Инфоурок ИЗО, МХК ПрезентацииПрезентация по изо "Праздники Японии"

Презентация по изо "Праздники Японии"

Скачать материал
библиотека
материалов
ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ЯПОНИИ

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ЯПОНИИ
Описание слайда:

ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ЯПОНИИ

2 слайд Вы в Японии бывали? Вы Японию видали? Неужели никогда Вы не ездили туда? А со
Описание слайда:

Вы в Японии бывали? Вы Японию видали? Неужели никогда Вы не ездили туда? А со мною так случилось: Мне Япония приснилась. Вы послушайте сейчас Мой короткий сон-рассказ.

3 слайд Праздники Японии
Описание слайда:

Праздники Японии

4 слайд В Японии любят праздники, заранее к ним готовятся и празднуют весело и красив
Описание слайда:

В Японии любят праздники, заранее к ним готовятся и празднуют весело и красиво - в нарядных костюмах с разноцветными фейерверками. А вы, ребята, любите праздники? Какой ваш любимый?

5 слайд И в Японии считается самым значительным праздником Новый год. О приходе Новог
Описание слайда:

И в Японии считается самым значительным праздником Новый год. О приходе Нового года в полночь возвещает 108 ударов колокола.

6 слайд
Описание слайда:

7 слайд Для японцев этот праздник очень важен. Отмечают его также 1 января по европей
Описание слайда:

Для японцев этот праздник очень важен. Отмечают его также 1 января по европейскому календарю, а по телевизору транслируют передачи, напоминающие наш « Голубой огонек», вот только в отличие от нашего президента, их Император свой народ с Новым годом не поздравляет. У нас с японцами много общего: у них принято под Новый год отдать все долги, убрать квартиру, принять ванну. Ведь существует поверье, что в эту волшебную ночь обновляется не только год, но и сам человек! В полночь по всей Японии начинают звонить в храмовые колокола. Раздается ровно 108 ударов. Связано это с древним буддийским верованием о том, что человек подвергается 180 видам искушений, а каждый удар колокола прогоняет одну из этих страстей. Еще одна важная вещь: когда часы бьют 12, надо обязательно рассмеяться. Смех - лучшее приветствие новому году по японской традиции. Очень важно в новогоднюю ночь посетить храм, при входе в который японцы бросают монетки в деревянные коробочки, дважды хлопают в ладоши, чтобы привлечь к себе внимание божества. Некоторые жители Японии предпочитают ложиться спать сразу после 12, чтобы бодрыми и выспавшимися встретить первый рассвет нового года. Некоторые, наоборот, гуляют с друзьями всю ночь и встречают рассвет в живописных местах. Например, взбираются на Фудзияму.

8 слайд В Японии не принято ставить елку, вместо этого дома украшают сосновые веточки
Описание слайда:

В Японии не принято ставить елку, вместо этого дома украшают сосновые веточки и бамбук, в композиции используют папоротник, водоросли, мандарины, веточками цветущей сливы. Все имеет свой смысл: сосновые веточки - символ долголетия, бамбук - сила, папоротник - чистота и плодородие, водоросли -счастье, мандарины - благополучие, веточка сливы - красота и стойкость. Японцы свято верят, что, приготовив такое украшение, они порадуют божество, которое весь год будет охранять их дом.

9 слайд Японский Дед Мороз Японского Деда Мороза зовут Сегацу-сан - Господин Новый го
Описание слайда:

Японский Дед Мороз Японского Деда Мороза зовут Сегацу-сан - Господин Новый год. Любимое новогоднее развлечение девочек - игра в волан, а мальчишки в дни праздника запускают традиционного воздушного змея. Самый популярный новогодний аксессуар - грабли. Каждый японец считает, что иметь их необходимо, чтобы на Новый год было чем загребать счастье. Грабли из бамбука - кумаде - делают размером от 10 см до 1,5 м и украшают их разнообразными рисунками и талисманами.

10 слайд Хранитель японских традиций Сегацу-сана, в последнее время, всячески притесня
Описание слайда:

Хранитель японских традиций Сегацу-сана, в последнее время, всячески притесняет молодой Дед Мороз Одзи-сан – модифицированный вариант американского Санта Клауса. Новый Дед Мороз появился в стране восходящего солнца сравнительно недавно, но все больше детей отдают предпочтение Одзи-сану. Одзи-сан привозит подарки по морю и дарит их ребятам. Одзи-сан одет в традиционный красный тулупчик.

11 слайд Еда на столе - тоже символическая: длинные макароны - знак долголетия, рис -
Описание слайда:

Еда на столе - тоже символическая: длинные макароны - знак долголетия, рис - достатка, карп - силы, фасоль - здоровья. В каждой семье готовят новогоднее угощение моти - колобки, лепешки, булки из рисовой муки.

12 слайд В Японии принято посылать новогодние почтовые открытки. Но самое забавное зак
Описание слайда:

В Японии принято посылать новогодние почтовые открытки. Но самое забавное заключается в том, что японцы собственноручно изготавливают эти открытки (считается, что такие открытки посылаются от души). В крупных универмагах целые этажи отданы под сопутствующие товары, при помощи которых можно что называется создать открытку собственного дизайна. После того, как японец нарисовал такую открытку, он ее несет на почту и бросает в почтовый ящик. Когда бы он это не сделал (хоть 1 марта), адресат ее получит именно 1 января.

13 слайд СЕМЕЙНЫЙ ВЕЧЕР 31 ДЕКАБРЯ Последний день года, 31 декабря, называется в Япони
Описание слайда:

СЕМЕЙНЫЙ ВЕЧЕР 31 ДЕКАБРЯ Последний день года, 31 декабря, называется в Японии Омисока.Вечером этого дня вся семья собирается на вечернюю трапезу, чтобы проводить старый год. Рекомендуется принять ванну и надеть чистое, а если есть возможность – новое: бытует поверье, что это может принести дополнительную удачу в Наступающем году. Около 11 часов вечера принято есть тосикоси-собу – длинную лапшу из гречневой муки, которая символизирует долголетие и благополучие всего семейства. В ночь с 31-го декабря на 1-е января японцу, надо совершить две обязательные вещи: 1. Съесть тосикоси-собы. 2. Ударить в храмовый колокол. Японцы ложатся рано, чтобы с рассветом встретить новый год.

14 слайд «Поздравляю с Новым годом!» 明けましておめでとうございます (Акэмаситэ омэдэто
Описание слайда:

«Поздравляю с Новым годом!» 明けましておめでとうございます (Акэмаситэ омэдэто:годзаимас) «Чтобы наступивший год стал удачным!» 今年も良い年になりますように! (Котоси мо ёй тоси ни наримасу ёо!)

15 слайд
Описание слайда:

16 слайд Скажите, дети, какой праздник мы отмечаем в марте? А вот в Японии одним из ве
Описание слайда:

Скажите, дети, какой праздник мы отмечаем в марте? А вот в Японии одним из весенних значительных праздников является праздник 3-го дня 3-го месяца - 3 марта. Называется он «Хина-мацури».

17 слайд «Хина» в переводе с японского означает «кукла». Традицией этого праздника явл
Описание слайда:

«Хина» в переводе с японского означает «кукла». Традицией этого праздника является выставка богато одетых кукол, их принадлежности - разнообразная игрушечная домашняя утварь, музыкальные инструменты, столики, шкафчики.

18 слайд Для любой японской семьи иметь набор кукол было национальной традицией и одно
Описание слайда:

Для любой японской семьи иметь набор кукол было национальной традицией и одной из самых дорогих семейных реликвий. В дни праздника девочки имели возможность приглашать в гости своих друзей.

19 слайд На празднике «Хина-мацури» готовят ритуальные угощения: пирожные в форме ромб
Описание слайда:

На празднике «Хина-мацури» готовят ритуальные угощения: пирожные в форме ромба, печенье в форме фруктов, маленькие колобки из риса.

20 слайд
Описание слайда:

21 слайд
Описание слайда:

22 слайд Скажите, а какой праздник мы отмечаем в феврале? Мы отмечаем праздник Защитни
Описание слайда:

Скажите, а какой праздник мы отмечаем в феврале? Мы отмечаем праздник Защитника Отечества. Праздник сильных, храбрых, мужественных людей, которые защищают нашу страну, нашу Родину. А в Японии есть праздник мальчиков, который отмечается в 5-й день 5 месяца — 5 мая

23 слайд В праздничный день проводятся конные соревнования, состязания всадников в стр
Описание слайда:

В праздничный день проводятся конные соревнования, состязания всадников в стрельбе из лука, соревнования воздушных змеев, где проявляются храбрость, смелость, мужество.

24 слайд В этот день на крышах домов, в садах вывешиваются разноцветные знамена, по фо
Описание слайда:

В этот день на крышах домов, в садах вывешиваются разноцветные знамена, по форме похожие на карпов — по одному на каждого мальчика в семье. Карпы достигают 9 метров в длину. Карп в Японии служит примером стойкости, смелости и упорства в достижении цели.

25 слайд
Описание слайда:

26 слайд Сопровождают праздник мальчиков и куклы – фигурки воинов, тигров, лошадей, ле
Описание слайда:

Сопровождают праздник мальчиков и куклы – фигурки воинов, тигров, лошадей, легендарных героев. Все это богатство и великолепие из кукол, а также цветы ириса, воинские доспехи, шлемы и оружие устанавливают на ступенчатом подиуме (токонома), покрытом зеленым сукном. Считается, что это не только олицетворяет качества настоящего воина – силу, смелость, мужество, отвагу, готовность защитить родину, но и наделяет мальчиков здоровьем, направляет их на верный жизненный путь и ограждает от ошибок и неприятностей.

27 слайд Национальный праздник Японии — День совершеннолетия. По традиции он отмечаетс
Описание слайда:

Национальный праздник Японии — День совершеннолетия. По традиции он отмечается во второй понедельник января.

28 слайд Официально День совершеннолетия стал праздничным днем в 1948 году. До этого
Описание слайда:

Официально День совершеннолетия стал праздничным днем в 1948 году. До этого же церемония посвящения во взрослую жизнь проходила не публично, а в местном храме или тихо в кругу семьи. Первоначально День совершеннолетия отмечался 15 января, но с 2000 года праздник перенесли с фиксированной даты на второй понедельник января.

29 слайд В 20 лет японские юноши и девушки получают права и обязанности взрослых: с эт
Описание слайда:

В 20 лет японские юноши и девушки получают права и обязанности взрослых: с этого возраста они могут принимать участие в выборах, несут полную ответственность перед законом, на них распространяется трудовое законодательство. С 20 лет молодым людям официально разрешается курить и употреблять спиртные напитки.

30 слайд Много лет назад церемония взросления называлась моги. Девочки с помощью старш
Описание слайда:

Много лет назад церемония взросления называлась моги. Девочки с помощью старших в первый раз надевали кимоно взрослого покроя, чернили зубы, сбривали брови. Мальчикам делали традиционную прическу взрослого мужчины — эбоси: сбривали волосы над лбом и заплетали косичку. Также им меняли имя с детского на взрослое.

31 слайд Традиционно 20-летние празднующие посещают храм, где молятся богам и загадыва
Описание слайда:

Традиционно 20-летние празднующие посещают храм, где молятся богам и загадывают желания. В храме Мэйдзи в их честь устраивается момотэ сики — ритуал лучников

32 слайд В наши дни на этот праздник японки наряжаются в дорогие зимние кимоно особого
Описание слайда:

В наши дни на этот праздник японки наряжаются в дорогие зимние кимоно особого покроя с длинными рукавами — фурисодэ.

33 слайд Юноши в этот день облачаются в европейский костюм, либо в традиционное мужско
Описание слайда:

Юноши в этот день облачаются в европейский костюм, либо в традиционное мужское кимоно и жакет хаори.

34 слайд Сегодня день совершеннолетия в Японии носит массовый характер, этот праздник
Описание слайда:

Сегодня день совершеннолетия в Японии носит массовый характер, этот праздник не привязан к каким-либо политическим движениям и с радостью воспринимается большинством как дополнительные выходные дни.

35 слайд Продолжим свое путешествие в страну восходящего солнца. И я вам расскажу о пр
Описание слайда:

Продолжим свое путешествие в страну восходящего солнца. И я вам расскажу о празднике «Сакура-мацури»»

36 слайд Сакура – это цветок японской вишни. Сакура в Японии – цветок цветков. Благода
Описание слайда:

Сакура – это цветок японской вишни. Сакура в Японии – цветок цветков. Благодаря своей красоте, именно эти цветы символизируют совершенство и безупречность.

37 слайд
Описание слайда:

38 слайд
Описание слайда:

39 слайд  Древнее искусство Японии- это ОРИГАМИ
Описание слайда:

Древнее искусство Японии- это ОРИГАМИ

40 слайд Японский журавлик В двух наиболее древних японских книгах, посвященных оригам
Описание слайда:

Японский журавлик В двух наиболее древних японских книгах, посвященных оригами, рассказывается, как складывать из бумаги фигурку журавлика (Цуру). Птица с длинной шеей считалась в Китае и Японии символом удачи и долгой жизни. В 1797 году в Киото была издана книга “Сембацуру ориката” - складывание тысячи журавлей. В ней приводились различные варианты складывания пар и гирлянд журавлей из одного квадрата бумаги. Вторая мировая война придала древней фигурке еще одно значение. После атомной бомбардировки Хиросимы больная лейкемией девочка Садако Сасаки молилась о мире на земле. В больнице Садако складывала журавликов. По легенде, для исполнения желания надо было свернуть тысячу фигурок. Врач сказал девочке, что сделав тысячную, она поправится. Садако успела сделать 644 журавлика... Дети и взрослые разных стран мира до сих пор присылают к подножию ее памятника все новые и новые фигурки.

41 слайд Древняя японская легенда рассказывает, что если сложить из бумаги тысячу жура
Описание слайда:

Древняя японская легенда рассказывает, что если сложить из бумаги тысячу журавликов, исполнится желание. Некоторые люди так и делают - покупают специальные наборы квадратиков бумаги и часами делают птичек. Неужели действительно их желания исполняются?

42 слайд Секрет древней легенды состоит в том, чтобы складывать фигурки не себе, а по
Описание слайда:

Секрет древней легенды состоит в том, чтобы складывать фигурки не себе, а подарить их окружающим и получить в ответ тысячу улыбок. Тогда появятся новые друзья, а с их помощью действительно и желания часто исполняются!"

43 слайд
Описание слайда:

  • Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
    Пожаловаться на материал
Скачать материал
Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
Общая информация
Скачать материал

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Мировая художественная культура: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Изобразительное искусство: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Изобразительное искусство как творческая составляющая развития обучающихся в системе образования в условиях реализации ФГОС»
Курс повышения квалификации «Управление финансами: как уйти от банкротства»
Курс повышения квалификации «Изучение русской живописи второй половины XIX века на уроках МХК в свете ФГОС ООО»
Курс повышения квалификации «Основы духовно-нравственной культуры: история и теория зарубежной культуры»
Курс повышения квалификации «Формирование метапредметных компетенций учащихся на уроках ИЗО и искусства»
Курсы повышения квалификации «Организация проектно-исследовательской деятельности в ходе изучения курсов мировой художественной культуры в условиях реализации ФГОС»
Курс повышения квалификации «Художественно-эстетическое развитие детей дошкольного возраста в условиях реализации ФГОС ДО»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности помощника-референта руководителя со знанием иностранных языков»
Курс профессиональной переподготовки «Риск-менеджмент организации: организация эффективной работы системы управления рисками»
Курс профессиональной переподготовки «Организация системы менеджмента транспортных услуг в туризме»
Курс профессиональной переподготовки «Организация процесса страхования (перестрахования)»
Курс профессиональной переподготовки «Стандартизация и метрология»

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.