräftig. Die Leute glauben, dass dieses Wasser mehrere Krankheiten behandeln kann.
Das Osterwasser
Вода-это символ жизни. В пасхальное воскресенье она становится лечебной. Люди считают, что эта вода исцеляет многие заболевания.
10 слайд
Der beliebteste Brauch ist das Osterfeuer. Es hat eine magische Bedeutung. Das Osterfeuer muss gute Ernte bringen. Die Leute sitzen neben dem Feuer und bitten den Gott um das Gluck und die gute Ernte.Dieser Brauch ist jetzt lebendig.
Самый популярный обычай – это пасхальный костёр. Он имеет магическое значение. Пасхальный огонь должен принести хороший урожай. Люди стоят у костра и просят Бога о счастье и о хорошем урожае. Этот обычай жив и сейчас.
das Osterfeuer
11 слайд
Die Osterkerze
Die Osterkerzen vereinigen die Griechisch-, jüdischen, römischen und christlichen Traditionen. Das Licht wird das Zeichen des Lebens angenommen.
Пасхальные свечи обЪединяют греческие , еврейские ,римские и христианские традиции. Свет считается знаком жизни.
12 слайд
Ein Symbol des Lebens ist ein Osterbaum.
Im Hof wird ein Osterbaum aufgestellt. Die Kinder schmücken den Baum mit bunt bemalten Ostereiern. Das macht den Kindern viel Spaß, da die Erwachsenen auch dabei sind. Viele Familien fahren an diesem Tag ins Grüne. Die jungen Leute und die Kinder spielen, singen und tanzen. Alle freuen sich über das Erwachen der Natur. Es wird wärmer, die Natur erwacht. Alle Leute warten auf etwas Gutes und frohes.
Символом жизни также является дерево. Во дворе ставится пасхальное дерево. Дети украшают дерево ярко пасхальными яйцами. Это доставляет им большое удовольствие, так как взрослые тоже в этом участвуют. Многие семьи выезжают на Пасху за город. Молодежь и дети там играют, поют и танцуют. Все радуются пробуждению природы. Все люди ждут чего-то хорошего и радостного.
der Osterbaum
13 слайд
Besonders schöne Ostereier bekommt man, wenn man sie schon gekocht für wenige Minuten in Brennenwachs legt. Danach kratzt man verschiedene Muster und Ornamente hinein und legt sie in eine Farblösung.
(Пасхальные яйца получаются особенно красивыми, если их уже в вареном виде на несколько минут кладут в горячий воск. Затем в нем процарапывают различные рисунки и орнаменты и кладут их в цветной раствор.)
14 слайд
Ostereiersuchen
Besonders gern haben Ostern die Kinder. Wenn sich der kalte Winter von uns verabschiedet hat und alle Flüsse und Bäche frei vom Eise sind, zieht es uns in die Natur zum schönen Osterspaziergang hinaus. Wenn die ganze Familie am Ostermorgen aus der Kirche kommt, suchen die Kleinen Osternester. Das Ostereiersuchen symbolisiert eine Begrüßung
der wiedererwachenden
Natur.
(Особенно любят Пасху дети. Когда с нами попрощалась холодная зима, а все реки и ручьи освободились ото льда, нас тянет отправиться на природу, на чудесную пасхальную прогулку. А когда пасхальным утром вся семья возвращается из церкви, малыши ищут пасхальные яйца. Поиски пасхальных яиц символизируют приветствие просыпающейся природы.)
15 слайд
Eierschlagen
Dieses Spiel heißt "Eierschlagen", "Eierkippen", "Eierticken", "Eierspecken" — das bedeutet ein und dasselbe. Dazu braucht man zwei Spielpartner. Jeder stößt mit dem spitzen oder stumpfen Ende des eigenen Ostereies gegen das Ei des anderen. Wessen Ei zerbricht, gerade der hat verloren und muss dem anderen sein Osterei geben. Das war und ist das bekannteste und das beliebteste Ostereierspiel.
(Эта игра называется "Eierschlagen", "Eierkippen "Eierticken", "Eierspecken", что переводится одинаково — "разбивание яиц". Для этого нужны два игрока. Каждый колотит острым или тупым концом своего пасхального яйца по яйцу другого. Чье разбивается, именно тот проиграл и должен отдать другому свое пасхальное яйцо. Это была и есть самая известная и любимая игра пасхальными яйцами.)
16 слайд
Grüße vom Osterhasen
von Annegret Kronenberg
Schau, da steht der Osterhase,
trägt eine Brille auf der Nase
und eine Schürze, riesengroß,
bemalt uns Eier pausenlos.
Um ihn herum nur bunte Eier,
stehen bereit für die Osterfeier.
Frau Hase packt alles sicher ein,
kein Ei darf am Fest zerbrochen sein.
Am Ostermorgen versteckt er leise,
die Ostereier auf seine Weise.
Zwischen Frühlingsblumen und jungem Gras
entdecken wir Grüße vom Osterhas.
17 слайд
Das Osterfest hat besonders viele bestimmte Osterspeisen. Beim Ostermahl spielt das Osterlamm oder der Osterbraten eine große Rolle. Seit uralten Zeiten ist das bemalte Ei die beliebteste Osterspeise. Das Ei galt schon in der Frühzeit als Zeichen für Hoffnung und Fruchtbarkeit.
На Пасху готовят особые пасхальные кушанья. На обеде обязательно должен подаваться пасхальный ягнёнок или жаркое. С древних времён на Пасху едят также крашенные яйца. Яйцо уже в древнее время было символом надежды и плодородия.
18 слайд
Willkommen Ostertag!
Was soll denn das bedeuten,
Schneeglöckchen hübsch und fein?
Wir wollen nichts, wir läuten
Ja nur den Frühling ein.
Bald wird es Sonntag werden,
Und vor Gottes Altar
Steigt aus dem Stoss der Erden
Der Blümen bunte Schar.
Die grünen Augen brechen,
Dann auf in Busch und Hag,
Und alle Blüten sprechen:
Willkommen Ostertag!
19 слайд
Das Osterei
Heinrich Hoffmann von Fallersleben
Hei, juchei! Kommt herbei!
Suchen wir das Osterei!
Immerfort, hier und dort
und an jedem Ort!
Ist es noch so gut versteckt.
Endlich wird es doch entdeckt.
Hier ein Ei! Dort ein Ei!
Bald sinds zwei und drei.
20 слайд
Выводы:
В данном проекте нашли отражение поставленные цели и задачи.
В процессе работы появилась возможность мыслить и говорить на немецком языке, состоялось приобщение к поисковой работе.
Заключение:
Данный проект является учебным и проблемы, поставленные перед началом работы, выполнены.
Данный проект можно использовать на уроках немецкого языка при прохождении темы « Ostern in Deutschland»- «Пасха в Германии» в 6 классе, как учебное пособие.
21 слайд
Используемая литература:
1.Немецкий язык, 6 класс, учебник для общеобразоват. учреждений / И.Л. Бим, Л.И.Рыжова; Москва «Просвещение», 2014
2.http://www.1000turov.ru/sv_cities.php?id=10385
3. http://universe.kiev.ua/ru/tourism/type/tour_view.php?ID=2390
4. http://mariabekker.ya.ru/replies.xml?item_no=3196
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
Пасха- древнейший христианский праздник, отмечаемый как католиками, так и православными. В разных странах бытуют свои традиции и обычаи,связанные с этим праздником. По-немецки праздник Пасхи называется Ostern. Ostern - слово древнегерманского происхождения. Что прячет Пасхальный заяц? Ну,конечно же, яйца. Это именно он прячет накануне разноцветные раскрашенные яйца и сладости в саду, чтобы дети их искали и радовались.
6 671 534 материала в базе
«Немецкий язык (в 2 частях)», Бим И.Л., Садомова Л.В., Санникова Л.М.
6. Klassenfahrten durch Deutschland. Ist das nicht toll?!
Больше материалов по этой темеНастоящий материал опубликован пользователем Стриевич Галина Николаевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс профессиональной переподготовки
300/600 ч.
Курс повышения квалификации
36 ч. — 180 ч.
Курс повышения квалификации
36 ч. — 180 ч.
Мини-курс
4 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.